Qenya
et
preposition. out of
Derivations
- ᴹ√ET “out, forth”
Element in
- ᴹQ. ekkoita- “to awake”
- ᴹQ. et- “forth, out”
- ᴹQ. et Ëarello Endorenna nilendie “Out of the Great Sea to Middle-earth have I come” ✧ SD/056; SD/056
- ᴹQ. etsir “mouth of a river, mouth of a river, *(lit.) outflow”
- ᴹQ. etya “exiled”
Variations
- Et ✧ SD/056
le
pronoun. you
Element in
- ᴹQ. á le·láte “{now} don’t you do it!” ✧ PE22/106
- ᴹQ. á le·tule ✧ PE22/106
- ᴹQ. á le·tulir ✧ PE22/106
- ᴹQ. ási le·kare “come now, do it (please)” ✧ PE22/106
- ᴹQ. ha le·nye karite “making it for me (would be kind) of you” ✧ PE22/119
- ᴹQ. ha mólome le·nakin(ye) “it is hard work for you to kill me” ✧ PE22/120
- ᴹQ. leláne tule “you did not come” ✧ PE22/127
- ᴹQ. le tule ✧ PE22/106
- ᴹQ. le tulir ✧ PE22/106
- ᴹQ. le-tuluva? “will you come, please?” ✧ PE22/106
- ᴹQ. le·merne i ni·karnéte “you wished that I had made (lit. made) it” ✧ PE22/118
- ᴹQ. mallo le, aiano? “whence (come) you, stranger?” ✧ PE22/124
- ᴹQ. manna lé sinar? “whither (are) you (going) this morning?” ✧ PE22/124
- ᴹQ. masse le enta/enar/elloa? “where (will) you be then (fut.)/tomorrow/next year?” ✧ PE22/124
- ᴹQ. me·le·lávanelti kare “we were not going to make them for you” ✧ PE22/127
Variations
- le ✧ PE22/106; PE22/118; PE22/119; PE22/120; PE22/124; PE22/127
- lé ✧ PE22/124