Quenya 

andúne

noun. sunset

sunset

Quenya [PE 19:77] Group: Mellonath Daeron. Published by

andúnë

place name. The West

A name for the Uttermost West as a region, appearing in the Namárië poem (LotR/377). It is simply andúnë “sunset, west” used as a proper name.

Quenya [LotR/0377; MRI/Andúnë; PE17/064; RGEO/58] Group: Eldamo. Published by

andúnë

sunset, west, evening

andúnë noun "sunset, west, evening" (NDŪ, Markirya, SA), also in Namárië: Andúnë "West" (but the standard Quenya translation of "west" is Númen) (Nam, RGEO:66) Cf. andu- in Andúnië, Andúril.

andúnë

noun. sunset, evening, (orig.) going down; west

Quenya [LotR/1116; MC/222; PE17/064; PE19/077; SA/andúnë] Group: Eldamo. Published by

andúnië

place name. Sunset

A city in western Númenor, “so called because it faced the sunset” (S/261). It is andúnë “sunset” with the abstract-noun suffix -ië.

Conceptual Development: The name ᴹQ. Andúnie appeared in the earliest tales of Númenor, first as a name for Númenor itself (LR/14), but soon changing to the name of a major city of that land (LR/25). At one point Tolkien considered changing this name to ᴹQ. Undúnië, but he soon rejected the idea (SD/333, SD/340 note #2).

Quenya [LotRI/Andúnië; PMI/Andúnië; S/261; SA/andúnë; SI/Andúnië; UT/167; UTI/Andúnië] Group: Eldamo. Published by

Andúnië

sunset

Andúnië (apparently a variant form of andúnë) place-name, a city and port on the western coast of Númenor, said to mean "sunset". (Appendix A, Silm, UT:166, NDŪ/VT45:38)

andúnë pella vardo nu luini tellumar

West beyond [the borders of] Varda’s under blue domes

The 5th phrase of the prose Namárië. Tolkien altered the text from the poetic version as follows:

> Andúnë pella Vardo tellumar nu luini >> Andúnë pella Vardo nu luini tellumar

Tolkien moved the preposition and adjective nu luini “under blue” to be in front of the plural noun tellumar “domes” that it modifies. However, this separates the genitive modifier Vardo “Varda’s” from its noun, which is hard to explain. It might make more sense to place Vardo after the preposition nu “under” to give the complete noun phrase Vardo luini tellumar “Varda’s blue domes”, or perhaps moving it to the end as in luini tellumar Vardo “blue vaults of Varda” (which is the poetic translation):

> Andúnë pella Vardo nu luini tellumar »»» ✱Andúnë pella nu luini tellumar Vardo

The preposition pella “beyond” also presents some problems of interpretion, given that it follows the noun that it modifies. See the entry for Q. pella for further discussion.

métima

last

métima adj. "last" (Markirya), in Markirya also twice métim', since the following words (auressë, andúnë) begin in an a.

pella

beyond

pella "beyond", apparently a postposition rather than a preposition: Andúnë pella "beyond the West", elenillor pella "from beyond the stars" (Nam, RGEO:66, Markirya) In one version of the Quenya Lord's Prayer, Tolkien used pell' (evidently an elided form of pella) as a _preposition, but this version was abandoned (VT43:13)_

andúnë pella vardo tellumar nu luini

beyond the West, beneath the blue vaults of Varda

Fifth and the beginning of the sixth lines @@@

Quenya [LotR/0377; RGEO/58] Group: Eldamo. Published by

han

beyond

han prep. "beyond" (compare the _postposition pella of similar meaning) (VT43:14)_

han

preposition. beyond

oilima

last

oilima adj."last" (MC:213, 214; this is "Qenya"), inflected or lengthened form oilimain "last (pl.)" (MC:221), oilimaisen "(MC:221), oilimaite "last" (MC:214, 221)

tar

beyond

tar (2) prep. "beyond" (FS)

telda

last, final

telda (1) adj. "last, final" (WJ:407)

telu

adjective. last, last; end (fate), close

An apparently adjectival element in the name Telufinwë meaning “last”.

Conceptual Development: In the Qenya Lexicon of the 1910s, ᴱQ. telu was a noun meaning “end, close” (QL/91). In the contemporaneous Poetic and Mythological Words of Eldarissa it was glossed “end (fate)” (PME/91).

Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya, I would use this element only in compounds since it is not clear what its independent singular or plural forms would be (telo, telwi?). For the ordinary adjective, I’d use métima or telda.