A word for “womb” in Quenya prayers of the 1950s; the editors of the prayers suggested it is probably connected to √MŌ “labour” (VT43/31).
Conceptual Development: Earlier versions of the prayers had carva instead, possibly connected to √KAR “make” (VT43/31). In notes on Elvish growth from 1959, Tolkien had two different words for “gestation”: colbamarië (NM/91) and colbanavië (NM/120). The initial elements of these might be colba “✱womb”, with meanings “✱womb-dwelling” and “✱womb-being” respectively.
Neo-Quenya: Giving the tentative nature of the interpretations of colba, I’d stick with móna for “womb” for purposes of Neo-Quenya.
#carva noun "womb" (isolated from carvalyo "of thy womb") (VT43:31; Tolkien seems to have abandoned this form in favour of #móna, q.v.)