Sindarin 

loth

noun. flower, single blossom; inflorescence, head of small flowers

The best known Sindarin word for “flower”, usable individually or collectively. It behaves somewhat like the English word “sheep” that is its own plural, since loth can likewise refer to a single flower or a group of flowers. It occasionally takes the form -los in compounds like Edhellos “Elven-flower” (PM/346) and mallos “golden flower” (PE17/100).

Conceptual Development: The earliest iteration of this word was G. lôs “flower” in the Gnomish Lexicon of the 1910s, which Tolkien said was related to G. lass “leaf, petal” (GL/52, 55). This word also appeared in the Name-list to the Fall of Gondolin (PE15/28). In drafts to the Lays of Beleriand from the 1920s, Tolkien had ᴱN. loth “flower”, also translated “lily” in the name ᴱN. Loth-a-ladwen “Lily of the Plain” (LB/149).

In The Etymologies of the 1930s Tolkien had N. lhoth “flower(s)” under the root ᴹ√LOT(H) (Ety/LOT(H); EtyAC/LOT(H)). In The Etymologies as published in The Lost Road the gloss was “flower” (LR/370). Carl Hostetter and Patrick Wynne indicated the actual gloss was “flower(s)” in their Addenda and Corrigenda to the Etymologies so that lhoth could be use singly or collectively, and it was followed by a specifically singular form N. lhothod (VT45/29).

In Tolkien’s later writings it became S. loth and was mostly glossed “flower” (PE17/26, 48, 161) but the notion that it could be used collectively appeared in some notes from the late 1960s where Tolkien said:

> ... loth, meaning “inflorescence, a head of small flowers”. Loth is actually most often used collectively in Sindarin, equivalent to goloth; and a single flower denoted by elloth (er-loth) or lotheg (VT42/18).

Neo-Sindarin: For purposes of Neo-Sindarin, I assume loth can be used individually or collectively and thus functinos as its own plural, though in compounds it is generally singular. If necessary, a collection of flowers may be designated goloth, and an individual flower by elloth or lotheg.

Sindarin [LB/354; PE17/026; PE17/048; PE17/161; PM/346; SA/loth; SI/Lórien²; UTI/Lothlórien; VT42/18] Group: Eldamo. Published by

loth

noun. flower, inflorescence, a head of small flowers

The noun is collective, a single flower being lotheg

Sindarin [Ety/370, LB/354, VT/42:18, X/LH] Group: SINDICT. Published by

loth

noun. a flower

a flower (of defined shape). Q. lóte. >> Lothlórien, Lothlúrien, Lothlýrian

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:48:161] < LOT, LOTH flower. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

loth

noun. flower

_n._flower, a single bloom. Q. lóte, lōs.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:26] < _lotho/a_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

lothíriel

feminine name. Lothíriel

Wife of Éomer (LotR/1070). Her name might be a combination of loth “flower”, hîr “lord” and the feminine suffix -iel (as suggested by David Salo, GS/354).

Sindarin [LotRI/Lothíriel; PMI/Lothíriel; UTI/Lothíriel] Group: Eldamo. Published by

lothlórien

place name. Dreamflower, (lit.) Lórien of the Blossom

The full name of Lórien, loosely translated by Treebeard as “Dreamflower” (LotR/467), more accurately “Lórien of the Blossom” (RC/300). This name is a combination of loth “flower” with its shorter name Lórien (SA/loth, PE17/48). The translation “Dreamflower” alluded to the Quenya name that inspired it: Q. Lórien “✱Dream Lands” (PE17/48).

Conceptual Development: This name was already N. Lothlórien when it first appeared in Lord of the Rings drafts from the 1940s (TI/218). In his Words, Phrases and Passages from the Lord of the Rings from the late 1950s or early 1960s, Tolkien indicated that the pure Sindarin form of the name would have been Lothlwerian(d), plural Lothlwerien(d), if it were derived from the sense “gold” as its Nandorin name Lórinand and it would have been Lothlýrian, plural Lothlúrien, if it were derived from the sense “dream” as the Quenya name Lórien (PE17/48).

