(i dôl, i thelir). The present tense tôl is attested (WJ:254).
Sindarin
tol-
verb. to come
Derivations
- √TUL “come, approach, move towards (point of speaker), come, approach, [ᴹ√] move towards (point of speaker); [ᴱ√] fetch, bear, bring; (originally) uphold, support, bear, carry”
Element in
- S. dandol- “to return, come back”
- ᴺS. maedol “welcome”
- ᴺS. ordolel “tomorrow”
- ᴺS. ostol- “to circumnavigate, come around”
- S. rhudol “unwelcome, coming with evil omen or intent”
- S. tôl acharn “vengeance comes” ✧ PE17/166; WJ/254; WJ/301
- ᴺS. toled “coming, arrival”
- S. tolen cared “I am coming, drawing near to eating [doing], I am going to eat/shall eat [do]” ✧ PE22/168
- S. tolo i arnad lín “thy kingdom come” ✧ VT44/25
- ᴺS. túliel “come, arrived”
tol
noun. island, (steep) isle rising with sheer sides from the sea or from a river
tolo
verb. come!
tol
come
tol
come
toll
island
toll (i doll, o tholl, construct tol), pl. tyll (i thyll)
toll
island
(i doll, o tholl, construct tol), pl. tyll (i thyll)
tar-
verb. to stand
Cognates
- Q. tar- “to stand”
Derivations
- √TAR “stand”
tol- (i dôl, i thelir). The present tense tôl is attested (WJ:254). MAKE COME, see FETCH