Quenya 

peler

fenced field

peler noun "fenced field" (Old English tún) (PEL(ES) )

panda

enclosure

panda noun "enclosure" (PAD)

sinta-

fade

sinta- (þ) (2) vb. "fade", pa.t. sintanë (THIN)

vinda-

fade

[vinda- vb. "fade"; pa.t. vindanë given (VT46:21). Compare vinta-.]

vinta-

fade

[vinta- (2) vb. "fade", pa.t. vintë, vintanë given. (WIN/WIND) Compare vinda-.]

hahta

noun. fence

fence, hedge

Quenya [PE 19:91] Group: Mellonath Daeron. Published by

hesta

wither

hesta vb. "wither" (LT1:255)

yonwa

fence, border, boundary

yonwa noun "fence, border, boundary" (PE17:43)

Sindarin 

ephel

noun. outer fence, encircling fence

Sindarin [S/436, LotR/E] et+pêl. Group: SINDICT. Published by

pêl

noun. *fenced field, [N.] fenced field

A noun appearing as an element is several later names such as Pelargir “Garth of Royal Ships” (RC/535) and Pelennor “Fenced Land” (PE17/65). In The Etymologies of the 1930s, N. pêl was glossed “fenced field, [Old English] tūn” under the root ᴹ√PEL(ES) (Ety/PEL(ES); EtyAC/PEL(ES)). The Old English word “tūn” means “enclosure” and was the ancestor of modern English “town”. It seems that as a suffix, -bel (mutated pel) could likewise refer to a settlement analogous to English “-ton, -ham”, such as in Calembel “Greenham” (RC/537).

In The Etymologies as published in The Lost Road the form was pel (LR/380), but Carl Hostetter and Patrick Wynne indicated the actual form was pêl in their Addenda and Corrigenda to the Etymologies (VT46/8), in keeping with the principle that short vowels generally lengthened in monosyllables. This word has an unusual plural peli, where the final i was retained because it was originally non-final, preserved before an s > h that was ultimately lost: ancient plural pelesi > pelih(i) > modern plural peli.

Conceptual Development: Similarly derived words in Tolkien’s early iterations of the language include G. pless “fence, hedge” in the Gnomish Lexicon of the 1910s derived from the early root ᴱ√PELE “fence in” (GL/64; QL/73) and ᴱN. helai “fence” in Early Noldorin Word-lists of the 1920s derived from primitive ᴱ✶pelesa (PE13/147).

Derivations

  • PEL “fence, border, edge; bound, limit; go round, encircle, fence, border, edge; bound, limit; go round, encircle; [ᴹ√] revolve on fixed point”

Element in

Variations

  • pel ✧ PE17/095 (pel)
Sindarin [PE17/095] Group: Eldamo. Published by

cail

noun. fence or palisade of spikes and sharp stakes

Sindarin [UT/282] Group: SINDICT. Published by

talf

noun. flat field, flat land

Sindarin [Nindalf TC/195, LotR/Map] Group: SINDICT. Published by

cerin

noun. circular enclosure

Sindarin [Ety/365, S/429] Group: SINDICT. Published by

cerin

noun. mound

Sindarin [Ety/365, S/429] Group: SINDICT. Published by

iath

noun. fence

Sindarin [S/433, WJ/370, WJ/378] Group: SINDICT. Published by

iath

noun. fence

Element in

  • S. Doriath “Land of the Fence” ✧ SA/iâth; SI/Doriath; UTI/Doriath; WJ/370; WJI/Iathrim
  • S. Echoriath “Encircling Mountains, (lit.) Encircling Fence” ✧ SA/echor
  • S. Iathrim “*People of the Fence” ✧ WJ/378; WJI/Iathrim

