cair (“ship”), and (“long”) + ros (“foam, rain”) Nd doesn’t become nn before r; the original form of ros would probably be ross, with the final s dropped at the end of a polysyllable [HKF].
Sindarin
cair
noun. ship
cair
noun. ship
cair andros
place name. Ship of Long Foam
Cair Andros
noun. ship of long foam
cair
ship
cair (in compounds cír-) (i gair, o chair), pl. cîr, i chîr; coll. pl. ciriath.
cair
ship
(in compounds cír-) (i gair, o chair), pl. cîr, i chîr; coll. pl. ciriath.
Cair Andros
Cair Andros
The Sindarin name Cair Andros translates to "Ship of Long Foam". Cair means "ship", and means "long", and ros means (in this context at least) "foam".
car
house
(building, dwelling-place) 1) car or cardh (i gar[dh], o char[dh]) (building), pl. cerdh (i cherdh) or cair (i chair). Note: cardh also means "deed, feat". Therefore, the form car may be preferred for clarity. 2) adab (building), pl. edaib. In ”Noldorin”, the plural was edeb. 3)
car
house
or cardh (i gar[dh], o char[dh]) (building), pl. cerdh (i cherdh) or cair (i chair). Note: cardh also means "deed, feat". Therefore, the form car may be preferred for clarity.
car
building
car or cardh (i gar[dh], o char[dh]) (house), pl. cerdh (i cherdh) or cair (i chair). Note: cardh also means "deed, feat". Therefore, the form car (or adab) may be preferred for clarity.
car
building
or cardh (i gar[dh], o char[dh]) (house), pl. cerdh (i cherdh) or cair (i chair). Note: cardh also means "deed, feat". Therefore, the form car (or adab) may be preferred for clarity.
Cair Andros
Ship of Long Foam
sarnas
cairn
sarnas (i harnas, o sarnas) (pile of stones), pl. sernais (i sernais)
sarnas
cairn
(i harnas, o sarnas) (pile of stones), pl. sernais (i sernais)
cidinn
?. [unglossed]
cinnog
?. [unglossed]
madu
?. [unglossed]
maud
?. [unglossed]
sennas
noun. guesthouse
adab
house
(building), pl. edaib. In ”Noldorin”, the plural was edeb.
adab
building
1) adab (house), pl. edaib. In ”Noldorin”, the plural was edeb_. _2)
adab
building
(house), pl. edaib. In ”Noldorin”, the plural was edeb. 2)
bâr
house
bâr (dwelling, home, family; land, earth) (i mâr, o mbâr, construct bar), pl. bair (i mbair). Also -bar, -mar at the end of compounds.
bâr
house
(dwelling, home, family; land, earth) (i mâr, o mbâr, construct bar), pl. bair (i mbair). Also -bar, -mar at the end of compounds.
cirion
shipman
(i girion) (sailor), pl. ciryn (i chiryn), coll. pl. cirionnath.
círdan
shipbuilder, shipwright
(i gírdan, o chírdan) (shipwright), pl. círdain (i chírdain).
glaer
long lay
(i ’laer) (narrative poem), no distinct pl. form except with article (in glaer)
glîr
lay
glîr (i **lîr, construct glir) (poem, song), no distinct pl. form except with article (in glîr), coll. pl. glíriath**;
glîr
lay
(i ’lîr, construct glir) (poem, song), no distinct pl. form except with article (in glîr), coll. pl. glíriath;
gobel
village
(i ’obel) (enclosed dwelling, ”town”), pl. gebil (i ngebil = i ñebil). Archaic pl. ✱göbil.
noss
house
(family) 1) noss (construct nos, pl. nyss) (family, clan), 2) nost (pl. nyst) (family) (PM:360), 3) nothrim (family); no distinct pl. form (PM:360)
noss
house
(construct nos, pl. nyss) (family, clan)
nost
house
(pl. nyst) (family) (PM:360)
nothrim
house
(family); no distinct pl. form (PM:360)
sennas
guesthouse
(i hennas), pl. sennais (i sennais), coll. pl. sennassath (RC:523)
An island in the river Anduin (LotR/812), translated “Ship of Long Foam” (PM/371), sometimes appearing as just Andros “Long Foam (LotR/1115). This name is a combination of cair “ship”, and “long” and ross “foam, spray” (SA/an(d), ros).
Conceptual Development: In Lord of the Rings drafts from the 1940s, this island was first named N. Tol Varad “Defended Isle”, soon revised to Men Falros “✱Place of Splashing Foam” (WR/326). Later in the drafts it was changed to N. Cairros “✱Ship Foam” then Andros before Tolkien settled on its full form N. Cair Andros (WR/340 note #15).