Sindarin 

air

adjective. lonely

Sindarin [PE17/028] Group: Eldamo. Published by

i mbair en ndengin

the houses of the Slain

Sindarin [PE17/097] Group: Eldamo. Published by

thos

noun. puff (of air)

A noun in notes from around 1957, glossed “puff (of air)” and derived from √THU(S) “blow, cause an air movement” (NM/237).

lind

noun. song, chant, singing; singer, song, chant, singing, [N.] air, tune; [N. and S.] singer

Sindarin [PE17/027; VT44/24; VT50/14; VT50/18; WJ/309] Group: Eldamo. Published by

gwelu

noun. air (as substance)

Sindarin [Ety/398, X/W] Group: SINDICT. Published by

lind

noun. air, tune

Sindarin [Ety/369, X/LH, X/ND1] Group: SINDICT. Published by

gwelu

air

2) (as substance) gwelu (i **welu), analogical pl. gwely (in gwely) if there is a pl. The attested form is archaic gwelw** (LR:398 s.v. WIL). Hence the coll. pl. is likely *gwelwath, if there is a coll. pl..

gwelwen

air

1) (as a region) gwelwen (i **welwen), pl. gwelwin (in gwelwin), also gwilith (i **wilith), no distinct pl. form except with article (in gwilith)

lind

air

3) (of music) lind (song, tune; singer, in the latter sense also used of rivers), no distinct pl. form, but coll. pl. linnath (WJ.309)

gwelu

air

(i ’welu), analogical pl. gwely (in gwely) if there is a pl. The attested form is archaic gwelw (LR:398 s.v. WIL). Hence the coll. pl. is likely ✱gwelwath, if there is a coll. pl..

gwelwen

air

(i ’welwen), pl. gwelwin (in gwelwin), also gwilith (i ’wilith), no distinct pl. form except with article (in gwilith)

lind

air

(song, tune; singer, in the latter sense also used of rivers), no distinct pl. form, but coll. pl. linnath (WJ.309)

gwiltha-

verb. to air, expose to air

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

gwelu

noun. air (as a substance)

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

bâr

noun. house, dwelling, home, house, dwelling, home; [N.] earth

The basic Sindarin word for “house, dwelling” derived from the root √MBAR “settle, dwell” (PE17/109; PE17/164). This Sindarin word (unlike its Quenya counterpart már) can also be used to refer to the “house” of a clan or family, as in Bar Bëora “House of Bëor” (WJ/230) and Narn e·mbar Hador “✱Tale of the House of Hador” (MR/373). It could also mean “-home (for a people)” in compound names for regions as in Eglamar “Home of the Eglain” and Brithombar (WJ/379; S/120), but it seems this use was archaic and in more recent names the trend was to use dôr “land” (PE17/164).

This word appears as both bâr with long â and bar with short a. As a general rule, it has a long â when used as an independent word, following the general Sindarin principle whereby short vowels (usually) lengthened in monosyllables. It has a short vowel when appearing in compounds or as a “pseudo-prefix” in names like Bar-en-Danwedh “House of Ransom” (S/203).

Conceptual Development: This word dates all the way back to the Gnomish Lexicon of the 1910s, where (adverbial?) G. bar appeared as a variant of G. barthi or barai “at home, home” (GL/21). In the Gnomish Lexicon its noun form seems to be G. bara “home” (GL/21), but in the contemporaneous Gnomish Grammar it was bar “home” (GG/8). These Gnomish words were all derived from the early root ᴱ√MBARA “dwell, live” (QL/63).

In Gnomish Lexicon slips, Tolkien modified the word to G. bawr “house” derived from primitive ᴱ✶mbāră (PE13/116). In the Name-list to the Fall of Gondolin Tolkien had G. bar “dwelling” (PE15/21). In the Early Noldorin Grammar of the 1920s it was ᴱN. bâr “house”, though a change in its mutated form {i·bhar >>} i·mâr indicates some vacillation on its primitive form (PE13/120 and note #2). In Early Noldorin word-lists of this period it was bar “house” (PE13/138).

In The Etymologies of the 1930s it was N. bár “home” written in the margin next to the root ᴹ√MBAR “dwell, inhabit” (EtyAC/MBAR), but it also meant “Earth” in the name N. Barthan “Earth-smith” (Ety/TAN). In later notes (date unknown) this name was S. Barthan “World-artificer” (LT1A/Talka Marda). In notes on The Feanorian Alphabet from the 1930s it was †băr “home”, which became bār after vowels lengthened in monosyllables (PE22/36).