Variations

  • iâth ✧ SA/iâth; UTI/Doriath
  • Iâth ✧ SI/Doriath; WJ/370; WJI/Iathrim
Sindarin [SA/echor; SA/iâth; SI/Doriath; UTI/Doriath; WJ/370; WJ/378; WJI/Iathrim] Group: Eldamo. Published by

iâth

noun. fence

Sindarin [S/433, WJ/370, WJ/378] Group: SINDICT. Published by

iâth

noun. fence

parth

noun. field, enclosed grassland, sward

Sindarin [UT/260, PM/330, RC/349] Group: SINDICT. Published by

pel

fade

(i bêl, i phelir) (wither)

pel

wither

pel- (i bêl, i phelir) (fade)

pel

wither

(i bêl, i phelir) (fade)

ephel

fence

(pl. ephil)

pêl

fence, fenced field

(i bêl, construct pel) (enclosure, garth), pl. peli (i pheli), the latter forms reflecting the stem pele- (root PEL(ES), LR:380)

pêl

garth

pêl (i bêl, construct pel) (fence, fenced field, enclosure), pl. peli (i pheli), the latter forms reflecting the stem pele- (root __, LR:380)

pêl

garth

(i bêl, construct pel) (fence, fenced field, enclosure), pl. peli (i pheli), the latter forms reflecting the stem pele- (root PEL(ES), LR:380)

pêl

enclosure

pêl (i bêl, construct pel) (fence, fenced field, garth), pl. peli (i pheli), the latter forms reflecting the stem pele- (root __, LR:380).

pêl

enclosure

(i bêl, construct pel) (fence, fenced field, garth), pl. peli (i pheli), the latter forms reflecting the stem pele- (root PEL(ES), LR:380).

parth

field

1) parth (i barth, o pharth) (sward, enclosed grassland), pl. perth (i pherth), 2) (low, flat field, or wetland) talf (i dalf, o thalf), pl. telf (i thelf), coll. pl. talvath. _(Names:195). Note: a homophone means ”palm”. 3) sant (i hant, o sant) (garden, yard, or other privately owned place), pl. saint (i saint) (VT42:20)_

parth

field

(i barth, o pharth) (sward, enclosed grassland), pl. perth (i pherth)

sant

field

(i hant, o sant) (garden, yard, or other privately owned place), pl. saint (i saint) (VT42:20) 

talf

field

(i dalf, o thalf), pl. telf (i thelf), coll. pl. talvath. (Names:195). Note: a homophone means ”palm”.

rîdh

sown field

(acre);  no distinct pl. form except possibly with article (idh rîdh)

cail

fence

(i gail, o chail) (palisade); no distinct pl. form except with article (i chail).

fir

fade

1) fir- (i fîr, i firir) (die), 2) pel- (i bêl, i phelir) (wither), 3) thinna- (grow toward evening)

fir

fade

(i fîr, i firir) (die)

lest

fence

(girdle, boundary), pl. list

thinna

fade

(grow toward evening)

thangail

shield fence

(shield wall). No distinct pl. form? (UT:281)

cerin

circular enclosure

(i gerin, o cherin) (circular raised mound), no distinct pl. form except with article (i cherin).

iâd

noun. fence

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

iâth

fence

(noun) 1) iâth (construct iath, pl. iaith) (WJ:370, 378), also ?iâd (construct iad), pl. iaid. 2) lest (girdle, boundary), pl. list, 3) (outer/encircling fence) ephel (pl. ephil), 4) (with spikes and sharp stakes) cail (i gail, o chail) (palisade); no distinct pl. form except with article (i chail).

iâth

fence

(construct iath, pl. iaith) (WJ:370, 378), also ?iâd (construct iad), pl. iaid.

thora

fence

(verb) *thora- (the curious form ”thoro-” occurs in the primary source, LR:393 s.v. THUR). The passive participle thoren ”fenced, guarded, hidden” is cited (pl. thorin).

thora

fence

(the curious form ”thoro-” occurs in the primary source, LR:393 s.v. THUR). The passive participle thoren ”fenced, guarded, hidden” is cited (pl. thorin).

