Sindarin 

cair

noun. ship

The Sindarin word for “ship”, most notably appearing as an element in the name Cair Andros “Ship of Long Foam” (LotR/812; PM/371). It is derived from primitive ✶kiryā, with the ancient i becoming e via a-affection [kery(a)], then the y intruding into the main syllable to form the diphthong ei [keir], and ultimately ei becoming ai as usual in final syllables in Sindarin of the 1950s and 60s [kair]. This word has a somewhat unusual plural, since ī replaced final ā in its ancient plural [kiryā-ī > kirī], so that a-affection did not occur resulting in a modern plural form cîr “ships” (PE17/147). Its class plural is likewise the somewhat unusual ciriath “[all the] ships” for similar reasons.

Conceptual Development: The Etymologies from around 1937 had N. ceir “ship” under the root ᴹ√KIR “cleave” (Ety/KIR), since in Noldorin of the 1930s ei did not (usually) become ai in final syllables. In Primitive Quendian Structure: Final Consonants from 1936, Tolkien gave cīr “ship”, first marked “N.”, then “Ilk.”, then “N. & Ilk.” (PE21/57 and note #28). It had the class plurals círiath or ciriath but it is not clear which of these was the intended final form (PE21/57 note #28). I think ciriath is more phonologically plausible; compare class plural S. Firiath “Mortals” vs. ordinary plural Fîr (WJ/387).

Early Noldorin Word-lists of the 1920s had the word ᴱN. cair followed by ᴱN. braithgair, but neither word was translated (PE13/139-140).

Sindarin [PE17/147; SA/an(d)] Group: Eldamo. Published by

cair

noun. ship

Sindarin [Ety/365, LotR/A(iv), X/EI] Group: SINDICT. Published by

cair andros

place name. Ship of Long Foam

An island in the river Anduin (LotR/812), translated “Ship of Long Foam” (PM/371), sometimes appearing as just Andros “Long Foam (LotR/1115). This name is a combination of cair “ship”, and “long” and ross “foam, spray” (SA/an(d), ros).

Conceptual Development: In Lord of the Rings drafts from the 1940s, this island was first named N. Tol Varad “Defended Isle”, soon revised to Men Falros “✱Place of Splashing Foam” (WR/326). Later in the drafts it was changed to N. Cairros “✱Ship Foam” then Andros before Tolkien settled on its full form N. Cair Andros (WR/340 note #15).

Sindarin [LotR/1115; LotRI/Cair Andros; PM/371; PMI/Cair Andros; SA/an(d); SA/ros; UTI/Cair Andros] Group: Eldamo. Published by

Cair Andros

noun. ship of long foam

cair (“ship”), and (“long”) + ros (“foam, rain”) Nd doesn’t become nn before r; the original form of ros would probably be ross, with the final s dropped at the end of a polysyllable [HKF].

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

cair

ship

cair (in compounds cír-) (i gair, o chair), pl. cîr, i chîr; coll. pl. ciriath.

cair

ship

(in compounds cír-) (i gair, o chair), pl. cîr, i chîr; coll. pl. ciriath.

Cair Andros

Cair Andros

The Sindarin name Cair Andros translates to "Ship of Long Foam". Cair means "ship", and means "long", and ros means (in this context at least) "foam".

Sindarin [Tolkien Gateway] Published by

car

house

(building, dwelling-place) 1) car or cardh (i gar[dh], o char[dh]) (building), pl. cerdh (i cherdh) or cair (i chair). Note: cardh also means "deed, feat". Therefore, the form car may be preferred for clarity. 2) adab (building), pl. edaib. In ”Noldorin”, the plural was edeb. 3)

car

house

or cardh (i gar[dh], o char[dh]) (building), pl. cerdh (i cherdh) or cair (i chair). Note: cardh also means "deed, feat". Therefore, the form car may be preferred for clarity.

car

building

car or cardh (i gar[dh], o char[dh]) (house), pl. cerdh (i cherdh) or cair (i chair). Note: cardh also means "deed, feat". Therefore, the form car (or adab) may be preferred for clarity.

car

building

or cardh (i gar[dh], o char[dh]) (house), pl. cerdh (i cherdh) or cair (i chair). Note: cardh also means "deed, feat". Therefore, the form car (or adab) may be preferred for clarity.

