Quenya 

-llo

suffix. (movement) from; ablative suffix, (movement) from, [ᴱQ.] out of; [Q.] ablative suffix

The Quenya ablative suffix indicating motion away; see that entry for discussion.

Conceptual Development: This suffix had the form ᴱQ. -llo dating all the way back to the Early Qenya Grammar of the 1920s (PE14/46, 78).

Quenya [PE17/062; PE17/072; PE17/135; PE21/79] Group: Eldamo. Published by

preposition. (away) from; by agent [of], (away) from; by agent [of]; [ᴹQ.] ablative element

A rarely used prepositional equivalent of -llo (VT49/24; EtyAC/LŌ). In one note from 1969 Tolkien said “lō̆ as independent word was used only with person; thus not Manwello but lo Manwe, and usually in sense ‘by agent’ (VT49/24)”. As an example Tolkien gave the phrase nahtana lō Turin, apparently meaning “slain from [by agency of] Turin”. I interpret this to mean can only be used with animate beings, and no longer means “away from” by rather “by agency of”.

Conceptual Development: In The Etymologies of the 1930s was given as a derivative of the “ablative element” ᴹ√ (EtyAC/LŌ).

-llo

ablative adverbial suffix

-llo (1) "ablative adverbial suffix" (PE17:72) implying "from" or "out of", as in sindanóriello "out of a grey land", Rómello "from the East" (Nam), Mardello "from Earth" (FS), ulcullo "from evil" (VT43:12), sillumello "from this hour" (VT44:35), yello "from whom" (VT47:21), Manwello *"from Manwë" (VT49:24), Melcorello / Melkorello "from Melkor" (VT49:7, 24). Pl. -llon (so in Plotz) or -llor (in illon, elenillor, raxellor, elendellor, q.v.); dual -lto (Plotz). A shorter form of the ablative ending, -lo, apparently occurs in the words silo "hence" and talo "from there", q.v. In the Etymologies, Tolkien cited the Quenya ablative ending as -ello, evidently including the connecting vowel -e- that may be inserted when the ending is added to a word ending in a consonant (VT45:28), compare Melcorello. See also , lo #2.

i eru i or ilyë mahalmar ëa

(the one/they) who; (that) which

i (2) relative pronoun "(the one/they) who; (that) which" (both article and relative pronoun in CO: i Eru i or ilyë mahalmar ëa: the One who is above all thrones", i hárar "(they) who are sitting"); cf. also the phrase i hamil mára "(that) which you deem good" (VT42:33). Notice that before a verb, i means "the one who", or, in the case of a plural verb, "those who"; e.g. i carir quettar ómainen "those who form words with voices" (WJ:391). According to VT47:21, i as a relative pronoun is the personal plural form (corresponding to the personal sg. ye and the impersonal sg. ya). This agrees with the example i carir..., but as is evident from the other examples listed above, Tolkien in certain texts also used i as a singular relative pronoun, both personal (Eru i...) and impersonal (i hamil). In the sense of a plural personal relative pronoun, i is also attested in the genitive (ion) and ablative (illon) cases, demonstrating that unlike the indeclinable article i, the relative pronoun i can receive case endings. Both are translated "from whom": ion / illon camnelyes "from whom you received it" (referring to several persons) (VT47:21).

from

, lo (2) prep. "from", also used = "by" introducing the agent after a passive construction: nahtana ló Turin *"slain by Túrin" (VT49:24). A similar and possibly identical form is mentioned in the Etymologies as being somehow related to the ablative ending -llo, but is not there clearly defined (VT45:28). At one point, Tolkien suggested that lo rather than the ending -llo was used with proper names (lo Manwë rather than Manwello for "from Manwë"), but this seems to have been a short-lived idea (VT49:24).

o

preposition. from

A preposition for “from”, especially in the genitival sense “originating from”. For “from” in a positional sense, it is far more common to use the ablative suffix -llo.