Telerin 

hacta, hatta

noun. fence

fence, hedge

Telerin [PE 19:91] Group: Mellonath Daeron. Published by

Primitive elvish

pel

root. fence, border, edge; bound, limit; go round, encircle, fence, border, edge; bound, limit; go round, encircle; [ᴹ√] revolve on fixed point

This root was connected to fences, encirclement and rotation for much of Tolkien’s life. It first appeared as two distinct roots in the Qenya Lexicon of the 1910s. The first was ᴱ√PELE “fence in” with derivatives like ᴱQ. pelin “fenced in, pent”, ᴱQ. pelto “hedge, hedged field”, and ᴱQ. pelle “town” (QL/73). It had some clear derivatives in the contemporaneous Gnomish Lexicon such as G. pel “village”, G. pelu- “fence, enclose”, and G. pless “hedge, fence” (GL/64). The second root in the Qenya Lexicon of the 1910s was unglossed ᴱ√PELE with derivatives like ᴱQ. pelko “leg”, ᴱQ. pelte- “run”, and ᴱQ. peltas “pivot” (QL/73), but the “leg” word in the Gnomish Lexicon was unrelated: G. bactha “a leg” (GL/21).

Indeed, in Quenya the “leg” word was also shifted to a new root by The Etymologies of the 1930s: ᴹ√TELEK > ᴹQ. telko “leg” (Ety/TÉLEK). As for the root ᴹ√PEL, it was given the gloss “revolve on fixed point” in The Etymologies and seems to be a blending of 1910s ᴱ√PELE and ᴱ√PELE, with derivatives like ᴹQ. pel- “go round, revolve, return” and ᴹQ. peltas/N. pelthaes “pivot” (Ety/PEL) but also ᴹQ. peler/N. pêl “fenced field” and ᴹQ. opele/N. gobel “walled house or village, town” by way of extended root ᴹ√PEL(ES) (Ety/PEL(ES)).

The root √PEL appeared a number of times in Tolkien’s later writings with glosses like “edge, bound, fence, limit” (PE17/65), “fence, border” (PE17/90) and “go round, encircle” (SA/pel). Tolkien declared that:

> The basic sense should not be “revolve”; but “edge, bound, fence, limit”. Thus [S.] pelennor = fenced land; ephel, Sindarin < eppel < et­pel = “outer wall or fence”; [Q.] peltakse- (peltas) should mean a fence of fixed stakes etc., or a “pale” and fencing stakes; and pelma a border, fringe, edge, limiting device (PE17/65).

Tolkien reassigned the sense “revolve” to the root √KWER. The most notable derivative of the new sense “boundary” for √PEL was Q. pella “beyond”, more literally “beyond the boundary” (PE17/65, 80); this word was likely Tolkien’s motivation for removing the sense “revolve” from √PEL.

Derivatives

  • peles “fence, enclosure”
  • peles- “to fence round”
  • pelo “a bound” ✧ PE17/065
    • Q. pelo “boundary (fence)” ✧ PE17/065
  • Q. pel- “to go round, encircle, to go round, encircle; [ᴱQ.] to surround, fence in, pen in; [ᴹQ.] to revolve, return” ✧ SA/pel
  • ᴺQ. pelin “fenced in, pent”
  • Q. pelma “border, fringe, edge, limiting device, border, fringe, edge, limiting device; [ᴱQ.] pen” ✧ PE17/065
  • Q. pelo “boundary (fence)” ✧ PE17/092
  • ᴺQ. pelta- “to roll”
  • ᴺQ. pepella- “to circulate, orbit”
  • ᴺQ. pelë “revolution”
  • S. pêl “*fenced field, [N.] fenced field”
  • S. Pelennor “Fenced Land” ✧ PE17/065
  • ᴺS. pelu- “to fence, enclose”
  • ᴺS. pel- “to fence, enclose”

Element in

  • et-pel “outer fence” ✧ PE17/065; SA/pel
  • peltakse “fence of fixed stakes, a ‘pale’” ✧ PE17/065
  • ᴺQ. pelas “along, (lit.) by the boundary of”
  • Q. Pelendur “?Servant of the Border”
  • Q. pella “beyond (boundary or limit)” ✧ PE17/090
  • Q. Pelóri “Mountain Wall, Fencing Heights” ✧ SA/pel
  • Q. terpellië “*temptation”
  • S. gobel “village, town (enclosure), (walled) village, town (enclosure); [N.] walled house, *manor”
  • ᴺS. pela(h) “along, (lit.) by the boundary of”
  • S. Pelargir “Garth of Royal Ships” ✧ SA/pel
  • S. Pelennor “Fenced Land” ✧ SA/pel