Cair Andros

Ship of Long Foam

The Sindarin name Cair Andros translates to "Ship of Long Foam". Cair means "ship", and means "long", and ros means (in this context at least) "foam".

Sindarin [Tolkien Gateway "Cair Andros"] Published by

sennas

noun. guesthouse

Sindarin [RC/523] "resting place", from *send, *senn (SED) ?. Group: SINDICT. Published by

adab

house

(building), pl. edaib. In ”Noldorin”, the plural was edeb.

adab

building

1) adab (house), pl. edaib. In ”Noldorin”, the plural was edeb_. _2)

adab

building

(house), pl. edaib. In ”Noldorin”, the plural was edeb. 2)

bâr

house

bâr (dwelling, home, family; land, earth) (i mâr, o mbâr, construct bar), pl. bair (i mbair). Also -bar, -mar at the end of compounds.

bâr

house

(dwelling, home, family; land, earth) (i mâr, o mbâr, construct bar), pl. bair (i mbair). Also -bar, -mar at the end of compounds.

cirion

shipman

(i girion) (sailor), pl. ciryn (i chiryn), coll. pl. cirionnath.

círdan

shipbuilder, shipwright

(i gírdan, o chírdan) (shipwright), pl. círdain (i chírdain).

gobel

village

(i ’obel) (enclosed dwelling, ”town”), pl. gebil (i ngebil = i ñebil). Archaic pl. ✱göbil.

noss

house

(family) 1) noss (construct nos, pl. nyss) (family, clan), 2) nost (pl. nyst) (family) (PM:360), 3) nothrim (family); no distinct pl. form (PM:360)

noss

house

(construct nos, pl. nyss) (family, clan)

nost

house

(pl. nyst) (family) (PM:360)

nothrim

house

(family); no distinct pl. form (PM:360)

sennas

guesthouse

(i hennas), pl. sennais (i sennais), coll. pl. sennassath (RC:523)

Noldorin 

cair andros

place name. Cair Andros

Noldorin [SDI1/Cair Andros; WR/340; WR/415; WRI/Cair Andros] Group: Eldamo. Published by

car

noun. house, building

Noldorin [Ety/362] Group: SINDICT. Published by

ceir

noun. ship

Noldorin [Ety/KIR; Ety/PAD; EtyAC/KIR; PE21/57] Group: Eldamo. Published by

ceir

noun. ship

Noldorin [Ety/365, LotR/A(iv), X/EI] Group: SINDICT. Published by

adab

noun. building, house

Noldorin [Ety/390, WR/379-80, X/EI] Group: SINDICT. Published by

car(dh)

noun. house, house, *construction, structure

A noun in The Etymologies of the 1930s appearing as car or carð with the gloss “house” under the root ᴹ√KAR “make, build, construct” (Ety/KAR). Its Quenya cognate ᴹQ. kar (kard-) was glossed “building, house”.

Neo-Sindarin: Given the meaning of its root, I would use cardh for any kind of building-like construction or structure for purposes of Neo-Sindarin. For an ordinary “house” where people live, I would use S. bâr.

cardh

noun. house, building

Noldorin [Ety/362] Group: SINDICT. Published by

cîr

noun. ship

gobel

noun. walled house or village, town

Noldorin [Ety/380] Group: SINDICT. Published by

Adûnaic

balak

noun. ship

The noun for “ship”, attested only in the plural (balîk) and objective (balku) forms (SD/247, PM/151). Its plural form indicates that it is a strong-noun (Strong I), so its final vowel must be short. In theory its final vowel could be any of a, i or u, each of which would be replaced by long î in plural nouns. However, its attested objective form uses the variant objective-with-syncope form balku instead of ordinary ✱baluk. Since the Adûnaic syncope seems only to occur for nouns with two identical short vowels, this indicates the singular form of this word is balak.

