A name for the Uttermost West as a region, appearing in the Namárië poem (LotR/377). It is simply andúnë “sunset, west” used as a proper name.
Quenya
andúne
noun. sunset
andúnë
place name. The West
andúnë
sunset, west, evening
andúnë noun "sunset, west, evening" (NDŪ, Markirya, SA), also in Namárië: Andúnë "West" (but the standard Quenya translation of "west" is Númen) (Nam, RGEO:66) Cf. andu- in Andúnië, Andúril.
andúnë
noun. sunset, evening, (orig.) going down; west
andúnië
place name. Sunset
A city in western Númenor, “so called because it faced the sunset” (S/261). It is andúnë “sunset” with the abstract-noun suffix -ië.
Conceptual Development: The name ᴹQ. Andúnie appeared in the earliest tales of Númenor, first as a name for Númenor itself (LR/14), but soon changing to the name of a major city of that land (LR/25). At one point Tolkien considered changing this name to ᴹQ. Undúnië, but he soon rejected the idea (SD/333, SD/340 note #2).
Andúnië
sunset
Andúnië (apparently a variant form of andúnë) place-name, a city and port on the western coast of Númenor, said to mean "sunset". (Appendix A, Silm, UT:166, NDŪ/VT45:38)
andúnë pella vardo nu luini tellumar
West beyond [the borders of] Varda’s under blue domes
The 5th phrase of the prose Namárië. Tolkien altered the text from the poetic version as follows:
> Andúnë pella Vardo tellumar nu luini >> Andúnë pella Vardo nu luini tellumar
Tolkien moved the preposition and adjective nu luini “under blue” to be in front of the plural noun tellumar “domes” that it modifies. However, this separates the genitive modifier Vardo “Varda’s” from its noun, which is hard to explain. It might make more sense to place Vardo after the preposition nu “under” to give the complete noun phrase Vardo luini tellumar “Varda’s blue domes”, or perhaps moving it to the end as in luini tellumar Vardo “blue vaults of Varda” (which is the poetic translation):
> Andúnë pella Vardo nu luini tellumar »»» ✱Andúnë pella nu luini tellumar Vardo
The preposition pella “beyond” also presents some problems of interpretion, given that it follows the noun that it modifies. See the entry for Q. pella for further discussion.
métima
last
métima adj. "last" (Markirya), in Markirya also twice métim', since the following words (auressë, andúnë) begin in an a.
pella
beyond
pella "beyond", apparently a postposition rather than a preposition: Andúnë pella "beyond the West", elenillor pella "from beyond the stars" (Nam, RGEO:66, Markirya) In one version of the Quenya Lord's Prayer, Tolkien used pell' (evidently an elided form of pella) as a _preposition, but this version was abandoned (VT43:13)_
andúnë pella vardo tellumar nu luini
beyond the West, beneath the blue vaults of Varda
Fifth and the beginning of the sixth lines @@@
han
beyond
han prep. "beyond" (compare the _postposition pella of similar meaning) (VT43:14)_
han
preposition. beyond
oilima
last
oilima adj."last" (MC:213, 214; this is "Qenya"), inflected or lengthened form oilimain "last (pl.)" (MC:221), oilimaisen "(MC:221), oilimaite "last" (MC:214, 221)
tar
beyond
tar (2) prep. "beyond" (FS)
telda
last, final
telda (1) adj. "last, final" (WJ:407)
telu
adjective. last, last; end (fate), close
An apparently adjectival element in the name Telufinwë meaning “last”.
Conceptual Development: In the Qenya Lexicon of the 1910s, ᴱQ. telu was a noun meaning “end, close” (QL/91). In the contemporaneous Poetic and Mythological Words of Eldarissa it was glossed “end (fate)” (PME/91).
Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya, I would use this element only in compounds since it is not clear what its independent singular or plural forms would be (telo, telwi?). For the ordinary adjective, I’d use métima or telda.
sunset