Sindarin 

and

adjective. long

adj. long. i·arben na megil and 'The Knight of the Long Sword'. >> ann

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:12:121:147] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

and

adjective. long

Sindarin [PE17/012; PE17/040; PE17/090; PE17/121; PE17/147; RC/765; SA/an(d); VT42/28] Group: Eldamo. Published by

and

adjective. long

Sindarin [Ety/348, S/427, X/ND1] Group: SINDICT. Published by

ad

conjunction. and

conj. and. a/adh before vowel, with soft mutation. Q. ar. >> a, ada, adh

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:102] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

brand

towering; tall and massive

1 _ adj. _towering; tall and massive. >> brann

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:22-3:61] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

brand

adjective. towering; tall and massive, towering, tall and massive, [N.] high; lofty, noble, fine

Sindarin [PE17/022; PE17/023; PE17/061] Group: Eldamo. Published by

-and

used in place names

pl1. -end _ suff. _used in place names. >> -iand

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:170] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

and

noun. gate, door

A neologism proposed by David Salo in his Gateway to Sindarin (GS/239), a non-augmentative form of annon “great gate, door”. I prefer to just use annon for all gates, and attested fend for “door”.

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

and

long

(adjective) and (pl. aind),

and

gate

!and (door), pl. aind, coll. pl. annath. Note that and is more commonly the adj. "long".

and

gate

(door), pl. aind, coll. pl. annath. Note that and is more commonly the adj. "long".

and

long

(pl. aind)

a

and

conj. and.Form of ad/ada before vowel, with soft mutation. Q. ar. >> ad, ada, adh

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:102] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

a

and

conj. and. About his mutation, see PE17:145.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:145] < ADA beside, alongside, by. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

a

conjunction. and

conj. and. Pedo mellon a minno! 'Say friend and enter'. Q. ar

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:41] Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

ada

conjunction. and

conj. and. a/adh before vowel, with soft mutation. Q. ar. >> a, ad, adh

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:102] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

Ídh

and

{ð} conj. and.Form of ad/ada before vowel, with soft mutation. Q. ar. >> a, ad, ada

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:102] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

Ídh

and

{ð} conj. and. About his mutation, see PE17:145.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:145] < ADA beside, alongside, by. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

Ídh

and

{ð}_ conj. _and. It was not mutated before vowels. >> a

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:41] < O.S. _ath_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

a

conjunction. and

See ah for the form that this conjunction might take before a vowel

Sindarin [LotR/II:IV, LotR/VI:IV, S/428, SD/129-31, LB/354] Group: SINDICT. Published by

adh

conjunction. and

ah

conjunction. and

ar

conjunction. and

See ah for the form that this conjunction might take before a vowel

Sindarin [LotR/II:IV, LotR/VI:IV, S/428, SD/129-31, LB/354] Group: SINDICT. Published by

ar

conjunction. and, and, [G.] too, besides

a

conjunction. and; †by, near, beside

In The Lord of the Rings, the Sindarin conjuction for “and” was a, as seen in the famous phrase from the Moria Gate Inscription: pedo mellon a minno “speak, friend, and enter” (LotR/305).

Conceptual Development: In Tolkien’s earlier writings, the word for “and” was usually ar, consistent with the usual Quenya form of this word: Q. ar. The first appearance of this form of the word was in the Gnomish Lexicon of the 1910s, which had G. ar “and, too” (GL/20). This version of “and” appeared in numerous phrases from the 1920s-50s, that latest being the Sindarin version of the Lord’s Prayer: Ae Adar Nín from the mid-1950s (VT44/21).

In Lord of the Rings drafts of the 1940s, however, Tolkien introduced a “and” in the initial versions of the gate inscription (TI/182). He gradually transitioned to the a version over the next few years.

Possible Etymologies: It is not obvious what Tolkien intended the etymology of S. a “and” to be when he first introduced it. He did revisit the question in notes on Words, Phrases and Passages from the Lord of the Rings (WPP) from the late 1950s or early 1960s, where he considered two primitive forms: ✶as(a) and ✶ad(a) (PE17/41). In both cases, the consonant of the primitive word would vanish if the following word began with a consonant, either as > ah > a or ad > > a. However, there would be remnants of the primitive consonant before words beginning with a vowel, such as ah Edhel or að Edhel “and an Elf”. This is similar to how the English indefinite article “a” is “a” before a consonant but “an” before a vowel.

In the previously mentioned note Tolkien eventually settled on a(ð), and this was also the etymology of “and” in Quenya Notes (QN) from 1957 (PE17/145). In writings elsewhere Tolkien seems to have used a(h). For example, ah appeared in the phrase Athrabeth Finrod ah Andreth “The Debate of Finrod and Andreth” written around 1959 (MR/329). In notes from 1968, Tolkien had Common Eldarin as “and” producing S. ah which became a before consonants (VT43/30).

Possible Mutations: In notes from 1969, Tolkien said that conjunctions like “and, or” induced mutation in Sindarin (PE23/142). The exact mutation would depend on the etymology of the word. The a(ð)-variant would induce stop mutation and the a(h)-variant would induce sibilant mutation, as described in Tolkien’s notes on the etymology of this word mentioned above (PE17/41).

One complication for the etymology of a was the phrase Daur a Berhael, Conin en Annûn “Frodo and Sam, princes of the west” (LotR/953). Here the name Perhael “Samwise” clearly undergoes soft mutation. Tolkien noticed this in his notes on the phrase, saying: “a·Berhael. ‘And’ cannot therefore be [derived from] arĭ! aŋa. ā̆. {an >>} ŋ̃a [and later in the same context] ‘And’ ad(a). Q ar. N [sic., should be S] a(ð). a, before vowel. with soft mutation” (PE17/102).

However, there are no signs of soft mutation after a in other phrases like pedo mellon a minno [rather than vinno] (LotR/305) or si loth a galadh lasto dîn [rather than ’aladh] (LB/354). The earlier ar-variant also seems not to have induced mutation in some documents, such as the King’s Letter [ar Hîr; ar Meril] (SD/128) or Ae Adar Nín [ar díheno] (VT44/21, 28-29).

In the previously mentioned notes on Daur a Berhael, Tolkien seems to have considered another explanation where Daur “Frodo” was also a mutation, with an unmutated form Taur (PE17/102). If so, it may be that the mutations in Daur a Berhael are the result of some other grammatical operation rather than the normal mutation of a “and”.

