aulë (2) adj. "shaggy" (LT1:249; this "Qenya" word may have been obsoleted by # 1 above)
Quenya
aulë
invention
aulë
shaggy
aulendur
proper name. Servant of Aulë
aulendil
masculine name. Servant of Aulë
Third child of Vardamir, known only from a genealogy chart on UT/210. His name is a compound of Aulë and the suffix -(n)dil (usually “-friend”). In an isolated note, J.R.R. Tolkien said this name was also used by Sauron while he deceived the Elves of Eregion into crafting the rings of power, and that the name meant “one devoted to the service of Aulë” (UT/254). Christopher Tolkien glossed the name as “Servant of Aulë” in The Unfinished Tales index. Ordinarily, with the suffix -ndil, we might expect the meaning to be “Friend of Aulë”.
Conceptual Development: At one point Aulendil was used for Noldorin servants of Aulë, but that name was changed to Aulendur (PM/365-6).
Aulendil
friend of aulë
Aulendil masc. name *"Friend of Aulë" (UT:210)
Aulendur
servant of aulë
Aulendur masc. name "Servant of Aulë", applied especially to those persons, or families, among the Noldor who actually entered Aulë's service and in return received instruction from him (PM:366)
aulëonnar
collective name. Children of Aulë
Aulëonnar
children of aulë
Aulëonnar (sg. #Aulëonna) noun "Children of Aulë", a name of the Dwarves (PM:391). See onna.
onna
creature
onna noun "creature" (ONO), "child" (PE17:170), also translated "child" in the plural compound Aulëonnar "Children of Aulë", a name of the Dwarves (PM:391), and apparently also used = "child" in the untranslated sentence nai amanya onnalya ter coivierya ("k") "be it that your child [will be] blessed thoughout his/her life" (VT49:41). The form onya (q.v.), used as a vocative "my child", is perhaps shortened from *onnanya.
hasta-
verb. mar
#hasta- vb. "mar"(verbal stem isolated from the passive participle hastaina "marred"). (MR:254)
sintamo
smith
sintamo noun "smith" (PE17:107-108), cf. more usual variant tamo, q.v.
sintamo
noun. smith
A word specifically for a “[metal] smith” based on primitive ✶sinkitamo, as opposed to more generic tamo “smith, ✱builder” which can refer to a variety of craftsman (PE17/107-108). Its initial element seems to be a restoration of ᴱQ. sink “mineral, metal, gem” from the 1910s (QL/83), and might be related to Q. sinca “flint”. If so, this word may have originally meant “✱mineral smith”, perhaps referring to the extraction of metal from minerals.
Conceptual Development: The Qenya Lexicon of the 1910s had ᴱQ. tongar “smith”, apparently an agental form ᴱQ. tonga “great hammer” under the early root ᴱ√TOŊO, so more literally “✱hammerer” and thus likely referring to metal smithing (QL/94).
aulë (1) noun "invention" (GAWA/GOWO); evidently connected to or associated with Aulë, name of the Vala of craft (GAWA/GOWO, TAN), spouse of Yavanna; the name is adopted and adapted from Valarin (WJ:399)