(only attested in lenited form in the Moria Gate inscription: i thiw hin ”these letters”). See
Sindarin
si
adverb. now
sin
these
sin
pronoun. these
Derivations
- √SI “this, this, [ᴹ√] here, now”
sin
these
si
now
si (lenited hi)
si
now
(lenited hi)
rhugar
noun. evil deed, evil deed, *sin
Cognates
- Q. hrúcarë “evil-doing” ✧ PE17/170
Element in
- ᴺS. rhugaron “sinner”
Elements
Word Gloss rhu- “evil-” car- “to do, make”
othgarn
noun. misdeed, misdeed, *sin
úgarth
noun. bad deed, sin, trespass
úgarth
sin
*úgarth (ill deed), pl. úgerth (VT44:23)
úgarth
sin
(ill deed), pl. úgerth (VT44:23)
sen
this
*sen, lenited hen. Only attested in lenited pl. form hin* (unlenited sin) ”these” in the Moria Gate inscription (i thiw hin**, ”these letters”).
sen
this
lenited hen. Only attested in lenited pl. form hin (unlenited ✱sin) ”these” in the Moria Gate inscription (i thiw hin, ”these letters”).
sen
pronoun. this
Changes
sĭn→ sen ✧ PE17/044th[en]→ hen ✧ VT50/18Derivations
- ✶sĭnā “this” ✧ PE17/044; VT49/34
Element in
- S. Celebrimbor o Eregion teithant i thiw hin “Celebrimbor of Hollin drew these signs” ✧ LotR/0305; PE17/044
- S. i glinn hen agorer Edain mi Velerian, ach hí in Ellath îr ed epholar “*this song Men made in Beleriand, but now the Elves alone (?remember) it” ✧ VT50/14; VT50/18; VT50/18
Phonetic Developments
Development Stages Sources ✶sĭna > sen [sinā] > [sina] > [sena] > [sen] ✧ PE17/044 Variations
- sĭn ✧ PE17/044 (
sĭn)- then ✧ VT50/14
- th[en] ✧ VT50/18 (
th[en])
hîn
they
(of women) hîn. It is unclear whether Tolkien maintained this ”Noldorin” pronoun in Sindarin.
hîn
they
. It is unclear whether Tolkien maintained this ”Noldorin” pronoun in Sindarin.
thint
noun. tin (metal)
Cognates
- ᴺQ. sin “tin (metal)”
Derivations
- √THIN “*grey”
hen
pronoun. this
pl1. hin _ dem. pron. _this.
hi
adverb. now
_ adv. _now. annon edhellen edro hi ammen! 'Elvish gate open now for us'.
hî
now
_adv. _now. Q. sí. thî/hî << hî. >> thî****
o(g)gar
noun. evil deed
othgarn
noun. a misdeed
rhugar
noun. evil deed
_ n. _evil deed. Q. rhúcare/rúcare evil-doing. rhugar << o(g)gar. >> rhugarol
sen
pronoun. this
pl1. sín {ī}_ dem. pron. _this.
sí
adverb. here
adv. here. Q. Sí now, here (usually 'now').
thî
now
_adv. _now. Q. sí. thî/hî << hî. >> hî****
hin
adverb. now
hí
adverb. now
Changes
hî→ thî ✧ PE17/027Cognates
- Q. sí “now” ✧ PE17/027; PE17/045; PE17/127; PE22/147
Derivations
- ✶khĭn- “*here, now” ✧ VT49/34
Element in
- S. annon edhellen, edro hi ammen “Elvish gate open now for us” ✧ LotR/0307; PE17/045
- S. i glinn hen agorer Edain mi Velerian, ach hí in Ellath îr ed epholar “*this song Men made in Beleriand, but now the Elves alone (?remember) it” ✧ VT50/15; VT50/15; VT50/15
- S. sí il chem en i Naugrim en ir Ellath thor den ammen “*now all (?hands) of the Dwarves and Elves will be (?against) to us” ✧ VT50/22
Phonetic Developments
Development Stages Sources ✶khĭn- > hî [kʰin] > [xin] > [xi] > [hi] > [hī] ✧ VT49/34 Variations
- hi ✧ LotR/0307; PE17/045
- thî ✧ PE17/027
- hî ✧ PE17/027; PE17/027 (
hî); PE17/127; VT49/34- hin ✧ PE17/127
- sîr ✧ PE22/147
- Sí ✧ VT50/22
sen
adjective. this
This demonstrative adjective is probably enclitic. We have suggested that this possibility could perhaps explain why the mutated form of tîw on the Doors of Durin is thiw instead of the expected thîw, see HL/69
sí
adverb. here
sí(r)
adverb. now
sî
adverb. here
sîr
adverb. now
thî
adverb. now
ladog
noun. tin (metal)
Cognates
- ᴺQ. latúcen “tin (metal)”
se
pronoun. this
Derivations
- √SI “this, this, [ᴹ√] here, now”
sí
here
sí
sí
here
*sin (only attested in lenited form in the Moria Gate inscription: i thiw hin ”these letters”). See THIS.