Variations

  • PELE ✧ PE17/092; PE17/171
  • pel- ✧ SA/pel
Primitive elvish [PE17/065; PE17/090; PE17/092; PE17/171; SA/pel] Group: Eldamo. Published by

tad

root. enclosure

Derivatives

  • ᴺQ. tarwa “garden, enclosure”
  • ᴺS. tadhos “hawthorn”
  • ᴺS. tódhi “paddock”
Primitive elvish Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

khes

root. wither

Derivatives

  • ᴺQ. hessa “withered, dead”
  • ᴺQ. hesta- “to wither”
  • ᴺS. hesg “withered, dead; chilled, chill”
Primitive elvish Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

Noldorin 

pel

noun. fenced field (= Old English tún)

Noldorin [Ety/380] Group: SINDICT. Published by

ephel

noun. outer fence, encircling fence

Noldorin [S/436, LotR/E] et+pêl. Group: SINDICT. Published by

pêl

noun. fenced field

Cognates

  • ᴹQ. peler “fenced field, fenced field, [ᴱQ.] fence” ✧ Ety/PEL(ES)

Derivations

  • On. pele “fenced field” ✧ Ety/PEL(ES); Ety/PEL(ES)
    • ᴹ√PEL(ES) “revolve on fixed point” ✧ Ety/PEL(ES)

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
On. pele > pêl[pele] > [pel] > [pēl]✧ Ety/PEL(ES)
On. pelehi > peli[pelehi] > [pelihi] > [pelih] > [peli]✧ Ety/PEL(ES)

Variations

  • pel ✧ EtyAC/PEL(ES)
Noldorin [Ety/PEL(ES); EtyAC/PEL(ES)] Group: Eldamo. Published by

cerin

noun. circular enclosure

Noldorin [Ety/365, S/429] Group: SINDICT. Published by

cerin

noun. mound

Noldorin [Ety/365, S/429] Group: SINDICT. Published by

rîdh

noun. sown field, acre

Noldorin [Ety/383, VT/46:11] Group: SINDICT. Published by

thora-

verb. to fence

Noldorin [Ety/393] Group: SINDICT. Published by

thinna-

verb. to fade, to grow towards evening

The punctuation in The Etymologies is considered incorrect (the full dot after this word should conceivably be a comma)

Noldorin [Ety/392] Group: SINDICT. Published by

Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Qenya 

peler

noun. fenced field, fenced field, [ᴱQ.] fence

A noun in The Etymologies of the 1930s glossed “fenced field” along with cognate N. pêl, both derived from the root ᴹ√PEL(ES) “revolve on fixed point” (Ety/PEL(ES)).

Conceptual Development: A possible precursor is ᴱQ. pelto “hedge, hedged field” from the Qenya Lexicon of the 1910s, a derivative of ᴱ√PELE “fence in” (QL/73). The form ᴱQ. peler appeared in Early Noldorin Word-lists of the 1920s as a cognate of ᴱN. helai “fence”, derived from primitive ᴱ✶pelesa (PE13/147). Tolkien’s continued use of its cognate S. pêl in names like S. Pelennor “Fenced Land” (LotR/749; PE17/65) indicates the ongoing validity of ᴹQ. peler.

Cognates

  • On. pele “fenced field” ✧ Ety/PEL(ES)
  • N. pêl “fenced field” ✧ Ety/PEL(ES)

Derivations

  • ᴹ√PEL(ES) “revolve on fixed point” ✧ Ety/PEL(ES)

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√PEL(ES) > peler[peles] > [peler]✧ Ety/PEL(ES)
Qenya [Ety/PEL(ES)] Group: Eldamo. Published by

panda

noun. enclosure

Cognates

  • N. pann “courtyard” ✧ Ety/PAD

Derivations

  • ᴹ√PAD “*enclosure” ✧ Ety/PAD

Element in

  • ᴺQ. ciryapanda “haven, (lit.) ship-enclosure”