In notes from the 1960s, Tolkien described this word in some detail, first saying:

> In Sindarin bar [< ✱mbăr-] (pl. bair) was used for a single house or dwelling, especially of the larger and more permanent sort; barð [< ✱mbardā̆] was much as English “home”, the (proper) place for one (or a community) to dwell in (PE17/164).

Here it seems bar = “house, dwelling” but bardh = “home”. However, in a later iteration of these notes Tolkien said:

> There were thus tendencies both (a) for Noldorin terms for things peculiar to their culture to be translated into Sindarin forms or imitated ... Examples ... were (a) the use of Sindarin bâr (< ✱mbăr(a)) for “house” a settled built dwelling of a family, larger or smaller: in true Sindarin use it only denoted a small area in which some group had at last settled more or less permanently (PE17/164).

This was revised slightly to read:

> There was thus a tendency: (a) for Noldorin words and terms for things peculiar to their culture to be translated into Sindarin, or imitated ... Examples of these processes are: (a) the use of Sindarin bâr (< ✱mbăr(a)) for “house”: the permanent building serving as the home of a family, larger or smaller, though in genuine older Sindarin use this word referred to a (small) area, in which some group had at last settled, more or less permanently (PE17/164).

Both these later paragraph imply that the original sense of Sindarin bâr was something like “✱settlement (of a group or community)” but came to mean “house, dwelling” under the influence of Quenya már.

Of its uses in compounds Tolkien said:

> This was also in old compounds used (like Q -mar) for a region, but not in ordinary language ... Only in old names was -bar used like Q -mar for a region inhabited by a people. For this Sindarin used usually -dor (< ndor) “land” (PE17/165).

Sindarin [AotM/062; MR/373; PE17/097; PE17/109; PE17/163; PE17/164; PE23/128; PE23/139; S/203; SA/bar; SD/129; UT/040; UT/054; UT/100; WJ/379; WJ/414; WJ/418] Group: Eldamo. Published by

aearon

ocean

_n. _ocean. Augmentative form of _aear _Sea. Q. earon, airon. nef aear, sí nef aearon lit. 'beyond the Sea, here beyond the Great Sea'. >> aear

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:20-1:27] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

bardh

noun. home

A word for “home” appearing in draft notes from the 1960s discussing the root √MBAR, where it was contrasted with bâr “house, dwelling”:

> In Sindarin bar [< ✱mbăr-] (pl. bair) was used for a single house or dwelling, especially of the larger and more permanent sort; barð [< ✱mbardā̆] was much as English “home”, the (proper) place for one (or a community) to dwell in (PE17/164).

It was also contrasted with milbar “dear home” which was used for the “emotional senses ‘home’ as the place of one’s birth, or desire, or one’s home returned to after journey or exile” (PE17/164). In later versions of these notes on √MBAR, Tolkien mentioned bâr and milbar but not bardh (PE17/109).

Neo-Sindarin: Given its absence from the final version of the √MBAR notes, it is possible Tolkien abandoned bardh “home”. However, I prefer to retain it for purposes of Neo-Sindarin for the ordinary sense of “home”, and reserve milbar for one’s “emotional home” or “✱true home” from which one is currently separated, as opposed to the home that you are living now = bardh. I would use bâr primarily in the sense “house, dwelling”.

Sindarin [PE17/164] Group: Eldamo. Published by

gaearon

ocean

_n. _ocean. Augmentative form of _gaear _Sea. Q. earon, airon. >> gaear

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:27] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

gaer

Sea

_n._Sea, especially the Great (Western) Sea. Shorter form of gaear.Q. aire (obsolete). >> aear, gaear

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:27] < _gaı_9_ră _< GAY(AR). Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

gwilwist

noun. weather

A neologism for “weather” coined by Elaran inspired by ᴺQ. vilwis(të) of the same meaning. The Sindarin form is a combination of ᴹ√WIL the root of “air” words and ᴺS. gwist (†wistë) “change”, literally “✱air-change” or “✱atmosphere-change”.

