Sindarin 

imrath

noun. long narrow valley with road or watercourse running through it lengthwise, *(lit.) valley course

An element in the Sindarin name Imrath Gondraich for “Stonewain Valley”, described in Tolkien’s Nomenclature of the Lord of the Rings as “a long narrow valley with road or water course running [?]lengthwise” (RC/558). Its literal meaning is im + rath = “✱valley course” and probably refers as much to the river or road running through the valley as the valley itself.

Sindarin [RC/558; UTI/Stonewain Valley] Group: Eldamo. Published by

imrath

noun. long narrow valley with a road or watercourse running through it lengthwise

Sindarin [UT/465, RC/558] im+rath. Group: SINDICT. Published by

imrath gondraich

place name. Stonewain Valley

A Sindarin name for the Stonewain Valley, written as Imrath Gondraich by Christoper Tolkien in the index of the Unfinished Tales (UTI/Stonewain Valley), and as Imrath Gondraith by Hammond and Scull based on Tolkien’s “Unfinished Index” of The Lord of the Rings (RC/558). The first word is imrath “valley with a road” (RC/558), and the initial element of the second word is clearly gond “stone”, so the final element raich/raith may be a plural of “wain”. This is perhaps from a variant (✱rach/rath) of the other attested Sindarin word for “wagon” rasg, which appeared as a plural in the other name for the Stonewain Valley: Nan Gondresgion (PE17/28).

Sindarin [RC/558; UTI/Stonewain Valley] Group: Eldamo. Published by

imrad

noun. a path or pass (between mountains, hills or trackless forest)

Sindarin [VT/47:14] im+râd. Group: SINDICT. Published by

imrath

valley

(long narrow valley with a road or watercourse running through it lengthwise) imrath (pl. imraith)

imrath

narrow valley

(long narrow valley with a road or watercourse running through it lengthwise) imrath (pl. imraith),

imrath

narrow valley

(pl. imraith)

imrath

valley

(pl. imraith)

im

dell

im (deep vale), no distinct pl. form (though the pl. article in will mark the word as pl. when definite). The word typically occurs, not by itself, but in compounds like imlad, imloth, imrath, imrad (VT45:18, VT47:19)

im

vale

(deep vale) im (dell), no distinct pl. form (though the pl. article in will mark the word as pl. when definite). The word typically occurs, not by itself, but in compounds like imlad, imloth, imrath, imrad (VT45:18, VT47:19)

nand

valley

1) nand (construct nan) (wide grassland, land at the foot of hills with many streams), pl. naind, coll. pl. nannath (VT45:36), 2) lâd (lowland, plain), construct lad, pl. laid, 3) (long narrow valley with a road or watercourse running through it lengthwise) imrath (pl. imraith).

rant

watercourse

rant (water-channel, stream; lode, vein), pl. raint (idh raint), coll. pl. rannath. Cf. also the word imrath (pl. imraith), referring to a long narrow valley with a road or watercourse running through it lengthwise.

im

dell

(deep vale), no distinct pl. form (though the pl. article in will mark the word as pl. when definite). The word typically occurs, not by itself, but in compounds like imlad, imloth, imrath, imrad (VT45:18, VT47:19)

im

deep vale

(dell), no distinct pl. form (though the pl. article in will mark the word as pl. when definite). The word typically occurs, not by itself, but in compounds like imlad, imloth, imrath, imrad (VT45:18, VT47:19)

im

vale

(dell), no distinct pl. form (though the pl. article in will mark the word as pl. when definite). The word typically occurs, not by itself, but in compounds like imlad, imloth, imrath, imrad *(VT45:18, VT47:19)***

rant

watercourse

(water-channel, stream; lode, vein), pl. raint (idh raint), coll. pl. rannath. Cf. also the word imrath (pl. imraith), referring to a long narrow valley with a road or watercourse running through it lengthwise.

im

noun. valley, valley; [N.] dell, deep vale

An archaic element meaning “valley” that survived only in compounds, a derivation of ✶imbi “between” (VT47/14). The basic sense “valley” was transferred to its more elaborate form imlad as in Imladris “Rivendell”, and †im “valley” fell out of use due to its conflicted with other words like the reflexive pronoun im.

Conceptual Development: N. imm “dell, deep vale” was mentioned in The Etymologies of the 1930s as a derivative of the root ᴹ√IMBE, alongside its elaboration N. imlad of the same meaning (Ety/IMBE).

