_ n. _snow. Q. losse. >> glos, glosui, los, Loss(h)oth
Sindarin
loss
noun. snow
loss
noun. snow
loss
noun. snow (especially fallen or long-lying snow)
los
snow
{ŏ}_ n. _snow. Q. losse. >> glos, glosui, loss, Loss(h)oth
los
noun. snow
lossarnach
place name. Flowery Arnarch
A region of Gondor immediately south of Minas Tirith. It was glossed “Flowery Arnarch” in Tolkien’s “Unfinished Index” to The Lord of the Rings (RC/513), but elsewhere he said that its initial element was S. loss “snow” (VT42/18). Its final element, Arnach was “of forgotten [pre-Númenórean] origin” (LotR/1129).
Conceptual Development: When it first appeared in Lord of the Rings drafts from the 1940s, its name was N. Glossarnach (WR/289) with an initial element N. gloss “snow, snow-white”, further supporting the etymology given above.
lossoth
collective name. Snowmen
Losshoth
noun. people living in far North
Lossoth
noun. snowmen
loss (“snow”) + #(h)oth (collective plural suffix) Ss was preserved in the intervocalic position [HKF].
lossen
adjective. snowy
A word for “snowy” mentioned in passing in The Road Goes Ever On, adjectival form of S. loss “snow” (RGEO/62).
Lossoth
noun. the Snowmen
Lossoth
the unfriendly Northern folk who lived in the snow
_ pl2. n. _the unfriendly Northern folk who lived in the snow. >> hoth
lossen
adjective. snowy
gloss
adjective. snow-white, dazzling-white
loss
snow
(fallen snow) loss (construct los; pl. lyss if there is a pl.) (RGEO:61-62, Letters:278, VT42:18) (Note: homophones mean ”flower” [more commonly loth] and ”wilderness”.).
loss
fallen snow
loss (construct los; pl. lyss if there is a pl.) (RGEO:61-62, Letters:278, VT42:18) (Note: homophones mean ”flower” [more commonly loth] and ”wilderness”.)
loss
snow
(construct los; pl. lyss if there is a pl.) (RGEO:61-62, Letters:278, VT42:18) (Note: homophones mean ”flower” [more commonly loth] and ”wilderness”.).
loss
fallen snow
(construct los; pl. lyss if there is a pl.) (RGEO:61-62, Letters:278, VT42:18) (Note: homophones mean ”flower” [more commonly loth] and ”wilderness”.)
loss
wilderness
(construct los; pl. lyss). (Note: homophones mean ”flower” [more commonly loth] and ”fallen snow”.)
Lossoth
snow-men
(a northern people living near the bay of Forochel) Lossoth (a coll. pl.)
lossen
snowy
lossen (pl. lessin, for archaic lössin). Adj.
lossen
snowy
(pl. lessin, for archaic lössin). Adj.
lossoth
snow-men
(a coll. pl.)
gloss
white as snow, dazzling white
(in compounds -los), lenited ’loss; pl. glyss.
gloss
white as snow, dazzling white
(in compounds -los), lenited ’loss; pl. glyss.
gloss
dazzling white
(in compounds -los), lenited ’loss; pl. glyss
glawar
blossom
n. (golden) blossom. Q. loar, lávar.
lúth
noun. blossom
_ n. Bot. _blossom, inflorescence. >> Lúthien
cidinn
?. [unglossed]
cinnog
?. [unglossed]
edlothia-
verb. to blossom, flower
The sentence from WR/293 is hardly legible and is not translated, but this word is however a plausible form
madu
?. [unglossed]
maud
?. [unglossed]
reitha-
verb. to rescue, save (from ruin, peril, loss)
edlothia
blossom
(verb) #edlothia- (i edlothia, in edlothiar) (flower);
edlothia
blossom
(i edlothia, in edlothiar) (flower);
edlothiad
blossoming
(flowering), pl. edlothiaid if there is a pl.