Other than Daur a Berhael, the only clear example of consonant mutation after the conjunction “and” is ar·phent Rían... “✱and Rían said” from the Túrin Wrapper from the early 1950s (VT50/5). This seems to be an example of liquid mutation for the ar-version of this word.

Neo-Sindarin: For purposes of Neo-Sindarin, I prefer the a(h)-variant for Sindarin “and”, with sibilant mutation before consonants and ah before vowels. This variant appears in notes from 1968 (VT43/30) and the sibilant mutation occurs only before words beginning with p, t, c, h (→ ph, th, ch, ch) and l, r (→ lh, rh). That means conflict with unmutated examples is minimized. In earlier versions of Eldamo I recommended ignoring mutation entirely for a(h), but since PE23 made it clear that conjunctions induce mutation I now recommend the “least disruptive” mutation: sibilant mutation.

This means a separate explanation is required for Daur a Berhael. For purposes of Neo-Sindarin, I assume that soft mutation is used as a marker for Sindarin direct objects, even when those objects do not immediately follow the verb. Thus I assume Daur a Berhael are soft mutations of Taur “Frodo” and Perhael “Samwise” because they are the objects of the verb eglorio “glorify” in the phrase Daur a Berhael, Conin en Annûn, eglerio “Frodo and Sam, princes of the west, glorify (them)”.

Bear in mind that this system is based on a very small number of examples, and could be overturned by new publications.

Sindarin [AotM/062; LB/354; Let/448; LotR/0305; LotR/0953; MR/329; MR/373; PE17/041; PE17/102; PE17/145; PE23/143; SA/ar; SD/129; VT43/30; VT44/28; VT47/31; VT50/18; VT50/19; VT50/20] Group: Eldamo. Published by

dor-cúarthol

place name. Land of Bow and Helm

The region where Túrin and Beleg campaigned against Morgoth, translated “Land of Bow and Helm” (S/205), a combination dôr “land”, “bow”, a variant ar of a “and” with thôl “helm” (SA/cú, thôl).

Sindarin [LBI/Dor-Cúarthol; S/205; SA/cú; SA/thôl; SI/Dor-Cúarthol; UTI/Dor-Cúarthol; WJI/Dor-Cúarthol] Group: Eldamo. Published by

pirin

noun. flower that opened and shut quickly with any change of light

A word in Definitive Linguistic Notes (DLN) from 1959 for a “flower that opened and shut quickly with any change of light” based on √PIRI “blink” (PE17/146). This flower name was part of an attempt by Tolkien to come up with a new etymology for S. alfirin after he decided that √LA was not a negative element, so that alfirin could no longer mean “immortelle”.

Sindarin [PE17/146] Group: Eldamo. Published by

lothlann

place name. Wide and Empty

A great plain in northeast Beleriand translated “Wide and Empty” (S/123). This name is a combination of lost “empty” and land “wide” (Ety/LAD, LUS), where the [[s|[st] became [s] before a consonant]] and then the [[s|medial [s] became [θ] before [l]]].

Conceptual Development: This name first appeared as N. Lothland “Wide and Empty” in Silmarillion drafts from the 1930s (LR/264), but in The Etymologies it also appeared as N. Lhothlann or Lhothlann, reflecting the Noldorin phonetic rule that [[n|initial [r-], [l-] were unvoiced]]. In Lord of the Rings drafts from the 1940s, the name Lothlann was used for the region south of Mordor along with variant N. Lostladen (TI/313, WR/426), but this use of the name was later abandoned.

Sindarin [S/123; SI/Lothlann; WJ/128; WJI/Lothlann] Group: Eldamo. Published by

Gondolin

A blend of Noldorin-Quenya and Sindarin

_topon. _A blend of Noldorin-Quenya and Sindarin. Tolkien notes that "it is obviously neither Sindarin nor Noldorin" (PE17:29).

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:29] < _Ondolin[de]_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

ah

preposition/conjunction. and, with

The title Athrabeth Finrod ah Andreth is translated as "converse of Finrod and Andreth", but some scholars actually believe this word to be unrelated with the conjunction a.1 , ar "and", and they render it as "with". Other scholars consider that "and" and "with" (in the comitative sense) are not exclusive of each other, and regard ah as the form taken by this conjunction before a vowel. That a, ar and ah are etymologically related has finally been confirmed in VT/43:29-30. Compare also with Welsh, where the coordination "and" also takes different forms whether it occurs before a vowel or a consonant (respectively ac and a). In written Welsh, a often triggers the aspirate mutation: bara a chaws "bread and cheese". This usage is seldom applied in colloquial Welsh (Modern Welsh §510)

Sindarin [MR/329] Group: SINDICT. Published by

ann-

prefix. long and far

_ pref. _long and far. Only preserved in certain compounds, owing to competition with ann 'gift' and ann(on) 'gate'.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:90] < P.Q. _andā_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

athra

adverb. to and fro; cross to and fro

adv. to and fro; cross to and fro (as a river ford). . This gloss was rejected.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:14] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

fain

white and shining

_adj. _white and shining, white, shimmering. Q. fanya. >> fân, fanui

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:26:36] < PHAN white. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

grond

adjective. very weighty and ponderous

adj. very weighty and ponderous. >> gronn

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:183] < G-RON < RON solid, tangible, firm. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

grond

noun. 'very weighty and ponderous'

prop. n. 'very weighty and ponderous', Morgoth's mace or hammer. >> grond, gronn

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:99:183] < G-RON < RON solid, tangible, firm. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

gronn

adjective. very weighty and ponderous

adj. very weighty and ponderous. >> grond, Grond

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:99:183] < G-RON < RON solid, tangible, firm. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

gwaith

noun. a 'people' associated by place and occupation

_n. _a 'people' associated by place and occupation. >> , rim, -waith

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:190] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

gûl

evil and necromantic arts

_n. _evil and necromantic arts, black arts, sorcery. A loan from B.S. Tolkien notes that "gūl in B.S. is probably from S.". Q. ñūle.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:31-2] < ÑGUL. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

iarwain ben-adar

masculine name. Oldest and Fatherless

Fuller title of Tom Bombadil, loosely translated “oldest and fatherless” (LotR/265). This first word is the name Iarwain, and the second is a combination of the lenited form of the prefix pen “without” and the noun adar “father” (PE17/34).

