Quenya 

adverb. then, then, [ᴹQ.] at that time [past]

A word for “then” appearing in a list of demonstratives from 1968, a vowel-lengthened form of ta “that” (VT49/11). It reappeared in some notes from 1969 alongside a variant tai (VT49/33). ᴹQ. “then, at that time (past now)” appeared in Demonstrative, Relative, and Correlative Stems (DRC) from 1948, where Tolkien indicated it was specifically used to refer to the past (PE23/109), as opposed to ᴹQ. en “then” referring to the future.

Quenya [VT49/11; VT49/33] Group: Eldamo. Published by

ta

then

ta (4) conj., said to be a reducted form of "then", used "before each new item in a series or list"; "if as often in English the equivalent of and was omitted, and placed only before a final item [e.g. Tom, Dick, and Harriet], this would in Quenya represent a discontinuity, and what followed after ta would be an addition of something overlooked or less important". (PE17:70) Hence the use of arta (ar ta, "and ta") for "et cetera"; in older language ta ta or just ta.

high

2) adj. "high" (LT1:264; there spelt . This is hardly a valid word in Tolkien's later Quenya, but cf. tára "lofty".)

then

1) adv. "then" (VT49:11). Cf. ta #4.

tar-

affix. high, high; [ᴹQ.] king or queen (in compounds)

A prefix (and sometimes suffix) meaning “high” as in Tarcil “High Man” or Tarmenel “High Heaven”. It is often used in reference to royalty and nobility, as in Tarumbar “King of the World” or Sorontar “Lord of Eagles”, as well as the names of Númenorean kings and queens. It is related to the adjective tára “high” based on the root √TĀ/TAƷ of similar meaning (Ety/TĀ).

Quenya [PE22/148; SA/tar] Group: Eldamo. Published by

tána

high, lofty, noble

tána (meaning unclear, probably adj. "high, lofty, noble") (TĀ/TA3). Compare tára.

tai

then

tai (3) adv. "then", also (which form may be preferred because tai has other meanings as well) (VT49:33)

tai

1lE adverb. then

arata

high, lofty, noble

arata adj. "high, lofty, noble" (PE17:49, 186). Also used as a a noun with nominal pl. form Aratar "the Supreme", the chief Valar, translation of the foreign word Máhani adopted and adapted from Valarin (WJ:402). Aratarya "her sublimity"; Varda Aratarya "Varda the lofty, Varda in her sublimity" (WJ:369). In one source, Aratar is translated as a singular: "High One" (PE17:186)

arata

high, lofty, noble

arata adj. "high, lofty, noble" (PE17:49, 186). Also used as a a noun with nominal pl. form Aratar "the Supreme", the chief Valar, translation of the foreign word Máhani adopted and adapted from Valarin (WJ:402). Aratarya "her sublimity"; Varda Aratarya "Varda the lofty, Varda in her sublimity" (WJ:369). In one source, Aratar is translated as a singular: "High One" (PE17:186)

halda

adjective. high, tall

Quenya [PE 22:103; PE 22:148] Group: Mellonath Daeron. Published by

or

preposition. above, above, [ᴱQ.] upon; on

A preposition for “above” in the phrase ar i Eru i or ilyë mahalmar ëa tennoio “and of the One who is above all thrones for ever” (UT/305), clearly the Quenya equivalent of N. or “above” and thus based on the root √ORO “rise” (Ety/ORO).

Conceptual Development: The Qenya Lexicon of the 1910s gave ᴱQ. or the gloss “on”, though it was already derived from the root ᴱ√ORO at this early stage (QL/70). It was glossed “above” in English-Qenya Dictionary of the 1920s (PE15/68), but was translated “upon” in Earendel Poem from around 1930 (MC/216). It has what appears to be an inverted form ro in a sentence in Early Qenya Word-lists from around this period: ᴱQ. sinda nekka ui sara ro sinda hyalin me sinda móro, untranslated but probably something like “✱this pen is not writing [up]on this paper with this ink” (PE16/146).

Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya, I would use the word or for both “above [but not touching]” and “upon = above and touching”.

san

then

san (1) adv. "then" (MC:216; also twice in Narqelion), a "Qenya" term apparently replaced by in Tolkiens later conception. In his later Quenya, san would be the dative form of sa "it", hence "for it; to it".