Sindarin [LotR/0467; LotRI/Lothlórien; LRI/Lothlórien; NM/351; PE17/048; PMI/Lothlórien; RC/300; RSI/Lothlórien; SA/loth; SI/Lórien²; SI/Lothlórien; UT/253; UTI/Lothlórien; WJI/Lothlórien] Group: Eldamo. Published by

Lothlórien

'Dreamflower'

topon. 'Dreamflower', the land of Galadriel. Pure S. Lothlýrian/Lothlúrien. >> loth

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:48] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

Lothlúrien

'Dreamflower'

topon. 'Dreamflower', the land of Galadriel. Pure S. of Lothlórien. >> loth, Lothlórien, Lothlýrian

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:48] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

Lothlýrian

'Dreamflower'

topon. 'Dreamflower', the land of Galadriel. Pure S. of Lothlórien. >> loth, Lothlórien, Lothlúrien

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:48] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

lotheg

noun. single flower, single [small] flower, *floret

A word for a single flower in notes from the late 1960s, a singular form of loth (VT42/18). This word is sometimes necessary because loth can refer to either a single flower or a collection of flowers; see that entry for details.

Conceptual Development: The Etymologies of the 1930s had N. lhothod as a singular form of N. lhoth “flower(s)” under the root ᴹ√LOT(H) (EtyAC/LOT(H)). The Gnomish Lexicon of the 1910s had G. lothli “floret”, perhaps a diminutive form of G. lôs “flower” (GL/54) with sl &gt; thl.

Neo-Sindarin: Since -eg acts as both a singular suffix and a diminutive suffix, I would assume lotheg refers to single smaller flower or floret, as opposed to elloth for a larger individual flower.

lothlann

place name. Wide and Empty

A great plain in northeast Beleriand translated “Wide and Empty” (S/123). This name is a combination of lost “empty” and land “wide” (Ety/LAD, LUS), where the [[s|[st] became [s] before a consonant]] and then the [[s|medial [s] became [θ] before [l]]].

Conceptual Development: This name first appeared as N. Lothland “Wide and Empty” in Silmarillion drafts from the 1930s (LR/264), but in The Etymologies it also appeared as N. Lhothlann or Lhothlann, reflecting the Noldorin phonetic rule that [[n|initial [r-], [l-] were unvoiced]]. In Lord of the Rings drafts from the 1940s, the name Lothlann was used for the region south of Mordor along with variant N. Lostladen (TI/313, WR/426), but this use of the name was later abandoned.

Sindarin [S/123; SI/Lothlann; WJ/128; WJI/Lothlann] Group: Eldamo. Published by

lothron

noun. May, *Flower-ness

@@@ GS/363 raun

Sindarin [LotR/1110; UTI/Lótessë; UTI/Lothron] Group: Eldamo. Published by

lothron

noun. the month of May

Sindarin [LotR/D] Group: SINDICT. Published by

lotheg

noun. (single) flower

Sindarin [VT/42:18] loth + -eg. Group: SINDICT. Published by

elloth

noun. single flower

A word for a “single flower” in note from the late 1960s, a combination of er “one” and loth “flower(s)” (VT42/18), where rl became ll as sometimes happened in (old) Sindarin compounds. This word can be necessary because loth refers to both a single flower or a group of flowers; see that entry for details.

edlothia-

verb. to blossom, flower

The sentence from WR/293 is hardly legible and is not translated, but this word is however a plausible form

Sindarin [edlothiand WR/293, X/TL] Group: SINDICT. Published by

elloth

noun. (single) flower

Sindarin [VT/42:18] er- + loth. Group: SINDICT. Published by

goloth

noun. inflorescence, a head of small flowers

Sindarin [VT/42:18] Group: SINDICT. Published by

loth

flower

loth, pl. lyth (but loth is also glossed ”blossom” and may itself function as a collective term: all the flowers of a plant. For individual flowers cf. the following:)

loth

flower

pl. lyth (but loth is also glossed ”blossom” and may itself function as a collective term: all the flowers of a plant. For individual flowers cf. the following:)

loth

blossom

loth (see

loth

blossom

(see

Lothlórien

Lothlórien

Lothlórien, said to mean "Lórien of the Blossom", is a compound of Sindarin loth + Quenya Lórien "?Dream Land"). Treebeard translates the name as "Dreamflower".

Sindarin [Tolkien Gateway] Published by

lotheg

single flower

lothod (”singulars” derived from the more collective term loth; it is unclear whether lotheg, lothod can themselves have ”plural” forms. If so it would be lethig, lethyd, for archaic löthig, löthyd.) (VT42:18, VT45:29) Another word for a single flower is elloth (pl. ellyth) (VT42:18). An alternative to loth is loss (construct los; pl. lyss), but the form loth seems to be more common (and loss also means ”fallen snow” and ”wilderness”).