Sindarin [LotR/0265; LotRI/Bombadil; LotRI/Iarwain Ben-adar; PE17/034; PE17/144; PE17/167; PE17/173] Group: Eldamo. Published by

nor-

verb. run (of men and animals using legs : not of fluids

_v. _run (of men and animals using legs : not of fluids, etc.). Pret. onur. >> noro, northa-

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:18:168] < NOR run (or leap: of animals, men, _etc._). Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

andaith

long mark

(no distinct pl. form). The word refers to an accent-like mark used to indicate long vowels in Tengwar modes that employ separate vowel letters, like the Mode of Beleriand.

aran gondor ar arnor ar hîr i mbair annui

king of Gondor and Arnor and Lord of the Westlands

Sindarin [AotM/062; SD/128] Group: Eldamo. Published by

athra-

verb. to cross (to and fro)

Sindarin [PE17/014] Group: Eldamo. Published by

pedo mellon a minno

speak, friend, and enter; (alternately) say ‘friend’ and enter

Sindarin [LotR/0305; LotR/0308; PE17/040; PE23/143] Group: Eldamo. Published by

alfirin

noun/adjective. name of a flower, bell-like and running through many soft and gentle colours

Sindarin [LotR/V:IX, Letters/402, UT/55, UT/303, UT/316, U] al-+firin. Group: SINDICT. Published by

ann-thennath

noun. a verse mode, lit. "long-shorts" (alternance of long and short vowels, or rather alternance of long and short verse units, possibly of masculine and feminine rhymes)

The word is not translated by Tolkien. Refer to Tolkien's Legendarium p. 115 for a discussion of its probable meaning

Sindarin [LotR/I:XI] Group: SINDICT. Published by

ar iorhael, gelir, cordof, ar baravorn, ionnath dîn

and Frodo, Merry, Pippin and Hamfast his sons

@@@ should be revised to use v3 of the letter from AotM

Sindarin [AotM/062; SD/129] Group: Eldamo. Published by

ar meril bess dîn, ar elanor, meril, glorfinniel, ar eirien sellath dîn

and Rose his wife; and Elanor, Rose, Goldilocks and Daisy his daughters

@@@ should be revised to use v3 of the letter from AotM

Sindarin [AotM/062; SD/129] Group: Eldamo. Published by

arphent

noun. "and (he/she) said"

Sindarin [TL/21:09] ar+pent "and (he/she) said". Group: SINDICT. Published by

estel

noun. hope, trust, a temper of mind, steady fixed in purpose, and difficult to dissuade and unlikely to fall into despair or abandon its purpose

Sindarin [WJ/318-319, LotR/A(v), MR/320] Group: SINDICT. Published by

ithildin

noun. a silver-colored substance, which mirrors only starlight and moonlight

Sindarin [LotR/II:IV] ithil+tinu "moon-star". Group: SINDICT. Published by

minas

noun. fort, city with a citadel and central watch-tower

Sindarin [Ety/373, S/434, VT/42:24] Group: SINDICT. Published by

palan-

adverb. afar, abroad, far and wide

Sindarin [LotR/II:I, LotR/IV:X, RGEO/72-74] Q palan. Group: SINDICT. Published by

plad

noun. palm, flat of the hand, hand held upwards or forwards, flat and tensed (with fingers and thumb closed or spread)

Sindarin [VT/47:9] Group: SINDICT. Published by

ulunn

noun. monster, deformed and hideous creature

Sindarin [Ety/396, X/ND4] Group: SINDICT. Published by

nand

wide grassland

(construct nan) (valley), pl. naind, coll. pl. **nannath **(VT45:36);

nand

valley

1) nand (construct nan) (wide grassland, land at the foot of hills with many streams), pl. naind, coll. pl. nannath (VT45:36), 2) lâd (lowland, plain), construct lad, pl. laid, 3) (long narrow valley with a road or watercourse running through it lengthwise) imrath (pl. imraith).

nand

valley

(construct nan) (wide grassland, land at the foot of hills with many streams), pl. naind, coll. pl. **nannath **(VT45:36)

-ian(d)

suffix. -land, country

A suffix meaning “-land” or “country” appearing often in the names of regions and countries along with its plural variant -ien(d) “-lands”, mentioned in a number of places in Tolkien’s later writings (Let/383; UT/318). In notes from the late 1950s Tolkien derived it from primitive ✶yandē “a wide region or country” from the root √YAN “wide”, which replaced another root √YON of similar meaning (PE17/42-43). In notes having to do with “large & small” words, probably from the late 1960s, Tolkien connected it instead to an apparent adjective S. iand “wide”, still derived from √YAN (PE17/115).

Conceptual Development: This suffix seems to have first appeared in ᴱN. Broseliand in the Lays of Beleriand of the 1920s, precursor to the name S. Beleriand and almost certainly inspired by the legendary medieval French forest Brocéliande. Tolkien used this suffix widely in names starting with Lord of the Rings drafts, but it seems he did not develop a clear etymology for the suffix until quite late. Tolkien himself mentioned the connection between this suffix and the French name Brocéliande in a 1967 letter (Let/383). It is thus an interesting case study in how Tolkien would gradually integrate elements inspired by real-world languages into his Elvish corpus.

Sindarin [Let/382; Let/383; PE17/029; PE17/037; PE17/042; PE17/043; PE17/115; PE17/170; UT/318] Group: Eldamo. Published by

balannor

place name. Land of the Valar

Sindarin cognate of Q. Valinórë (PE17/26), a compound of BAL “power” (basis for S. Balan “Vala”) with S. dôr “land”.

Conceptual Development: The first cognates of ᴱQ. Valinor appeared in the Gnomish Lexicon from the 1910s: (rejected) G. Dor Banion and G. Gwalien (GL/21, LT2A/Valar). In The Etymologies of the 1930s, the cognate was N. Balannor (Ety/BAL), and this is the source of the derivation given above.

In a letter from 1972, Tolkien stated that Belain (plural of Balan) was not a word in Sindarin (Let/427). Furthermore, in Silmarillion revisions from the 1950s-60s, he changed the Sindarin name for the “Annals of Valinor” from N. Inias Valannor to S. Ínias Dor-Rodyn (MR/200). It is possible that Tolkien decided that the normal Sindarin word for the Vala was S. Rodon, so that S. Dor-Rodyn was the equivalent of Valinor.

