immo, "same one, self" (VT49:33), general singular reflexive pronoun (covering both the 1st, 2nd, and 3rd person sg.), except where the subject is impersonal, in which case imma is used instead (VT47:37). Hence *tirin immo* "I watch [my]self", tirilyë immo "you watch [your]self", tiris immo "(s)he watches [him/her]self" (but apparently tiris imma** "it watches [it]self").
Quenya
imma
itself
imma
pronoun. same, self-same, same thing
Cognates
- S. im “I, I myself; reflexive, self(same)” ✧ VT47/37
Derivations
Variations
- imba ✧ VT47/38
immo
same one, self
imya
same, identical, selfsame
imya adj. "same, identical, selfsame" (VT47:37)
im-
prefix. same
Derivations
- √IM “same, alike, [ᴱ√] same, alike”
Element in
- Q. imlë “yourself (polite)” ✧ VT47/37
- Q. imma “same, self-same, same thing” ✧ VT47/37
- Q. immë “ourselves (exclusive)” ✧ VT47/37
- Q. immo “same one (person), self” ✧ VT47/37
- ᴺQ. imnetyala “hypocritical, (lit.) self-adorning”
- ᴺQ. imnetyalë “hypocrisy, (lit.) self-adornment”
- ᴺQ. imnetyando “hypocrite”
- Q. imni “myself” ✧ VT47/37
- Q. imya “same, identical, self-same” ✧ VT47/37
- Q. indë “yourselves” ✧ VT47/37
- Q. insa “itself” ✧ VT47/37
- Q. insë “himself, herself” ✧ VT47/37
- Q. intë “themselves” ✧ VT47/37
- ᴺQ. intu “themselves (dual)”
- Q. intyë “yourself (familiar)” ✧ VT47/37
- Q. inwë “ourselves (inclusive)” ✧ VT47/37
insa
itself
insa *"itself", 3rd person sg. impersonal reflexive pronoun, e.g. *tiris insa "it watches itself" (but apparently the general reflexive pronoun immo may also be used, and it may even be preferable since the cluster ns seems unusual for Quenya). Compare insë, the corresponding personal form.
insa
pronoun. itself
Elements
Word Gloss im- “same” sa “it (inanimate); that”
imma *"itself", impersonal reflexive pronoun referring to the "same thing" (VT47:37) as the subject; compare immo.