Sindarin [VT42/18; VT47/14] Group: Eldamo. Published by

im

noun. dell, deep vale

This word only survived in compounds (due to the clash with im.1 )

Sindarin [imlad, imloth, imrath, imrad, VT/45:18, VT/47:14] Group: SINDICT. Published by

agor

narrow

agor (analogical pl. egyr). In archaic S agr.

mên

road

mên (i vên, construct men, in compounds -ven) (way), pl. mîn (i mîn). Cf. also:

tofn

deep

tofn (lenited dofn; pl. tyfn) (low, low-lying), also nûr (pl. nuir). Note: homophones of the latter mean ”sad” and ”race”.

bâd

noun. road, road, [N.] beaten track, pathway, [ᴱN.] way, [G.] path

This word appeared in its mutated form vâd “road” in notes from 1969 (PE23/136). The Etymologies of the 1930s had bâd “beaten track, pathway” derived from ON. bata < ᴹ✶batā̆ under the root ᴹ√BAT “tread” (Ety/BAT).

Conceptual Development: A deleted noun G. {bad “way, path”} appeared in the Gnomish Lexicon of the 1910s, apparently replaced by bad “building, outhouse, shed”; a similar word bad- “travel” was mentioned but not deleted (GL/21). The word bad also appeared (undeleted) in the name G. Bad Uthwen or Uswen “Way of Escape” in contemporaneous narratives and name lists of the 1910s (LT2/203; PE13/102; PE15/21). In this early period it was likely derived from the early root ᴱ√VAHA having to do with departure and travel (QL/99).

ᴱN. bad “way” reappeared in the Early Noldorin Grammar of the 1920s (PE13/120) and Early Noldorin Word-lists from the same period (PE13/137, 160). A possible later variant can be seen in S. pâd “road, track” mentioned in an explanation of the name Tharbad (PE17/34); see that entry for discussion.

Sindarin [PE23/136] Group: Eldamo. Published by

imlad

noun. deep valley, narrow valley with steep sides (but a flat habitable bottom)

Sindarin [S/433, LotR/Index, VT/45:18, VT/47:14, RC/234,48] im+lad. Group: SINDICT. Published by

imloth

noun. flower-valley, flowery vale

This word only occurs in the place name Imloth Melui, a vale where roses grew

Sindarin [LotR/V:VIII, VT/42:18, RC/582] im+loth. Group: SINDICT. Published by

nan

vale

_ n. _vale. >> nand, Nanduhirion

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:37:83] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

nand

vale

_ n. _vale. >> nan, Nanduhirion

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:37:83] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

nan gondresgion

place name. Stonewain Valley

Another Sindarin name for the Stonewain Valley (PE17/28), apparently a combination of nan(d) “valley”, gond “stone”, the plural of rasg “wagon” and the suffix -ion “-land”.

Sindarin [PE17/028] Group: Eldamo. Published by

tum

noun. deep valley, under or among hills

Sindarin [Ety/394, S/438] Group: SINDICT. Published by

tum gondregain

place name. Stonewain Valley

agor

narrow

(analogical pl. egyr). In archaic S agr.

angol

deep lore

(magic), pl. engyl. Note: a homophone means "stench".

falch

deep cleft

(ravine[?]), pl. felch;

imlad

narrow valley with steep sides

(glen, deep valley), pl. imlaid.

imlad

deep valley, narrow valley with steep sides

(glen), pl. imlaid;

imloth

flowering valley

(pl. imlyth) (VT42:18).

lond

narrow path

(harbour, haven, pass, strait), pl. lynd, coll. pl. lonnath (as in the name Lonnath Ernin, WR:294).

lâd

valley

(lowland, plain), construct lad, pl. laid

maeg

going deep in

(lenited vaeg; no distinct pl. form) (sharp, penetrating). (WJ:337);

mên

road

(i vên, construct men, in compounds -ven) (way), pl. mîn (i mîn). Cf. also:

nand

valley

(construct nan) (wide grassland, land at the foot of hills with many streams), pl. naind, coll. pl. **nannath **(VT45:36)

talath

wide valley

(i** dalath, o thalath) (flat surface, plane, flatlands, plain), pl. telaith (i** thelaith). *Tolkien changed this word from ”Noldorin” dalath, LR:353 s.v.*

talath

dal

Dirnen or ”Guarded Plain” mentioned in the Silmarillion.

tofn

deep

(lenited dofn; pl. tyfn) (low, low-lying), also nûr (pl. nuir). Note: homophones of the latter mean ”sad” and ”race”.

tûm

deep valley

tum- (i** dûm, o thûm, construct tum), pl. t**uim (i** thuim**)