noldo (ñ) noun "one of the people of the Noldor", "one of the wise folk, Gnome". Cf. the gloss "Gnome" in early "Qenya" (LT1:262). Also name of tengwa #19, that is used for the initial n of noldo in Tengwar spelling. Originally pronounced ngoldo (also spelt ñoldo by Tolkien, ÑGOLOD); initial ng had become n in Third Age pronunciation (Appendix E). Pl. Noldor ("Ñoldor"), "the Wise", name of the second clan of the Eldar (WJ:380, 381); gen. pl. Noldoron "of the Noldor" is attested (VT39:16)
Quenya
noldo
noun. Noldo
noldo
one of the people of the noldor
noldo
proper name. one of the wise folk, Gnome
An Elf of the second tribe, known as “The Wise” (WJ/383). Their name developed from the primitive root √ÑGOL having to do with wisdom (PM/360, WJ/383).
Conceptual Development: The name ᴱQ. Noldo dates back to the earliest Lost Tales, and in the Qenya Lexicon from the 1910s, where it already had the derivation given above (QL/67). In Tolkien’s earlier writings, he often translated this name as “Gnome”, in the sense of the Greek origin of this word (having to do with thought and wisdom) rather than that of a dwarf-like creature. This translation of ᴹQ. Noldo continued to appear in Silmarillion drafts from the 1930s (LR/201), but became less common in Tolkien’s later writings, and was not used in the published version of The Silmarillion.
In Tolkien’s earliest writings, the plural form of this word was usually ᴱQ. Noldoli (LT1/21), but by the 1930s this had been replaced by ᴹQ. Noldor (LR/119), the form that was used thereafter.
In notes from the 1950s, Tolkien considered an alternate etymology of this name from the root √ÑGOL “dark-hued, dark-brown” referring to their dark hair (PE17/125), just as the tribal name of the Vanya referred to their fair hair. Presumably he considered this alternate origin because the newly-awakened Noldor would not yet have been known for their wisdom, but there is no evidence that this alternate etymology was anything other than a transient idea.
ngoldo
ngoldo
ngoldo see noldo
ingoldo
masculine name. The Noldo
The mother-name of Finarfin (PM/360), and also the mother name of his son Finrod (PM/346). It is an archaic combination of the definite article i “the” and ✶Ñgoldō > Noldo, with the ñg- preserved because it was not at the beginning of the word (PE19/76). It would have been Sindarized as S. Angolodh, but this name was not used because Finarfin did not go to Middle-earth with his brothers (PM/360). A similar name was common in Númenor and Gondor, where it was reduced to Ingold (PM/360, LotR/749).
Conceptual Development: In earlier writing, the mother-name of Finarfin was Ingalaurë, while Ingoldo was the mother-name of Fingolfin (MR/230, PE17/118). At this stage, Tolkien said that it was a combination of the names of the peoples of Fingolfin’s mother and father, the Ingar and Noldor (MR/230). As the mother-mame of Fingolfin, Tolkien also considered having this name develop into Fingoldo (PE17/39) or Ingoldofinwe (PE17/118, MR/230) to better match his Sindarin name.
Noldomírë
noldo-jewel
Noldomírë (ñ) lit. noun *"Noldo-jewel", another word for Silmaril (ÑGOLOD).
noldorin
proper name. of the Noldo; the Noldor language
Term for the Quenya dialect of the Noldor, as well as a general adjective for that tribe (WJ/373), a combination of their tribal name with the language/adjective suffix -rin.
Conceptual Development: In earlier writings from the 1920s-40s, ᴹQ. Noldorin referred to a completely different language, the Welsh-like language of the second tribe (LR/177, 193), but Tolkien later changed that language to Sindarin and decided that the Noldor spoke a dialect of Quenya.
Noldo-quentasta
verb. ñoldo-
Noldo-quentasta ("Ñoldo-")noun "Noldo-history", History of the Noldor (VT39:16)
noldo-quentasta ingoldova
Ingoldo’s History of the Noldor
Noldóran
king of the noldor
Noldóran ("ñ")noun "King of the Noldor" (PM:343; evidently noldo + aran).
argol(do)
masculine name. Noble Noldo
Argol(do)
noun. Noble Noldo
Noble Noldo
Quendingoldo
elves
Quendingoldo masc. name, apparently compound of Quendi "Elves" and -ngoldo "Noldo", Sindarin Pengolodh, a loremaster of Gondolin. (PM:401, 404-405, VT48:5) Shorter form Quengoldo (PM:404, VT48:14)
anga
iron
anga noun "iron", also name of tengwa #7 (ANGĀ, Appendix E, SA, PM:347, LT1:249, 268). In the pre-classical Tengwar system presupposed in the Etymologies, anga was the name of letter #19, which tengwa Tolkien would later call noldo instead (VT45:6). Masc. names Angamaitë "Iron-handed" (Letters:347), Angaráto "Iron-champion", Sindarin Angrod(SA:ar(a) ). See also Angamando, tornanga and cf. Angainor as the name of the chain with which Melkor was bound (Silm)
Pereldar
half-elven
Pereldar pl. noun "Half-elven" (= Sindarin Peredhil) (Letters:282), in the Etymologies used of the Danas or Nandor (PER). Sg. #Perelda.
Quendi
zF2% noun. elves
Quendi "Elves" as a race (analogical sg. quendë, not much used) (WJ:361;SA:quen-/quet-, WJ:372, KWEN(ED), spelt "qende, Qendi" in Etym). Gen. pl. Quendion (PM:395)
anga
noun. iron
This was the Quenya word for “iron” for much of Tolkien’s life, derived from primitive ✶angā of the same meaning (PM/347).
Conceptual Development: ᴱQ. anga “iron” dates back to the Qenya Lexicon of the 1910s (QL/31). In this document it had some competing alternatives: ᴱQ. yere(n) “pig iron” under the early root ᴱ√DYEÐE (QL/105) and {ᴱQ. tongo “iron”} under the early root ᴱ√TOŊO “to hammer” (QL/94), though this second form was deleted. Neither of these alternatives survived in Tolkien’s later writings, and The Etymologies of the 1930s had only ᴹQ. anga “iron” under the root ᴹ√ANGĀ (Ety/ANGĀ). Tolkien stuck with this form thereafter.
erë
iron
erë, eren noun "iron" or "steel"; Eremandu variant of Angamandu (Angband) (LT1:252; "iron" should be anga in LotR-style Quenya, but erë, eren may still be used for "steel". See also yaisa.)
mírë
jewel
mírë noun "jewel" (MIR, SA:mîr), "a treasure, a precious thing" (PE17:37).Cf. Elemmírë; short form -mir in Tar-Atanamir (SA:mîr); see also Artamir.
pereldar
collective name. Half-elven
The Quenya term for those with mixed Mannish and Elvish blood such as Elrond and Elros (Let/386, PM/348), though in The Lord of the Rings itself, only its Sindarin equivalent Peredhil was used (LotR/1034). Pereldar is a compound of the prefix per- “half-” and the plural of Elda “Elf”.
Conceptual Development: The term ᴹQ. Pereldar appeared in The Etymologies, but there it was translated “Half-eldar” and referred to those Elves such as the Danians who turned back on the journey to Valinor (Ety/PER, LR/215). Pereldar was first applied to the Half-elves in the draft of The Lord of the Rings (RS/412). In later writings, the term for the Elves who did not go to Aman was Q. Úmanyar.
Noldo, Gnome