mandë (1) noun "doom, final end, fate, fortune" (usually = final bliss) (MANAD, under MAN)
Quenya
mando
custody, safe keeping
mandë
doom, final end, fate, fortune
vanda
prison, hell
[vanda] (2) noun "prison, Hell" (cf. Angavanda). (VT45:6; this word was apparently rejected in favour of mando)
manar
doom, final end, fate, fortune
manar noun "doom, final end, fate, fortune" (usually = final bliss) (MANAD (under MAN), VT45:32)
umbar
noun. doom
doom
hossë
army, band, troop
hossë noun "army, band, troop" (LT2:340)
fatanyu
hell
fatanyu noun "hell" (GL:51)
hotsë
noun. army, band, troop
Derivations
- √KHOT “gather, together in confusion, jumble”
hempa
noun. cord
Cognates
- ᴺS. hemp “cord; band, bond”
Derivations
- √KHEP “retain, keep, do not give away or release, keep hold of, retain, keep, do not give away or release, keep hold of; [ᴱ√] bind; encircle”
mando noun "custody, safe keeping" (MR:350) or "prison, duress" (in Mandos, see below, also compare Angamando being translated 'Iron-Gaol') (SA:band). A variant #manda occurs in the place-name Angamanda (see Angamando). Personal name Mando "the Imprisoner or Binder", usually lengthened Mandos. In a deleted version of the entry MBAD of the Etymologies, Tolkien gave mando the meaning "doomsman, judge" instead of "custody" (MBAD (ÑGUR, GOS/GOTH, SPAN), VT45:33)