Sindarin [PE17/026] Group: Eldamo. Published by

dor

noun. land, dwelling-place, region where certain people live

The form dor in the Etymologies is a misreading, see VT/45. In composition and in toponyms, the word is nevertheless reduced to Dor

Sindarin [Ety/376, S/430, WJ/413, Letters/417, VT/45:38, R] Group: SINDICT. Published by

dôr

noun. land, dwelling-place, region where certain people live

The form dor in the Etymologies is a misreading, see VT/45. In composition and in toponyms, the word is nevertheless reduced to Dor

Sindarin [Ety/376, S/430, WJ/413, Letters/417, VT/45:38, R] Group: SINDICT. Published by

dôr

noun. land, land, [N.] region where certain people live, [ᴱN.] country; [G.] people of the land

Sindarin [Let/417; Let/427; MR/200; PE17/133; PE17/164; PE23/139; RC/384; S/121; S/188; SA/dôr; SI/Doriath; UT/245; UTI/Doriath; WJ/192; WJ/370; WJ/413] Group: Eldamo. Published by

camlann

noun. palm of hand

Sindarin [Ety/367, X/ND4] cam+land. Group: SINDICT. Published by

talf

noun. palm of hand

Sindarin [Ety/353] Group: SINDICT. Published by

a

and

a, or ah when the next word begins in a vowel: Finrod ah Andreth, Finrod and Andreth. In some sources, Tolkien uses ar as the conjunction "and", but a(h) would seem to be the proper Sindarin form.

a

and

or ah when the next word begins in a vowel: Finrod ah Andreth, Finrod and Andreth. In some sources, Tolkien uses ar as the conjunction "and", but a(h) would seem to be the proper Sindarin form.

tuilu-

verb. to bud, open (of flowers and leaves)

A neologism coined by Paul Strack in 2018 specifically for Eldamo inspired by ᴹQ. tuilu- and derived from ✶tuilu-, both of the same meaning (PE22/114, 136). However, we don’t know how u-verbs are inflected in Sindarin, so Elaran suggested the easier-to-conjugate ᴺS. tuila- as an alternative.

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

ulunn

deformed and hideous creature

*ulunn (monster), pl. ylynn. (The archaic form ulund and the later form ulun is cited in LR:396 s.v. Ú

ulunn

deformed and hideous creature

*ulunn (monster), pl. ylynn. (The archaic form ulund and the later form ulun is cited in LR:396 s.v. Ú _(see also

fanuilos

proper name. Bright (Angelic) Figure upon Uilos

A title of Elbereth appearing in the poem A Elbereth Gilthoniel (LotR/238) and Sam’s related invocation for her aid (LotR/729). This name is a combination of the elements fân “cloud; bright thing”, ui “ever” and loss “snow, snow-white”.

Possible Etymology: In his notes in the song-cycle The Road Goes Ever On, Tolkien translated the name as “bright spirit clothed in ever-white” (RGEO/63), but elsewhere his translation referred to the mountain Uilos: “Figure (bright and majestic) upon Uilos” (PE17/26) or to snow: “Bright angelic figure ever-white (as snow)” (PE17/180). No doubt the final element of this name at least alluded to the snowy mountain of Valinor where Elbereth made her home.

The initial element fân is similarly complicated to translate. In ordinary Sindarin speech the word had come to mean “cloud”, but its meaning was also influenced by Q. fana “(radiant) figure”, a term used for the bodily forms assumed by the Valar (RGEO/66, PE/173-6). It is this second meaning that applies to this name.

Sindarin [Let/278; LotR/0238; LotR/0729; PE17/026; PE17/069; PE17/174; PE17/176; PE17/180; RGEO/63; RGEO/64; RGEO/66] Group: Eldamo. Published by

galadh

noun. tree

The basic Sindarin word for “tree” (LotR/1113), derived from primitive ✶galadā and very well attested. This word dates back at least to The Etymologies of the 1930s, where N. galadh “tree” appeared under the root ᴹ√GALAD (Ety/GALAD). See also orn “(tall) tree” of similar meaning.

Conceptual Development: Gnomish of the 1910s had some earlier version of this “tree” word: G. galdon >> alwen “tree” in the Name-list to the Fall of Gondolin (PE15/24) and archaic/poetic G. †alwen “tree” in the Gnomish Lexicon of the 1910s (GL/19), the latter probably from the early root ᴱ√ALA “spread” that was the basis for ᴱQ. alda “tree” (QL/29).

Sindarin [LB/354; Let/426; LotR/1113; MR/182; MR/470; NM/349; NM/352; PE17/025; PE17/050; PE17/060; PE17/063; PE17/097; PE17/136; PE17/153; PE23/136; PE23/139; RGEO/65; SA/alda; SA/kal; UT/267] Group: Eldamo. Published by

tuila-

verb. to bud, open (of flowers and leaves)

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

gochest

noun. brother and brother, brother and sister, etc., *a set of siblings

graug

powerful, hostile and terrible creature

(demon) graug (i **raug), pl. groeg (in groeg), coll. pl. grogath** (WJ:415)

graug

powerful, hostile and terrible creature

graug (i **raug), pl. groeg (in groeg), coll. pl. grogath**_ (WJ:415) _See DEMON.

graug

hostile, powerful and terrible creature

graug (i **raug), pl. groeg (in groeg), coll. pl. grogath** (WJ:415). See DEMON.

graug

terrible, hostile and powerful creature

graug (i **raug), pl. groeg (in groeg), coll. pl. grogath** (WJ:415). See DEMON.

heria

begin suddenly and vigorously

heria- (i cheria, i cheriar) (have an impulse, be compelled to do something, set vigorously out to do) (VT45:22)

heria

begin suddenly and vigorously

heria- (i cheria, i cheriar) (have an impulse, be compelled to do something, set vigorously out to do) (VT45:22).

host

hundred and forty-four

host (i chost, o chost) (gross), pl. hyst (i chyst)

taen

long (and thin)

taen (lenited daen, no distinct pl. form). Note: a homophone means ”height, summit of high mountain”.

taen

long (and thin)

taen (lenited daen, no distinct pl. form). Note: a homophone means ”height, summit of high mountain”.

ulunn

noun. monster, deformed and hideous creature

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

ann

noun. gift

The most commonly accepted Sindarin word for “gift” is S. ann, equivalent to Quenya Q. anna “gift”, both derived from ✶annā based on the root √ANA “towards” (PE17/90). It was also an element in the names Melian “Dear Gift” (SA/mel) and Rían “Crown Gift” (Ety/RIG). However, Tolkien experimented with a variety of other forms throughout his life.