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√PAD > panda[panda]✧ Ety/PAD

Doriathrin

gad

noun. fence

A Doriathrin noun meaning “fence” derived from the root ᴹ√GAT(H) (Ety/GAT(H)), most likely from a primitive form ✱✶gat-. As pointed out by Helge Fauskanger (AL-Doriathrin/gad), its gloss is a bit peculiar, given that the other derivatives of its root same to have meanings associated with caves. As Mr. Fauskanger suggested, this may represent a transition in Tolkien’s thinking on the meaning of the associated name Doriath: “Land of the Cave” (Ety/GAT(H)) >> “Land of the Fence” (WJ/370).

Derivations

  • ᴹ√GAT(H) “*cave” ✧ Ety/GAT(H)

Element in

  • Ilk. argad “exterior, outside, (lit.) outside the fence” ✧ Ety/GAT(H)

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√GAT(H) > gad[gat] > [gad]✧ Ety/GAT(H)
Doriathrin [Ety/GAT(H)] Group: Eldamo. Published by

Old Noldorin 

pele

noun. fenced field

Cognates

  • ᴹQ. peler “fenced field, fenced field, [ᴱQ.] fence” ✧ Ety/PEL(ES)

Derivations

  • ᴹ√PEL(ES) “revolve on fixed point” ✧ Ety/PEL(ES)

Derivatives

  • N. pêl “fenced field” ✧ Ety/PEL(ES); Ety/PEL(ES)

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√PEL(ES) > pele[peles] > [pele]✧ Ety/PEL(ES)
ᴹ√PEL(ES) > pelesi > pelehi[pelesi] > [pelehi]✧ Ety/PEL(ES)

Variations

  • peleki ✧ EtyAC/PEL(ES)
Old Noldorin [Ety/PEL(ES); EtyAC/PEL(ES)] Group: Eldamo. Published by

Middle Primitive Elvish

pel(es)

root. revolve on fixed point

Derivatives

  • ᴹQ. opele “walled house or village, town, walled house, manor; village, town, hamlet” ✧ Ety/PEL(ES)
  • ᴹQ. pel- “to go round, revolve, return” ✧ Ety/PEL
  • ᴹQ. peler “fenced field, fenced field, [ᴱQ.] fence” ✧ Ety/PEL(ES)
  • N. gobel “walled house or village, town” ✧ Ety/PEL(ES)
  • On. pele “fenced field” ✧ Ety/PEL(ES)
    • N. pêl “fenced field” ✧ Ety/PEL(ES); Ety/PEL(ES)

Element in

  • ᴹ✶peltakse “pivot” ✧ Ety/PEL
  • ᴹQ. Pelmar “Enclosed Dwelling”
  • ᴹQ. peltas “pivot” ✧ Ety/TAK
  • N. Tindobel “Twilit City, Starlit City” ✧ Ety/TIN
  • N. Tavrobel ✧ Ety/TAM
  • N. gobel “walled house or village, town”
  • N. pelthaes “pivot” ✧ Ety/TAK

Variations

  • PEL ✧ Ety/PEL; Ety/TAK; EtyAC/PEL(ES)
Middle Primitive Elvish [Ety/PEL; Ety/PEL(ES); Ety/TAK; Ety/TAM; Ety/TIN; EtyAC/PEL(ES)] Group: Eldamo. Published by

wínda-

verb. fade

Changes

  • wínta-wínda- “fade” ✧ EtyAC/WIN

Derivations

  • ᴹ√WIN(I)D “pale blue” ✧ Ety/WIN; EtyAC/WIN

Derivatives

  • ᴹQ. vinda- “to fade” ✧ Ety/WIN; EtyAC/WIN
  • On. winda- “to fade, to have evening approach” ✧ Ety/WIN; EtyAC/WIN
    • N. gwinna- “to fade” ✧ Ety/WIN; EtyAC/WIN

Variations

  • wínta- ✧ Ety/WIN (wínta-)
  • winta- ✧ EtyAC/WIN (winta-)
Middle Primitive Elvish [Ety/WIN; EtyAC/WIN] Group: Eldamo. Published by

