[londa noun "path"], changed by Tolkien to londë noun "road (in sea)" (VT45:28)
Quenya
mallë
street, road
londa
path
ratta
noun. track
Cognates
- T. ratta “a track” ✧ NM/363
Derivations
Element in
- ᴺQ. rattaraxa “tram, (lit.) track-wagon”
Phonetic Developments
Development Stages Sources ✶ratta > ratta [ratta] ✧ NM/363
vand-
way, path
vand- noun "way, path" (LT1:264; a final vowel would seem to be required, but in Tolkien's later Quenya, the words tië or mallë are to be preferred)
tëa
straight line, road
tëa (1) noun "straight line, road" (TEÑ)
tië
noun. path, road, way, line, path, road, way, line, [ᴹQ.] course, direction, [ᴱQ.] route
Derivations
Element in
- Q. Anar caluva tielyanna “The sun shall shine upon your path” ✧ UT/022
- ᴺQ. angatië “railway line, railroad track, (lit.) iron-road”
- Q. ar ilyë tier undulávë lumbulë “and all paths are drowned deep in shadow” ✧ LotR/0377; RGEO/58
- Q. ar lumbulë undulávë ilyë tier “and (heavy) shadow swallowed (lit. down-licked) all roads” ✧ RGEO/59
- Q. imbi Menel Cemenyë menë Ráno tië “between Heaven and Earth goes the path of the Moon” ✧ VT47/11
- Q. mentië “passage, journey, direction of travel” ✧ PE17/013
Phonetic Developments
Development Stages Sources ✶tegē > tie [tegē] > [teɣē] > [tejē] > [tie] ✧ PE19/071 Variations
- tie ✧ PE17/013; PE17/072; PE19/071; VT47/11
lé
way
lé (1) noun "way" = "method, manner" ("as in that is not As way"). Not to be confused with lé as a stressed form of le = plural "you"; Tolkien was himself dissatisfied with this clash (PE17:74).
men
way
men (2) noun "way" (SA) or "place, spot" (MEN)
men
noun. way, way; [ᴹQ.] place, spot
Cognates
- S. men “road, way, road, way; [N.] *place”
Derivations
- √MEN “go, move, proceed (in any direction); make for, go towards; have as object, (in)tend; direction, object, point moved toward; region”
Element in
- ᴺQ. catamen “background, milieu”
- Q. formen “north, north, [ᴹQ.] right-hand [direction]” ✧ SA/men
- Q. hyarmen “south, (lit.) left-hand direction” ✧ SA/men
- Q. Ilmen “*Place of Starlight”
- ᴺQ. mancamen “market, (lit.) trade-place”
- ᴺQ. menessë “instead, (lit.) in place”
- Q. mentië “passage, journey, direction of travel”
- ᴺQ. mótamen “office”
- ᴺQ. natsemen “website, (lit.) web-spot”
- Q. númen “west, direction or region of the sunset, occident, (lit.) going down” ✧ SA/men
- ᴺQ. parmen “school, place of study”
- ᴺQ. quermen “a turning, turn, corner (of a street)”
- Q. rómen “east, uprising, sunrise” ✧ SA/men
- ᴺQ. tirmen “theater”
- ᴺQ. tungwemen “tax-office”
tier
path
tier is, besides the pl. form of tië "path" above, an ephemeral word for "so", abandoned by Tolkien in favour of tambë (VT43:17)
lango
passage
lango (2) noun "passage", especially across or over an obstacle, also "neck" (PE17:92)
tië
path, course, line, direction, way
tië noun "path, course, line, direction, way" (TE3, VT47:11); pl. tier in Namárië(Nam, RGEO:67); tielyanna "upon your path" (UT:22 cf. 51; tie-lya-nna "path-your-upon")
mentië
passage, journey, direction of travel
mentië noun "passage, journey, direction of travel" (PE17:13); the elements are men- "go, proceed" + tië "path, road". Not to be confused with the gerund of menta- #1.
mallë pl. maller noun"street, road" (MBAL, LR:47, 56, LT1:263, SD:310)