Conceptual Development: The Gnomish Lexicon of the 1910s had G. ôn “gift” related to the verb G. antha- “give” (GL/19, 62), both based on the early root ᴱ√ANA “give, send towards” from the contemporaneous Qenya Lexicon (QL/31). The Etymologies of the 1930s had N. {ann >>} ant “gift” under the root ᴹ√ANA “to, towards” (Ety/ANA¹; EtyAC/ANA¹). S. ann “gift” < ✶annā appeared in notes from around 1967 (PE17/90). In Late Notes on Verb Structure (LVS) from 1969 Tolkien had S. anw as the equivalent of Q. anwa “gift” (PE22/163), perhaps derived from ✱(h)an-mā.

Sindarin [PE17/090; PE22/163] Group: Eldamo. Published by

-m

suffix. we

1st du. pron. suff. #we (you and me). Q. -mmo.See paradigm PE17:132.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:132] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

-nc

suffix. we

1st du. pron. suff. #we (you and me). Q. -lmo.See paradigm PE17:132. >> -ngid

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:132] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

ann

adjective. long

adj. long. Rare except in old names (e.g. Anduin). >> and

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:12:40:121] < ANAD long. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

balrog

demon

n. (mighty) demon. A word made in ancient S. for the spirits (of 'māyan' origin) corrupted to his service by Melkor in the days outside Arda, before the coming of the Elves and the assault uopon Utumno. Q. pl1. Valaraucar. In a draft, Tolkien presented the Balrogs as of "Valar or Maian origin" (PE17:48). >> raug

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:48] < BAL powerful, mighty + RUK. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

brann

towering

_ adj. _towering, tall and massive. >> brand

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:22-3:61] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

celeb

noun. silver

The word celeb was the word for “silver” in Sindarin and its conceptual precursors throughout Tolkien’s life.

Conceptual Development: G. celeb “silver” appeared all the way back to the Gnomish Lexicon of the 1910s, where it was related to the early root ᴱ√TELEPE of the same meaning (GL/25; QL/91). In Early Noldorin Word-lists of the 1920s ᴱN. celeb was derived instead from ᴱ✶kelekwé with the sound change of primitive kw to p and later to b (PE13/140), though in that same document he considered (but rejected) ᴱ✶t’lépe > ᴱN. tlub “silver” (PE13/154). In The Etymologies of the 1930s Tolkien introduced a new root ᴹ√KYELEP “silver” to be the basis of N. celeb, with the sound change whereby intial ky became k (c) (Ety/KYELEP). This sound change continued to be a feature of Sindarin of the 1950s and 60s, and Tolkien retained this derivation going forward.

Sindarin [Let/423; Let/426; LotR/1113; NM/349; PE17/036; PE17/042; PE17/049; RC/775; SA/celeb; TI/174; UT/266] Group: Eldamo. Published by

dail

adjective. delicate

adj. delicate, beautiful and fine, slender. Q. lelya.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:139] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

deil

adjective. delicate

adj. delicate, beautiful and fine, slender. Q. lelya. >> dail

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:139:151] < _delya_ < DĔL. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

denethor

masculine name. Denethor

The 10th and also the 26th (and last) of the ruling stewards of Gondor (LotR/1039), possibly derived from the name of the Nandorin Elf Denethor. Its meaning (if any) as a Sindarin name is unclear; the elements of the Nandorin name do not have any clear Sindarin cognates.

Conceptual Development: The name of the last ruling steward was N. Denethor when he first appeared in Lord of the Rings drafts from the 1940s (TI/375).

Sindarin [LotR/1116; LotRI/Denethor; PMI/Denethor] Group: Eldamo. Published by

galadh

tree

_n. Bot._tree, like oak (nordh) and beech. A galadh was more thick, dense and branching than a orn. In Sindarin, there was no much distinction in size between galað and orn. A galað was more thick, dense and branching than a orn. Birch, ash and oak are of the orn kind. Q. alda. >> orn

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:25:50] < *_galadā _a large plant (general term), tree < GALA grow like plants. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

galadh

tree

{ð} n. tree. In Sindarin, there was no much distinction in size between galað and orn. A galað was more thick, dense and branching than a orn. Birch, ash and oak are of the orn kind. Q. alda. >> orn

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:25:136] < *_galaða_ < *_galadā_ < GAL to grow (like a plant). Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

gothmog

masculine name. Gothmog

Lord of the Balrogs (S/107) and one of the Nazgûls (LotR/846), this name is a derivation of the roots ᴹ√GOTH “dread” and ᴹ√MBAW “oppress” (Ety/GOS, MBAW).

Conceptual Development: The name G. Gothmog “Strife-and-hatred” dates back to the earliest Lost Tales, where he was the son of Melko(r) (LT2/67). In the Silmarillion drafts from the 1930s, N. Gothmog became the Lord of the Balrogs (LR/117), and in The Etymologies his name was given the derivation described above (Ety/GOS, MBAW). At one point Tolkien considered making it an Orc name meaning “Voice of Goth” (LR/406), but there is no indication this was anything other than a transient idea.

Sindarin [LBI/Gothmog; LotRI/Gothmog; SI/Gothmog; UTI/Gothmog; WJI/Gothmog] Group: Eldamo. Published by

im

noun. valley, valley; [N.] dell, deep vale

An archaic element meaning “valley” that survived only in compounds, a derivation of ✶imbi “between” (VT47/14). The basic sense “valley” was transferred to its more elaborate form imlad as in Imladris “Rivendell”, and †im “valley” fell out of use due to its conflicted with other words like the reflexive pronoun im.

Conceptual Development: N. imm “dell, deep vale” was mentioned in The Etymologies of the 1930s as a derivative of the root ᴹ√IMBE, alongside its elaboration N. imlad of the same meaning (Ety/IMBE).