Gnomish

pel

suffix. village, hamlet, -ham

Cognates

Derivations

  • ᴱ√PELE “fence in”

Element in

Gnomish [GL/64; LT1A/Tavrobel] Group: Eldamo. Published by

Early Ilkorin

fels

noun. fence

Cognates

  • En. helai “fence” ✧ PE13/147

Derivations

  • ᴱ✶pelesa “fence” ✧ PE13/147
    • ᴱ√PELE “fence in”
Early Ilkorin [PE13/147] Group: Eldamo. Published by

Early Noldorin

gwas

noun. field

Early Noldorin [PE13/146] Group: Eldamo. Published by

helai

noun. fence

Cognates

  • Eilk. fels “fence” ✧ PE13/147
  • Eq. peler “fence” ✧ PE13/147
  • Et. pelera “fence” ✧ PE13/147

Derivations

  • ᴱ✶pelesa “fence” ✧ PE13/147
    • ᴱ√PELE “fence in”
Early Noldorin [PE13/147] Group: Eldamo. Published by

gwerin

noun. enclosure

Cognates

  • Eq. korin “circular enclosure, great circular hedge”

Variations

  • corin ✧ PE13/121 (corin)
Early Noldorin [PE13/121; PE13/146] Group: Eldamo. Published by

Solosimpi

pelera

noun. fence

Cognates

  • En. helai “fence” ✧ PE13/147

Derivations

  • ᴱ✶pelesa “fence” ✧ PE13/147
    • ᴱ√PELE “fence in”
Solosimpi [PE13/147] Group: Eldamo. Published by

Early Primitive Elvish

pelesa

noun. fence

Derivations

  • ᴱ√PELE “fence in”

Derivatives

  • Eilk. fels “fence” ✧ PE13/147
  • Eq. peler “fence” ✧ PE13/147
  • En. helai “fence” ✧ PE13/147
  • Et. pelera “fence” ✧ PE13/147
Early Primitive Elvish [PE13/147] Group: Eldamo. Published by

hese

root. wither

A root in the Qenya Lexicon of the 1910s glossed “wither”, with derivatives having to do with withered things and winter (QL/40). In the contemporaneous Gnomish Lexicon the root was given as heth², but it is not clear whether this was intended to be a variant root or a replacement (GL/49). There are no signs of this root in Tolkien’s later writing, but I think it is worth salvaging as a Neo-Eldarin root ᴺ√KHES “wither” to salvage Gnomish and Early Qenya wither-words.

Derivatives

  • ᴱ✶heth·thed·’lon “daisy”
  • Eq. hesin “winter” ✧ LT1A/Heskil; QL/040
  • Eq. Heskil “Winter One” ✧ LT1A/Heskil; QL/040
  • Eq. hessa “dead, withered” ✧ LT1A/Heskil; QL/040
  • Eq. hesta- “to wither” ✧ LT1A/Heskil; QL/040
  • G. hesc “withered, dead; chilled, chill” ✧ GL/49; LT1A/Heskil
  • G. Hess “winter” ✧ GL/49; LT1A/Heskil
  • G. heth “white, pallid, wan” ✧ GL/49

Variations

  • heth² ✧ GL/49
  • HESE ✧ LT1A/Heskil; QL/040
Early Primitive Elvish [GL/49; LT1A/Heskil; QL/040] Group: Eldamo. Published by

Early Quenya

peler

noun. fence

Cognates

  • En. helai “fence” ✧ PE13/147

Derivations

  • ᴱ✶pelesa “fence” ✧ PE13/147
    • ᴱ√PELE “fence in”

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴱ✶pelesa > peler[pelesa] > [pelesǝ] > [peles] > [peler]✧ PE13/147
Early Quenya [PE13/147] Group: Eldamo. Published by

arwa

noun. field

Cognates

  • G. garw “sown-field; tilled”

Derivations

  • ᴱ√ƷARA “spread, extend sideways; wide places” ✧ QL/032

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴱ√ƷARA > arwa[ɣarwā] > [ɣarwa] > [arwa]✧ QL/032
Early Quenya [PME/032; QL/032] Group: Eldamo. Published by