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

glîr

song

1) glîr (i **lîr, construct glir) (poem, lay), no distinct pl. form except with article (in glîr), coll. pl. glíriath. 2) laer (no distinct pl. form). Note: a homophone means ”summer”. 3) lind (air, tune; also = singer, in the latter sense also used of rivers), no distinct pl. form (WJ.309). See also HYMN regarding the word aerlinn**.

glîr

song

(i ’lîr, construct glir) (poem, lay), no distinct pl. form except with article (in glîr), coll. pl. glíriath. 2)  laer (no distinct pl. form). Note: a homophone means ”summer”. 3) lind (air, tune; also = singer, in the latter sense also used of rivers), no distinct pl. form (WJ.309). See also

gaear

noun. sea

A word for “sea” variously attested as gaear (PE17/027; PM/363; WJ/400), gaer (PE17/27; PE17/149), and aear (Let/386; RGEO/65) in later writings. Of these, I prefer gaear for purposes of Neo-Sindarin, reduced to gaer in compounds.

Possible Etymology: The presence or absence of the initial g- depends on whether the word’s root is √AY(AR) (as it appears in The Etymologies and some later writings) or √GAY(AR) (as it appears in other later writings). See the entry of the root √GAY(AR) for a discussion of this vacillation. Similarly, the form gaer appears primarily as an element in compounds, and can be explained as a reduced form of gaear in that context. For these reasons, this entry uses gaear as the ordinary Sindarin word for “sea”. This has the additional advantage of disambiguating it from the adjective gaer “dreadful”.

Conceptual Development: This word appeared as N. oer or oear “sea” in The Etymologies of the 1930s, reflecting the Noldorin sound change of ai to oe (Ety/AY). However name for the “Great Sea” was N. {Belegar >>} Belegaer in the narratives of this period (LR/19), and the name N. Rhûnaer “Eastern Sea” appeared in draft Lord of the Rings maps from 1943 (TI/307). The element N. oer did appear in the day-of-the-week name N. Aroeren “✱Sea-day” in drafts of The Lord of the Rings appendices, but this was revised to S. Oraeron (PM/130, 138).

Sindarin [Let/386; LotR/0238; PE17/027; PE17/149; PM/363; RGEO/63; RGEO/64; RGEO/65; SA/ëar; SA/gaer; WJ/400] Group: Eldamo. Published by

aear

sea

aear (ocean); pl. aeair. The shorter form aer (for N oer) is maybe best avoided since it can be confused with aer "holy", unless the latter is actually a lenited form of gaer. Forms with g-, representing an alternative concept of the word for ”sea”: gaear (i **aear) (ocean), pl. gaeair (i ngaeair = i ñaeair) (PM:363), also gaer (i **aer, no distinct pl. form except with article: i ngaer = i ñaer), but homophones of the latter mean "reddish, copper-coloured, ruddy" and also "dreadful, awful, fearful; holy".

aear

ocean

aear (sea), pl. aeair.

bâr

home

bâr (dwelling, house, family; land, earth) (i mâr, o mbâr, construct bar), pl. bair (i mbair). Also -bar, -mar at the end of compounds.

gaear

ocean

gaear (i **aear) (sea), pl. gaeair (i ngaeair** = i ñaeair).

aear

sea

(ocean); pl. aeair. The shorter form aer (for N oer) is maybe best avoided since it can be confused with aer "holy", unless the latter is actually a lenited form of gaer. Forms with g-, representing an alternative concept of the word for ”sea”: gaear (i ’aear) (ocean), pl. gaeair (i ngaeair = i ñaeair) (PM:363), also gaer (i ’aer, no distinct pl. form except with article: i ngaer = i ñaer), but homophones of the latter mean "reddish, copper-coloured, ruddy" and also "dreadful, awful, fearful; holy".

aear

ocean

(sea), pl. aeair.

bâr

home

(dwelling, house, family; land, earth) (i mâr, o mbâr, construct bar), pl. bair (i mbair). Also -bar, -mar at the end of compounds.

gaear

ocean

(i ’aear) (sea), pl. gaeair (i ngaeair = i ñaeair).

ereb

lonely

ereb (isolated), pl. erib

gaer

holy

gaer (awful, fearful); lenited aear; no distinct pl. form. Note: homophones mean "reddish, copper-coloured, ruddy" and also "sea".

had

hurl

had- (i châd, i chedir), pa.t. hant, with endings hanni- as in hennin *”I hurled”.