Sindarin [VT42/18; VT47/14] Group: Eldamo. Published by

linnod

noun. (?) a single verse used as a maxim

The word is not translated by Tolkien. The first meaning assumes that -od is a singulative affix (cf. filigod ). The second meaning is proposed by Carl Hostetter and Patrick Wynne in Tolkien's Legendarium p. 132, based on the metrical characteristics of Gilraen's linnod

Sindarin [LotR/A(iv)] OS? *lindot- (singulative) or lind (linn) + od(og) "chant of seven". Group: SINDICT. Published by

linnod

noun. (?) a chant of a certain metrical type, where each (half-)verse is composed of seven syllables

The word is not translated by Tolkien. The first meaning assumes that -od is a singulative affix (cf. filigod ). The second meaning is proposed by Carl Hostetter and Patrick Wynne in Tolkien's Legendarium p. 132, based on the metrical characteristics of Gilraen's linnod

Sindarin [LotR/A(iv)] OS? *lindot- (singulative) or lind (linn) + od(og) "chant of seven". Group: SINDICT. Published by

neithan

noun. one deprived

n. one deprived, exile whose rights and goods have been confiscated. Q. nehtanō.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:167] < NEK deprive. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

pen

pronoun. one, somebody, anybody

Usually enclitic and mutated as ben.2

Sindarin [WJ/376] Group: SINDICT. Published by

pol-

verb. can

Sindarin [Unknown] [[pol-]]. Published by

bâr

land

(dwelling, house, home, family; earth) (i mâr, o mbâr, construct bar), pl. bair (i mbair). Also -bar, -mar at the end of compounds.

dôr

land

1) dôr (i nôr, construct dor) (dwelling place, region), pl. dŷr (i ndŷr), coll. pl. dorath (WJ:413), 2) bâr (dwelling, house, home, family; earth) (i mâr, o mbâr, construct bar), pl. bair (i mbair). Also -bar, -mar at the end of compounds.

dôr

land

(i nôr, construct dor) (dwelling place, region), pl. dŷr (i ndŷr), coll. pl. dorath (WJ:413)

parth

enclosed grassland

(i barth, o pharth) (field, sward), pl. perth (i pherth);

Denethor

Denethor

Denethor was named after the Nandorin chieftain of the First Age. The name is Nandorin fit into the Sindarin sound range, and is said to mean "Lithe and lank".

Sindarin [Tolkien Gateway] Published by

Eru

god

(the One) #Eru, isolated from Eruchín** **"children of the One" (= Elves and Men; sg. *Eruchen).

angerthas

long rune-row

(and + certhas).

bannen

adjective. gone

A neologism for “gone” derived from ᴹ√BAT proposed by David Salo as part of his theory for the derivation of govannen “met” (GS/241, 260). While I think this theory is correct for the 1940s, I think the relevant forms were abandoned by the late 1950s, and I would recommend attested gwanwen instead for “departed, ✱gone”.

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

barad

tower

1) barad (fortress, fort) (i varad), pl. beraid (i meraid). Note: barad is also an adjective "doomed", but this is derived from a stem in mb- and would have different mutations. 2) (tower or city with citadel/central watchtower) minas (i vinas), pl. minais (i minais), coll. pl. minassath

barad

tower

(fortress, fort) (i varad), pl. beraid (i meraid). Note: barad is also an adjective "doomed", but this is derived from a stem in mb- and would have different mutations.

eru

god

isolated from Eruchín "children of the One" (= Elves and Men; sg. ✱Eruchen).

i

that

(+ soft mutation), basically in in the plural, but often loses the n which is then replaced by nasal mutation of the next consonant (e.g. gyrth i chuinar ”dead that live [cuinar]”, Letters:417). Sometimes i (+ soft mutation) is used in the singular as well. – The form ai (following by lenition) occurs in the phrase di ai gerir ✱”those who do” (VT44:23). Possibly it is a form of the relative pronoun that is used when the previous word ends in -i. Whether ai is both sg. and pl. is unclear; in its one attestation it is followed by a plural verb that is lenited.

im

between

(prep.) im (within), also as prefix im- ”between, inter-”. Note: homophones include the pronoun ”I” and a noun mening ”dell, deep vale”. The word mîn (min-) means ”between” referring to a gap, space, barrier or anything intervening between two other things (VT47:11, 14)

min

cardinal. one

1) (number ”one” as the first in a series) min, mîn (VT48:6), Note: homophones include the noun ”peak” and the adjective ”isolated, first, towering”. 2) (number) êr, whence the adjectival prefix er- (alone, lone); 3)

Sindarin [Parviphith] Published by

min

one

mîn (VT48:6), Note: homophones include the noun ”peak” and the adjective ”isolated, first, towering”.

mîn

towering

mîn (lenited vîn; no distinct pl. form) (isolated, first). Note: homophones include the noun ”peak” and the numeral ”one”.

mîn

towering

(lenited vîn; no distinct pl. form) (isolated, first). Note: homophones include the noun ”peak” and the numeral ”one”.

na

with

(in instrumental sense?) na (followed by lenition), with article nan (followed by ”mixed mutation”, according to David Salos reconstruction). The preposition has various meanings: ”with, by, near” and also ”to, toward, at; of”

na

with

(followed by lenition), with article nan (followed by ”mixed mutation”, according to David Salo’s reconstruction). The preposition has various meanings: ”with, by, near” and also ”to, toward, at; of”

pen

less

S pen (lenited ben) (without, lacking) (WJ:375) The phrase ben-adar ”without father, fatherless” is treated as an adjective and lenited following a noun (Iarwain ben-adar, Iarwain the Fatherless or Iarwain without father). Not to be confused with the pronoun pen ”one, somebody, anybody”.

pen

less

(lenited ben) (without, lacking) (WJ:375) The phrase ben-adar ”without father, fatherless” is treated as an adjective and lenited following a noun (Iarwain ben-adar, Iarwain the Fatherless or Iarwain without father).  Not to be confused with the pronoun pen ”one, somebody, anybody”.

raug

demon

raug (-rog in compounds, as in Balrog), pl. roeg (idh roeg), coll. pl. #rogath (isolated from Balrogath, MR:79). Also used = ”powerful, hostile, and terrible creature”.

raug

demon

(-rog in compounds, as in Balrog), pl. roeg (idh roeg), coll. pl. #rogath (isolated from Balrogath, MR:79). Also used = ”powerful, hostile, and terrible creature”.

talf

palm

(of hand) 1) talf (i dalf, o thalf), pl. ?telf (i thelf), coll. pl. talvath. Note: a homophone means ”low, flat field; wetland”.2) camlann (i gamlann, o chamlann), pl. cemlain (i chemlain), 3) *plâd (cited as ”plad” in the source) (i blâd, construct plad), (flat of the hand, hand held upwards or forwards, flat and tensed, with fingers and thumb closed or spread), pl. plaid (i phlaid). (VT47:9) PASS THE SENSITIVE PALM OVER A SURFACE, see .