lotheg

single flower

lotheg, lothod (”singulars” derived from the more collective term loth; it is unclear whether lotheg, lothod can themselves have ”plural” forms. If so it would be lethig, lethyd, for archaic löthig, löthyd.) (VT42:18, VT45:29) Another word for a single flower is elloth (pl. ellyth) (VT42:18). An alternative to loth is loss (construct los; pl. lyss), but the form loth seems to be more common (and loss also means ”fallen snow” and ”wilderness”). COLLECTION OF FLOWERS gwaloth (i **waloth) (blossom), pl. gwelyth (in gwelyth). Also goloth (i **oloth) (blossom), pl. gelyth (i ngelyth = i ñelyth). Archaic pl. gölyth. (VT42:18)._ _Specific flowers, see DAISY, GLADDEN, SNOWDROP, FLOWER OF GOLD, HORNFLOWER.

lothren

waste

(adj.) lothren (wild), pl. lethrin for archaic löthrin (VT45:29)

lothron

may

Lothron

lothren

wild

(waste), pl. lethrin for archaic löthrin (VT45:29)

lothren

waste

(wild), pl. lethrin for archaic löthrin (VT45:29)

Loth i-Lonnath

noun. Flower of the Havens

Sindarin [Aldaleon] [[Loth]] [[en]]-[[lond]]+[[-ath]]. Published by

lothalan

noun. raft, (lit.) floating platform

A neologism for a “raft” coined by Ellanto on 2023-05-30 in the Vinyë Lambengolmor Discord Server (VLDS) as a combination of √LUT “float” and talan “platform”, hence literally “floating platform”.

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

lothren

adjective. wild, waste

lothron

may

lossoth

snow-men

(a coll. pl.)

edlothia

flower

(verb) #edlothia- (i edlothia, in edlothiar) (to blossom);

edlothia

flower

(i edlothia, in edlothiar) (to blossom);

edlothia

blossom

(verb) #edlothia- (i edlothia, in edlothiar) (flower);

edlothia

blossom

(i edlothia, in edlothiar) (flower);

edlothiad

flowering

(blossoming), pl. edlothiaid if there is a pl.**

edlothiad

blossoming

(flowering), pl. edlothiaid if there is a pl.

goloth

flower

(i ’oloth) (collection of flowers), pl. gelyth (i ngelyth = i ñelyth). Archaic pl. gölyth. Also in the form gwaloth (i ’waloth), pl. gwelyth (in gwelyth). Also goloth.

gwaloth

collection of flowers

(i ’waloth) (blossom), pl. gwelyth (in gwelyth). Also goloth (i ’oloth) (blossom), pl. gelyth (i ngelyth = i ñelyth). Archaic pl. gölyth. (VT42:18). Specific flowers, see

ranoth

noun. month

loss

snow

(construct los; pl. lyss if there is a pl.) (RGEO:61-62, Letters:278, VT42:18) (Note: homophones mean ”flower” [more commonly loth] and ”wilderness”.).

loss

fallen snow

(construct los; pl. lyss if there is a pl.) (RGEO:61-62, Letters:278, VT42:18) (Note: homophones mean ”flower” [more commonly loth] and ”wilderness”.)

loss

wilderness

(construct los; pl. lyss). (Note: homophones mean ”flower” [more commonly loth] and ”fallen snow”.)

rhovannor

wilderness

1) rhovannor (?i throvannor or ?i rovannor the lenition product of rh is uncertain), pl. rhovennyr (?idh rovennyr) (VT46:10); 2) Eriador (a region in Middle-earth), pl. eriadyr if there is a pl.; 3) gwaith (i **waith) (also meaning manhood, manpower, troop of able-bodied men, host, regiment, people, region), no distinct pl. form except when marked as pl. by article (in gwaith). 4) loss (construct los; pl. lyss). (Note: homophones mean ”flower” [more commonly loth**] and ”fallen snow”.)

rhaw

wild

1) rhaw (untamed). Lenited ?thraw or ?raw (the lenition product of rh is uncertain), pl. rhoe. (VT46:10) Note: a homophone means ”flesh, body”, 2) braig (fierce), lenited vraig. No distinct pl. form. (VT45:34), 3) lothren (waste), pl. lethrin for archaic löthrin (VT45:29)

narwain

noun. the month of January

Sindarin [LotR/D] naur+gwain "new sun". Group: SINDICT. Published by

alf

noun. flower

Sindarin [PE17/153] Group: Eldamo. Published by

elanor

noun. a flower, a kind of enlarged pimpernel bearing golden and silver flowers

Sindarin [LotR/VI:IX, UT/432, Letters/402] êl+anor "star-sun". Group: SINDICT. Published by

glawar

blossom

n. (golden) blossom. Q. loar, lávar.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:159] < LAW, LAWAR. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

los

noun. snow

losgar

place name. Losgar

Place where Fëanor ordered the burning of the ships that brought his followers to Beleriand (S/90). The meaning of this name is unclear.