loth
blossom
loth (see
loth
blossom
(see
lotheg
single flower
lothod (”singulars” derived from the more collective term loth; it is unclear whether lotheg, lothod can themselves have ”plural” forms. If so it would be lethig, lethyd, for archaic löthig, löthyd.) (VT42:18, VT45:29) Another word for a single flower is elloth (pl. ellyth) (VT42:18). An alternative to loth is loss (construct los; pl. lyss), but the form loth seems to be more common (and loss also means ”fallen snow” and ”wilderness”).
rhovannor
wilderness
1) rhovannor (?i throvannor or ?i rovannor the lenition product of rh is uncertain), pl. rhovennyr (?idh rovennyr) (VT46:10); 2) Eriador (a region in Middle-earth), pl. eriadyr if there is a pl.; 3) gwaith (i **waith) (also meaning manhood, manpower, troop of able-bodied men, host, regiment, people, region), no distinct pl. form except when marked as pl. by article (in gwaith). 4) loss (construct los; pl. lyss). (Note: homophones mean ”flower” [more commonly loth**] and ”fallen snow”.)
edlothia
flower
(verb) #edlothia- (i edlothia, in edlothiar) (to blossom);
edlothia
flower
(i edlothia, in edlothiar) (to blossom);
edlothiad
flowering
(blossoming), pl. edlothiaid if there is a pl.**
gwaloth
collection of flowers
(i ’waloth) (blossom), pl. gwelyth (in gwelyth). Also goloth (i ’oloth) (blossom), pl. gelyth (i ngelyth = i ñelyth). Archaic pl. gölyth. (VT42:18). Specific flowers, see
loth
flower
loth, pl. lyth (but loth is also glossed ”blossom” and may itself function as a collective term: all the flowers of a plant. For individual flowers cf. the following:)
loth
flower
pl. lyth (but loth is also glossed ”blossom” and may itself function as a collective term: all the flowers of a plant. For individual flowers cf. the following:)
nim
adjective. white
rochirrim
noun. horse-lords, the people of Rohan
alf
noun. flower
anfangrim
noun. the Longbeards (a tribe of Dwarves)
anglennatha
verb. (he) will approach
avo
verb. don't!
Used as a negative adverb before an imperative: avo garo "don't do it!". Sometimes used as prefix: avgaro
avon
verb. I won't
cuio
verb. live!
dagorath
noun. all the battles
drúwaith
noun. the wilderness of the Drû-men (q.v.)
elanor
noun. a flower, a kind of enlarged pimpernel bearing golden and silver flowers
elloth
noun. (single) flower
fain
noun/adjective. white
fain
noun/adjective. cloud
falathrim
noun. people of the Falas
galadhad
noun. the Two Trees of Valinor
glân
adjective. white, [bright shining] white; [N.] clear; [G.] pure, †bright; [ᴱN.] clean
goloth
noun. inflorescence, a head of small flowers
lammas
noun. account of tongues
loth
noun. flower, inflorescence, a head of small flowers
The noun is collective, a single flower being lotheg
loth
noun. flower
_n._flower, a single bloom. Q. lóte, lōs.
lotheg
noun. (single) flower
lâf
verb. (he) licks
lôd
verb. (he) floats
mallos
noun. a golden flower
meril
noun. rose (flower)
meril
feminine name. Rose
A Sindarin translation of the name of Sam’s daughter “Rose”, presumably of the same meaning, appearing in Tolkien’s unpublished epilogue to The Lord of the Rings and in the King’s Letter (SD/126, 129). The etymology of the name is unclear.
Conceptual Development: In earlier versions of the epilogue the name appeared as N. Beril (SD/117).
meril
noun. rose
nim
white
_adj. _white. >> Nimbrethil
nim
white
ninglor
noun. golden water-flower, gladden
niphredil
noun. a pale winter flower, snowdrop
noro
verb. run! ride!