talf

palm

(i dalf, o thalf), pl. ?telf (i thelf), coll. pl. talvath. Note: a homophone means ”low, flat field; wetland”.2) camlann (i gamlann, o chamlann), pl. cemlain (i chemlain), 3)  ✱plâd (cited as ”plad” in the source) (i blâd, construct plad), (flat of the hand, hand held upwards or forwards, flat and tensed, with fingers and thumb closed or spread), pl. plaid (i phlaid). (VT47:9)

ulunn

monster

1) *ulunn (deformed and hideous creature), pl. ylynn. (The archaic form ulund and the later form ulun_ is cited in LR:396 s.v. Ú

ulunn

monster

(deformed and hideous creature), pl. ylynn. *(The archaic form ulund and the later form ulun is cited in LR:396 s.v.*

adverb. now

Sindarin [LotR/0307; PE17/027; PE17/045; PE17/127; PE22/147; VT49/34; VT50/15; VT50/22] Group: Eldamo. Published by

mín

pronoun. our

Sindarin [VT44/22; VT44/24; VT44/28] Group: Eldamo. Published by

nim

adjective. white

Sindarin [PE17/019; PE17/168; SA/nim] Group: Eldamo. Published by

annabon

long-snouted one

pl. ennebyn, coll. pl. annabonnath. (Archaic form andabon.)

falas

shore, foaming shore

(pl. felais) (beach, coast, strand, line of surf; the word was especially used of the western seaboard of Beleriand) (VT42:15). Adj.

lâd

valley

(lowland, plain), construct lad, pl. laid

maenas

craft

maenas (i vaenas) (handicraft, art), pl. maenais (i maenais), coll. pl. maenassath. Also curu (i guru, o churu) (cunning, cunning device, skill), pl. cyry (i chyry) (VT45:24);

maenas

craft

(i vaenas) (handicraft, art), pl. maenais (i maenais), coll. pl. maenassath. Also curu (i guru, o churu) (cunning, cunning device, skill), pl. cyry (i chyry) (VT45:24);

talath

wide valley

(i** dalath, o thalath) (flat surface, plane, flatlands, plain), pl. telaith (i** thelaith). *Tolkien changed this word from ”Noldorin” dalath, LR:353 s.v.*

sael

adjective. wise

Sindarin [MR/305; PE17/102; SD/126] Group: Eldamo. Published by

Gothmog

noun. tyrannous, oppressive fear

goth (“dread”) + (m-)baug (“tyrannous, cruel, oppressive”) [Etym. MBAW-] gives the original form as *Gothombauk-.

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

-enc

suffix. our

_1st pl. poss. suff. _our.Maybe the incl. form of this suff. See also the paradigm of poss. suff. in PE17:46.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:46] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

-main

suffix. our

_1st pl. poss. suff. our.Maybe the excl. form of this suff. See also the paradigm of poss. suff. in PE17:46. Earlier -em_. >> -em, -men

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:46] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

-men

suffix. our

_1st pl. poss. suff. our.Maybe the excl. form of this suff. See also the paradigm of poss. suff. in PE17:46. Earlier -em_. >> -em, -main

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:46] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

Anor

noun. sun

Sindarin [Ety/348, RC/232] Group: SINDICT. Published by

Anor

noun. Sun

_n. Astron._Sun. Q. anār/anăr. >> Ithil

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:30:38:55] < (A)NAR. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

aearon

ocean

_n. _ocean. Augmentative form of _aear _Sea. Q. earon, airon. nef aear, sí nef aearon lit. 'beyond the Sea, here beyond the Great Sea'. >> aear

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:20-1:27] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

alfirin

noun/adjective. immortal

Sindarin [LotR/V:IX, Letters/402, UT/55, UT/303, UT/316, U] al-+firin. Group: SINDICT. Published by

alfirin

noun/adjective. also used for another small white flower

Sindarin [LotR/V:IX, Letters/402, UT/55, UT/303, UT/316, U] al-+firin. Group: SINDICT. Published by

amdir

noun. hope based on reason

Sindarin [MR/320] am+tîr "looking up". Group: SINDICT. Published by

amin

masculine name. Hope

A rejected name for Aragorn, changed to Estel (PM/269). It is probably a variant of amdir (MR/320).

Sindarin [PM/269; PMI/Estel] Group: Eldamo. Published by

anann

adverb. long, for a long time

Sindarin [LotR/VI:IV, Letters/308] an+and, OS *ananda. Group: SINDICT. Published by

anann

adverb. long

adv. long. Cuio i Pheriain anann 'May the Halflings live long'.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:102] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

ann

adjective. long

ann

noun. gift

n. gift.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:90] < _annā_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

anw

noun. gift

Sindarin [PE 22:163] Group: Mellonath Daeron. Published by

anw

noun. gift

bain

fair

_ adj. _fair, good, blessed, wholesome, favourable, without evil/bad element, not dangerous, evil or hostile. bân or bain << bân pl. bain. >> bân

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:150] < BAN beauty, with implication that it is due to _lack of fault_ or _blemish_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

bain

adjective. beautiful, fair

Sindarin [Ety/351, Ety/359, X/EI] Group: SINDICT. Published by

bain

beautiful

_ adj. _beautiful. Q. vanya.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:165] < _banya_ < BAN fair, beautiful. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

barad

noun. tower, fortress

Sindarin [Ety/351, S/428, LotR/B] Group: SINDICT. Published by

barad

tower

1b n. tower.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:65] < BARAT/BARAD. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

barad

tower

1c n. tower. Q. marto.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:66] < BAR-AT/AD lofty, high. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

belegaer

noun. ocean

_ n. _ocean.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:149] < ? + GAYA Sea. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

boda

verb. refuse, forbid

Sindarin [PE 22:161] Group: Mellonath Daeron. Published by

bân

adjective. fair

_ adj. _fair, good, wholesome, favourable, not dangerous, evil or hostile. bân or bain << bân pl. bain. >> bain

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:150] < BAN beauty, with implication that it is due to _lack of fault_ or _blemish_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

celeb

noun. silver

Sindarin [Ety/367, S/429, LotR/E, Letters/426] Group: SINDICT. Published by

celeb

silver

_n. _silver. >> Celebdil, Celebrant, celebrin

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:36:42:49] < _kelep_, _kyelep_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

di

preposition. with

_ prep. _with. Q. .