hethu

vague

*hethu (foggy, obscure), analogical pl. hethy; lenited chethu. Cited in archaic form hethw (LR:364 s.v. KHIS, KHITH)

hwest

breeze

hwest (i chwest, o chwest) (puff, breath), pl. hwist (i chwist)

renia

fly

1) renia- (sail, wander, stray) (i renia, idh reniar), 2)

rib

fly

rib- (i rîb, idh ribir) (rush, fling)

Menel

noun. sky, high heaven, firmament, the region of the stars

Sindarin [LotR/II:I, LotR/IV:X, LB/354, RGEO/72, VT/44:21,] Q menel. Group: SINDICT. Published by

aear

noun. sea

Tolkien changed this word several times, see gaear

Sindarin Group: SINDICT. Published by

aear

Sea

_n. _Sea, especially the Great (Western) Sea. Q. ear. nef aear, sí nef aearon lit. 'beyond the Sea, here beyond the Great Sea'. >> gaear, gaer

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:20-1:27] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

aear

noun. sea

aearon

noun. great sea, ocean

Tolkien changed this word several times, see gaearon

Sindarin Group: SINDICT. Published by

aer

adjective. holy

Sindarin [VT/44:21,24] Group: SINDICT. Published by

aer

noun. sea

Tolkien changed this word several times, see aear , gaear

Sindarin Group: SINDICT. Published by

aerlinn

noun. (unknown meaning, perhaps a song about the sea, or possibly holy song)

Sindarin [RGEO/70, X/ND4] aer+lind (?) "sea-song" or (?) "holy song", OS *airelinde. Group: SINDICT. Published by

bar

noun. house, dwelling, home

bardh

home

{ð}_ n. _home, the (proper) place for one (or a community) to dwell in.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:164] < *_mbar_ or _mbardă_ < MBAR settle. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

belegaer

noun. ocean

_ n. _ocean.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:149] < ? + GAYA Sea. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

gaear

noun. sea

Sindarin [Ety/349, PM/363, RGEO/73] Group: SINDICT. Published by

gaear

Sea

_n. _Sea, especially the Great (Western) Sea. Shorter form gaer. Q. ear. >> aear, gaer

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:27] < GAY(AR). Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

gaearon

noun. great sea, ocean

Sindarin [PM/363, PM/348, RGEO/72-73] Group: SINDICT. Published by

gaer

noun. sea

Sindarin [Ety/349, S/431, PM/363] Group: SINDICT. Published by

gaer

noun. sea

gaer

ocean

_ n. _ocean.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:149] < GAYA Sea. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

gaeron

noun. great sea, ocean

Sindarin [PM/363, PM/348, RGEO/72-73] Group: SINDICT. Published by

gaeron

noun. ocean

_ n. _ocean.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:149] < GAYA Sea. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

hwa

breeze

n. #breeze. >> hwá

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:34] < SWAW. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

hwá

breeze

n. #breeze. >> hwa

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:34] < SWAW. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

laer

noun. song, long lay

Sindarin [Laer Cú Beleg S/406, VT/45:28, X/LH] Group: SINDICT. Published by

laer

noun. song

lîr

noun. song, poem, lay

Sindarin [VT/45:28, X/LH] Group: SINDICT. Published by

revia-

verb. to fly, sail

Sindarin [Ety/382, X/RH] Group: SINDICT. Published by

revia-

verb. to wander

Sindarin [Ety/382, X/RH] Group: SINDICT. Published by

ereb

lonely

(isolated), pl. erib

gaearon

great ocean

(i ‘Aearon), pl. Gaearyn (i Ngaearyn = i Ñaearyn) if there is a pl.

gaer

holy

(awful, fearful); lenited ’aear; no distinct pl. form. Note: homophones mean "reddish, copper-coloured, ruddy" and also "sea".

gwoe

noun. envelope

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

had

hurl

(i châd, i chedir), pa.t. hant, with endings hanni- as in hennin ✱”

hethu

vague

(foggy, obscure), analogical pl. hethy; lenited chethu. Cited in archaic form hethw (LR:364 s.v. KHIS, KHITH)

hwest

breeze

(i chwest, o chwest) (puff, breath), pl. hwist (i chwist)

iaun

holy place

(fane, sanctuary), pl. ioen, coll. pl. ionath

renia

fly

(sail, wander, stray) (i renia, idh reniar)

rib

fly

(i rîb, idh ribir) (rush, fling)

tehar

noun. brick

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by