Untranslated in LotR, but written nora-lim and rendered as "ride on" in RS/196 (not a literal translation) and later translated as "run swift" in RC/195. A verb nor- is attested in the old Gnomish lexicon, PE/11:61, with the meaning "to run, roll"
pêd
verb. (he) says
rammas
noun. (great) wall
rhovan
noun. wilderness
silivren
adjective. (white) glittering
tôl
verb. (he) comes
According to WJ/301, the expression tôl acharn "vengeance comes" was later changed to tûl acharn by Tolkien
uilos
noun/adjective. always white, ever white as snow
uilos
noun/adjective. a small white everlasting flower also called simbelmynë or "evermind"
ónen
noun. I gave
Written onen in some editions of LotR. In the Qenyaqetsa, Qenya anta- is marked as having an irregular past tense áne. Assuming the same sound-shifts as observed in other words, this would indeed lead to onen in Sindarin, see PE/12:31 and TT/14:48-49
dannen
fallen
dannen (lenited dhannen, pl. dennin); see FALL. Notice the homophone dannen ”ebb, low tide”, which however has different mutations.
dannen
fallen
(lenited dhannen, pl. dennin); see
dannen
fall
”ebb, low tide”, which however has different mutations.
eriador
wilderness
(a region in Middle-earth), pl. eriadyr if there is a pl.
faen
white
(radiant). No distinct pl. form.
fain
white
; no distinct pl. form.
glân
white
1) glân (clear), lenited lân, pl. glain. (UT:390, VT45:13). Note: a homophone means ”hem, border”. 2) nimp (nim-) (pale); no distinct pl. form. 3) faen (radiant). No distinct pl. form. 4) fain; no distinct pl. form.
glân
white
(clear), lenited ’lân, pl. glain. (UT:390, VT45:13). Note: a homophone means ”hem, border”.
goloth
flower
(i ’oloth) (collection of flowers), pl. gelyth (i ngelyth = i ñelyth). Archaic pl. gölyth. Also in the form gwaloth (i ’waloth), pl. gwelyth (in gwelyth). Also goloth.
gwaith
wilderness
(i ’waith) (also meaning manhood, manpower, troop of able-bodied men, host, regiment, people, region), no distinct pl. form except when marked as pl. by article (in gwaith).
meril
rose
meril (i veril), no distinct pl. form except with article (i meril), coll. pl. ?merillath. The word is attested as the Sindarin equivalent of the name Rose (SD:128-31)
meril
rose
(i veril), no distinct pl. form except with article (i meril), coll. pl. ?merillath. The word is attested as the Sindarin equivalent of the name Rose (SD:128-31)
nimp
white
(nim-) (pale); no distinct pl. form.
nínim
snowdrop
(”white tear”), no distinct pl. form; coll. pl. nínimmath. – The niphredil seems to be a flower similar to the snowdrop (no distinct pl. form; coll. pl. niphrediliath)
rhovannor
wilderness
(?i throvannor or ?i rovannor – the lenition product of rh is uncertain), pl. rhovennyr (?idh rovennyr) (VT46:10)
silivren
glittering white
(lenited hilivren; pl. *silivrin**). *Verb
The usual Sindarin word for “snow” (Let/278; PE17/161; RGEO/62), especially fallen and long-lying snow (VT42/18), derived from primitive ✶lossē (PE17/161) based on the root √(G)LOS (PE17/26; RGEO/62). It sometimes appeared in a shorter form los (PE17/26, 161). See the entry on [s] for a discussion of these long vs. short variations; for purposes of Neo-Sindarin loss is probably preferable.
Conceptual Development: Perhaps the earliest iteration of this word was G. glui “snow” from the Gnomish Lexicon of the 1910s, likely related to nearby words like G. gloss “white” (GL/40). In The Etymologies of the 1930s, N. gloss from the root ᴹ√GOLOS was both noun “snow” and adjective “snow-white” (Ety/GOLÓS), but in later writing Tolkien split these into S loss “snow” (see above) and S. gloss “(dazzling) white” (RGEO/62; VT42/18).