Conceptual Development: The preposition ᴱQ. ô was first mentioned in the Gnomish Lexicon of the 1910s as the equivalent of G. a(n·) “from” which had an ablative sense (GL/17). In Primitive Quendian Structure: Final Consonants written in 1936, Tolkien mentioned {o >> ho >>} o as a preposition based on primitive ᴹ✶ʒō̆ “away from, from among” (PE21/60 and note #48). In The Etymologies of the 1930s, ᴹQ. ho “from” appeared under the root ᴹ√ƷŌ̆ “from, away, from among, out of” (Ety/ƷŌ̆). This primitive form ʒō̆ was also the basis of the Quenya genitive suffix ᴹQ. -o.

In Definitive Linguistic Notes (DLN) from 1959, Tolkien mentioned the preposition Q. o “from” as a reduction of ancient ✶ăwă “away” (PE17/148). In Late Notes on Verb Structure (LVS) written in 1969 Tolkien again mentioned ō < ✶ “from” with some difficult-to-read qualifications that seem to indicate this was “from” in the genitival sense, as opposed to ✶ “from” in the positional/ablative sense (PE22/168).

Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya I would assume that o is a rarely used preposition, usually replaced by either genitive -o [originating from] or ablative -llo [moving from].

Quenya [PE17/148; PE22/168] Group: Eldamo. Published by

va

preposition/prefix. (away) from, (away) from, [ᴹQ.] away; [ᴱQ.] gone forth; with

A preposition for “[away] from” appearing in some versions of the Átaremma prayer from the 1950s, in phrases like ono va úro aly’ eterúna me “but deliver us from evil” (VT43/9-11). In the final version of the prayer, it was replaced with the ablative suffix -llo (VT43/12). va- “away from” is mentioned in notes associated with the Ambidexters Sentence for the 1960s where it seems to function as a prefix (VT49/24).

Conceptual Development: ᴱQ. “gone forth, away” appeared in the Qenya Lexicon of the 1910s under the early root ᴱ√VAHA (QL/99). In the English-Qenya Dictionary of the 1920s, “away” was an adverb, interjection and adjective, but this entry was deleted (PE15/70). Elsewhere in the dictionary va was a preposition “with” in combination with ᴱQ. vesta- “marry”, as in vesta va “marry with (someone)”.

In the Early Qenya Grammar also from the 1920s, va was a preposition “from” in the phrase hwa·telpe ie-rautanéma ompa va húyo “his money had all been stolen from him” (PE14/54). In the 1930s and 40s it appeared as a prefix va- “away” in vahaiya or vahāya “far away” in various iterations of the Lament of Atalante (LR/47; SD/247, 310).

Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya, I would assume va is a preposition or prefix, serving a similar function to adverb/prefix au “away (from)”, replacing prefixal au- in cases where va- is more euphonic. As a preposition I would assume it is only rarely used, being generally replaced with the ablative suffix -llo, but va can be preferable when the sense “from” is more abstract (stolen from him, delivered from evil) rather than describing actual motion or direction.

Quenya [VT43/20; VT43/24; VT49/24] Group: Eldamo. Published by

-va

from

-va possessive ending, presumably related to the preposition va "from". In Eldaliéva, Ingoldova, miruvóreva, Oroméva, rómeva, Valinóreva (q.v. for references), Follondiéva, Hyallondiéva (see under turmen for references). Following a consonant, the ending instead appears as -wa (andamacilwa "of the long sword", PE17:147, rómenwa *"of the East", PE17:59). Pl. - when governing a plural word (from archaic -vai) (WJ:407), but it seems that -va was used throughout in late Exilic Quenya (cf. miruvóreva governing the plural word yuldar in Namárië). Pl. -iva (-ivë*), dual -twa, partitive pl. -líva**.

ho

from

ho prep. "from" (3O); cf. -

va

from

va prep. "from" (VT43:20; prefixed in the form var- in var-úra "from evil", VT43:24). In VT49:24, va, au and o are quoted as variants of the stem awa "away from".