toll (“island”) + ereb (“isolated, lonely”)
Sindarin
tol-
verb. to come
Tol-ereb
noun. lonely island (Tol-eressea)
tol
noun. island, (steep) isle rising with sheer sides from the sea or from a river
tol-in-gaurhoth
place name. Isle of Werewolves
The name of Tol Sirion after it was inhabited by Sauron and his minions, translated “Isle of Werewolves” (S/156), a combination of tol(l) “island”, the plural in of the definite article i and the class-plural of gaur “werewolf” using the suffix hoth “host” (SA/gaur, hoth).
Conceptual Development: In Silmarillion drafts from the 1930s, this name was Tol-na-Gaurhoth (SM/311, LR/284).
tol(l)
noun. island, (high steep-sided) isle
The most common Sindarin word for “island”, strictly speaking only for islands with sheer sides as opposed to [N.] caer for flat islands. It was a derivative of the root √TOL “stick up or out, stand up (out and above neighboring things)” (VT47/10-11). In most names it appears as tol, probably as a semi-prefix, but as an independent word it is probably toll (Ety/TOL), especially given its Quenya cognate Q. tollë (VT47/13, 28).
Conceptual Development: This word dates all the way back to the Gnomish Lexicon of the 1910s where it appeared as G. tol “an isle (with high steep coasts)” (GL/71), probably already a derivative of the root ᴱ√TOLO as suggested by Christopher Tolkien (LT1A/Tol Eressëa; QL/94). In Early Noldorin Word-lists of the 1920s it appeared as ᴱN. dol “island” (PE13/142), but that seems to have been a transient idea since it was N. toll “island” in The Etymologies of the 1930, again derived from the root ᴹ√TOL, more specifically from the primitive form ᴹ✶tollo (Ety/TOL²). The form tol appeared regularly in Tolkien’s later writings, and in several places he emphasized that it was for islands with steep sides (RC/333; VT47/28).
Tol-in-Gaurhoth
noun. isle of werewolves
toll (“island”) + in (pl. gen. article) + gaur (“werewolf”) + hoth (class plural suffix) #[HKF] with collective plurals ending in -hoth, the article can be optionally singular, cf. Naur dan i ngaurhoth.
tolo
verb. come!
tol
come
tol- (i dôl, i thelir). The present tense tôl is attested (WJ:254). MAKE COME, see FETCH
tol
come
(i dôl, i thelir). The present tense tôl is attested (WJ:254).
toll
island
toll (i doll, o tholl, construct tol), pl. tyll (i thyll)
toll
island
(i doll, o tholl, construct tol), pl. tyll (i thyll)
tol galen
place name. Green Isle
An island in the river Adurant translated “Green Isle” (S/123), a combination of tol(l) “island” and the lenited form of calen “green” (SA/tol, calen).
Conceptual Development: The name N. Tol-galen also appeared in Silmarillion drafts from the 1930s (LR/305) and at one point in Lord of the Rings drafts from the 1940s was considered as name for Tol Brandir (TI/271).
tolodh
cardinal. eight
The Sindarin number “eight” derived from the root √TOLOD, probably from primitive ✱✶tolodō, where the [[s|[d] became [ð] after a vowel]] as usual.
Conceptual Development: The earliest attested word for “eight” was G. uvin in the Gnomish Lexicon from the 1910s (GL/75), replacing rejected ung. In The Etymologies from the 1930s it became N. toloth from the root ᴹ√TOLOTH, similar to but not quite the same as ᴹQ. tolto from the root ᴹ√TOLOT (Ety/TOL¹-OTH/OT).
In some notes from the 1950s, Tolkien used S. tolod (PE17/95), apparently deciding both Quenya and Sindarin were derived from the same root √TOLOT. Later still, toloth reappeared, but it was rejected and replaced by tolodh (toloð: VT42/25, 31). When Tolkien revisited the Elvish number system in the 1960s, he changed the t to a d in the root form for “eight” (VT47/11) and established tolodh as its Sindarin form (VT48/6).
Neo-Sindarin: I personally prefer tolodh as the Sindarin word for “eight”, but some Neo-Sindarin writers use the older (and perhaps better known) toloth. It seems Tolkien had considerable trouble deciding on the primitive root for “eight”, so any of these forms could be valid (VT47/31).
Tol(l)ondren
noun. stone isle
toll (“island”) + gond (“stone”) + ren (adjectival suffix)
tolod
cardinal. eight
tolodh
cardinal. eight
Tolkien emended toloth to tolodh, cf. VT/42:31 (and also VT/48:6). If we are to follow him, a word such as tolothen would be incorrect, unless the two forms coexisted
tar-
verb. to stand
tollui
eighth
(lenited dollui). (VT42:15; Tolkien may have abandoned the form [t]olothen occurring in lenited form dolothen in an earlier source, SD:129)
tolophaen
cardinal. eighty
toloth
cardinal. eight
toloth, tolodh;
toloth
eight
tolodh;
The basic Sindarin verb for “to come”, well attested from the 1930s-1960s and derived from the root √TUL of similar meaning (Ety/TUL; PE17/166; PE22/168; VT44/25). The Sindarin o was the result of the usual sound change whereby [[s|short [u] became [o]]] in Sindarin’s phonetic development.
Conceptual Development: A verb G. tul- appeared in the Gnomish Lexicon of the 1910s, but there its meaning was “(1) bring; (2) come to” (GL/71), and in one place Tolkien said its original meaning was “to support” (GL/69). This is in keeping with the broader meaning of the early root ᴱ√TULU, which was glossed “fetch, bear, bring; move, come; (originally) uphold, support, bear, carry” (QL/95).