Adûnaic [PM/151; SD/247] Group: Eldamo. Published by

zadan

noun. house

A noun translated “house” and fully declined as an example of a Strong I noun (SD/430).

Telerin 

cava

noun. house

Quenya 

ampano

building

ampano noun "building" (especially of wood), "wooden hall" (PAN; alternative form umpano, VT45:36, which Tolkien in one case altered to ampano, VT46:8). In the pre-classical Tengwar system presupposed in the Etymologies, ampano was also the name of tengwa #6 (VT46:8), which letter Tolkien would later call umbar instead (changing its value from mp to mb).

ampano

noun. building, construction, edifice

Quenya [PE 22:52; PE 22:114] Group: Mellonath Daeron. Published by

cirya

ship

cirya _("k")_noun "ship" (MC:213, 214, 220, 221), "(sharp-prowed) ship" (SA:kir-, where the word is misspelt círya with a long í; Christopher Tolkien probably confused it with the first element of the Sindarin name Círdan. It seems that Círyon, the name of Isildur's son, is likewise misspelt; read Ciryon as in the index and the main text of the Silmarillion. Cf. also kirya_ in Etym, stem KIR.) _Also in Markirya. In the Plotz letter, cirya is inflected for all cases except plural possessive (*ciryaiva). The curious dual form ciriat occurs in Letters:427, whereas Plotz gives the expected form ciryat. Locative ciryasse "upon a ship" (MC:216). Compounded in ciryaquen "shipman, sailor" (WJ:372), also ciryando (PE17:58), cf. also ciryamo "mariner" (UT:8). Masc. names Ciryaher* "Ship-lord" (Appendix A), Ciryandil "Ship-friend" (Appendix A), Ciryatan "Ship-builder" (Appendix A), also Tar-Ciryatan**, name of a Númenórean king, "King Shipbuilder" (SA:kir-)

indo

house

indo (2) noun "house" (LT2:343), probably obsoleted by #1 above (in Tolkiens later Quenya, the word for "house" appears as coa).

os

house, cottage

os (ost-) noun "house, cottage" (LT2:336; hardly valid in LotR-style Quenya writers may use coa or már)


Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Early Noldorin

cair

noun. ?ship

Early Noldorin [PE13/139; PE13/140] Group: Eldamo. Published by

adob

noun. building

Early Noldorin [PE13/132; PE13/136; PE13/158; PE13/165] Group: Eldamo. Published by

bâr

noun. house

Early Noldorin [PE13/120; PE13/122; PE13/128; PE13/138; PE13/156] Group: Eldamo. Published by

Gnomish

baur

noun. house

cartha-

verb. to finish, make

Gnomish [GL/25; PE13/111] Group: Eldamo. Published by

lunta

noun. ship

Gnomish [GL/55; LT1A/Alqaluntë] Group: Eldamo. Published by

Early Primitive Elvish

sōđā

noun. house

Early Primitive Elvish [PE12/021; QL/081] Group: Eldamo. Published by

Early Quenya

indo

noun. house

A word for “house” in the Qenya Lexicon of the 1910s under the early root ᴱ√IŘI [IÐI] “dwell” (QL/43). It also appeared in the contemporaneous Poetic and Mythological Words of Eldarissa (PME/43).

Early Quenya [LT2A/Idril; PE16/132; PME/043; QL/042; QL/043] Group: Eldamo. Published by

Doriathrin

cîr

noun. ship

A noun for “ship” used to in some linguistic notes in the mid-1930s to illustrate the class plural: círiath. Tolkien first wrote these forms with a short vowel (cir, ciriath), and he vacillated on whether these were Noldorin or Ilkorin words, eventually deciding they were from both languages (PE21/57 noted #28). The proper etymology of the Ilkorin form is unclear; based on the example of gwene < ✱gwenyā we might expect Ilk. ✱✱cere instead.

Doriathrin [PE21/57] Group: Eldamo. Published by

Middle Primitive Elvish

kiryā

noun. ship

Middle Primitive Elvish [PE19/060; PE21/65; PE21/66; PE21/68; PE23/076] Group: Eldamo. Published by