Conceptual Development: In this use, the name N. Losgar first appeared in Silmarillion drafts from the 1930s (LR/125). In the earliest Lost Tales, however, the name G. Losgar was applied to a region in Tol Eressea, revised to G. Gar Lossion “Place of Flowers” (LT1/16, 21). It seems unlikely that this earlier name was a direct precursor of the later one.

Sindarin [MRI/Losgar; PMI/Losgar; SI/Losgar; WJI/Losgar] Group: Eldamo. Published by

loss

noun. snow

The usual Sindarin word for “snow” (Let/278; PE17/161; RGEO/62), especially fallen and long-lying snow (VT42/18), derived from primitive ✶lossē (PE17/161) based on the root √(G)LOS (PE17/26; RGEO/62). It sometimes appeared in a shorter form los (PE17/26, 161). See the entry on [s] for a discussion of these long vs. short variations; for purposes of Neo-Sindarin loss is probably preferable.

Conceptual Development: Perhaps the earliest iteration of this word was G. glui “snow” from the Gnomish Lexicon of the 1910s, likely related to nearby words like G. gloss “white” (GL/40). In The Etymologies of the 1930s, N. gloss from the root ᴹ√GOLOS was both noun “snow” and adjective “snow-white” (Ety/GOLÓS), but in later writing Tolkien split these into S loss “snow” (see above) and S. gloss “(dazzling) white” (RGEO/62; VT42/18).

Sindarin [Let/278; PE17/026; PE17/161; RGEO/62; SA/los; VT42/18] Group: Eldamo. Published by

lúth

noun. blossom

_ n. Bot. _blossom, inflorescence. >> Lúthien

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:15:161] < LOT, LOTH flower. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

mallos

noun. a golden flower

Sindarin [UT/451, Letters/248] malt+los "flower of gold". Group: SINDICT. Published by

ninglor

noun. golden water-flower, gladden

Sindarin [UT/280-81, UT/450] nîn+glaur "water gold". Group: SINDICT. Published by

niphredil

noun. a pale winter flower, snowdrop

Sindarin [Ety/376, Ety/378, LotR/II:VI, Letters/402, X/PH] niphred+-il "little pallor". Group: SINDICT. Published by

rhavan

noun. wild man

Sindarin [WJ/219] Group: SINDICT. Published by

rhaw

adjective. wild

adj. wild. Q. hráva. Tolkien wrote this entry as "rhaw [f]" (PE17:78).

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:78] < S-RAB wild, in the senses 'not tamed, domesticated'; hence often 'fierce, savage, hostile (to Elves and Men)' < RAB astray, wa. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

rhaw

adjective. wild, wild, [N.] untamed

Sindarin [PE17/078] Group: Eldamo. Published by

rhovan

noun. wilderness

Sindarin [Rhovanion LotR/Map, VT/46:10] Group: SINDICT. Published by

Eru

waste

(noun) eru (pl. ery). Note: Eru is also a name of God, "the One".

braig

wild

(fierce), lenited vraig. No distinct pl. form. (VT45:34)

dannen

fallen

dannen (lenited dhannen, pl. dennin); see FALL. Notice the homophone dannen ”ebb, low tide”, which however has different mutations.

dannen

fallen

(lenited dhannen, pl. dennin); see

dannen

fall

”ebb, low tide”, which however has different mutations.

eriador

wilderness

(a region in Middle-earth), pl. eriadyr if there is a pl.

eru

waste

(pl. ery). Note: Eru is also a name of God, "the One".

gloss

white as snow, dazzling white

(in compounds -los), lenited ’loss; pl. glyss.  

gwaith

wilderness

(i ’waith) (also meaning manhood, manpower, troop of able-bodied men, host, regiment, people, region), no distinct pl. form except when marked as pl. by article (in gwaith).

lossen

snowy

(pl. lessin, for archaic lössin). Adj.

luien

lórien

(suggested Sindarin form of ”Noldorin” Lhuien)

nínim

snowdrop

(”white tear”), no distinct pl. form; coll. pl. nínimmath. – The niphredil seems to be a flower similar to the snowdrop (no distinct pl. form; coll. pl. niphrediliath)

rhaw

wild

(untamed). Lenited ?thraw or ?raw (the lenition product of rh is uncertain), pl. rhoe. (VT46:10) Note: a homophone means ”flesh, body”

rhovannor

wilderness

(?i throvannor or ?i rovannor – the lenition product of rh is uncertain), pl. rhovennyr (?idh rovennyr) (VT46:10)