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:95] < _dē_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

di

preposition. with

Sindarin [PE17/095] Group: Eldamo. Published by

dúath

noun. darkness, shadow

Sindarin [Ety/354, S/430] Either the collective plural of dû, or a compound dû+gwath "night shade" (hence dúwath). Group: SINDICT. Published by

dúath

noun. nightshade

Sindarin [Ety/354, S/430] Either the collective plural of dû, or a compound dû+gwath "night shade" (hence dúwath). Group: SINDICT. Published by

esgal

noun. veil, screen, cover that hides

Sindarin [S/431] Group: SINDICT. Published by

estel

noun. hope

n. hope. ónen i·Estel Edain 'I gave the "Hope" (to) Men'.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:117] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

estel

masculine name. Hope

A name for Aragorn (LotR/1061), it is simply the noun estel “hope” used as a name (PE17/117).

Conceptual Development: In drafts of the Lord of the Rings appendices, this name first appeared as S. Amin (PM/269).

Sindarin [LotR/1061; LotRI/Aragorn II; PE17/117; PM/269; PMI/Estel] Group: Eldamo. Published by

fael

adjective. fair minded, just, generous

Sindarin [PM/352] Etym. "having a good fëa". Group: SINDICT. Published by

fain

noun/adjective. white

Sindarin [Ety/387, WR/288, RC/268, VT/46:15, X/EI] Group: SINDICT. Published by

fain

noun/adjective. cloud

Sindarin [Ety/387, WR/288, RC/268, VT/46:15, X/EI] Group: SINDICT. Published by

falathren

noun/adjective. of the shore

Sindarin [Ety/381, PM/32, PM/55] falas+-ren. Group: SINDICT. Published by

falathren

noun/adjective. Shore-language (one of the names for Common Speech)

Sindarin [Ety/381, PM/32, PM/55] falas+-ren. Group: SINDICT. Published by

fân

noun. veil

Sindarin [RGEO/74] Q fana. Group: SINDICT. Published by

fân

noun. cloud (applied to clouds, floating as veils over the blue sky or the sun or moon, or resting on hills)

Sindarin [RGEO/74] Q fana. Group: SINDICT. Published by

gaearon

ocean

_n. _ocean. Augmentative form of _gaear _Sea. Q. earon, airon. >> gaear

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:27] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

gaer

ocean

_ n. _ocean.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:149] < GAYA Sea. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

gaeron

noun. ocean

_ n. _ocean.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:149] < GAYA Sea. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

galadh

noun. tree

Sindarin [Ety/357, S/427, LotR/E, LB/354, RGEO/73, Letters] Group: SINDICT. Published by

gil-

prefix. spark

_ pref. _spark, often used for 'star'. Form of gail/geil in compounds. >> gail, geil, Gilgalad

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:23:152] < GIL shine (white). Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

girithron

noun. december (month)

Sindarin [LotR/D] Group: SINDICT. Published by

glân

adjective. white, [bright shining] white; [N.] clear; [G.] pure, †bright; [ᴱN.] clean

glîn

noun. gleam, glint (usually of fine slender but bright shafts of light, particularly applied to light of eyes)

Sindarin [WJ/337, S/431] Group: SINDICT. Published by

glînn

noun. gleam, glint (usually of fine slender but bright shafts of light, particularly applied to light of eyes)

Sindarin [WJ/337, S/431] Group: SINDICT. Published by

gwain

adjective. fair

adj. fair. . This gloss was rejected.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:140] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

gwana

noun/adjective. fair

Sindarin [PE17/140] Group: Eldamo. Published by

gwân

adjective. fair

_ adj. _fair, pale.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:165] < _gwan_ < GWAN pale, fair. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

gûl

noun. black arts

n. black arts, sorcery. Q. ñúle, B.S. gûl 'wraith' is probably derived from Sindarin.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:125] < ÑGUL (possibly in origin simply a variant of ÑGOL applied to a darker shade ?) dark, with sinister connotations. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

gûr

noun. heart (in the moral sense), counsel

Sindarin [VT/41:11,15] Group: SINDICT. Published by

hae

adjective. far, remote, distant

Sindarin [Gwahaedir PM/186, VT/45:21] Group: SINDICT. Published by

haeron

adjective. far, remote, distant

Sindarin [PM/273] Group: SINDICT. Published by

han

that

pl1. hain _pron. _that, the thing previously mentioned. Tolkien notes "hain = heinn (< san-)" (PE17:42). Im Narvi hain echant 'I Narvi made them'.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:42] < pl1. _hein_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

hartha-

verb. to hope

Sindarin [Harthad SD/62] Group: SINDICT. Published by

harthad

gerund noun. hope

Sindarin [SD/62] Group: SINDICT. Published by

hi

adverb. now

_ adv. _now. annon edhellen edro hi ammen! 'Elvish gate open now for us'.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:45] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

hin

adverb. now

now

_adv. _now. Q. . thî/ << . >> thî****

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:27:127] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

im

preposition. between

imlad

noun. deep valley, narrow valley with steep sides (but a flat habitable bottom)

Sindarin [S/433, LotR/Index, VT/45:18, VT/47:14, RC/234,48] im+lad. Group: SINDICT. Published by

imloth

noun. flower-valley, flowery vale

This word only occurs in the place name Imloth Melui, a vale where roses grew

Sindarin [LotR/V:VIII, VT/42:18, RC/582] im+loth. Group: SINDICT. Published by

imrad

noun. a path or pass (between mountains, hills or trackless forest)

Sindarin [VT/47:14] im+râd. Group: SINDICT. Published by

imrath

noun. long narrow valley with a road or watercourse running through it lengthwise

Sindarin [UT/465, RC/558] im+rath. Group: SINDICT. Published by

lebethron

noun. a tree - its black wood was used by the woodwrights of Gondor

In the original manuscript, one of the earlier (rejected) form of this name was lebendron. Didier Willis proposed the etymology lebed+doron "finger-oak", actually a real tree name (Finger Oak or Quercus digitata)

Sindarin [LotR/IV:VII, LotR/VI:V, WR/176] Group: SINDICT. Published by

lind

adjective. fair

malhorn

noun. golden tree of Lothlórien

Sindarin [S/435, LotR/II:IV, VT/42:27, Tengwestie/20031207] malt+orn "tree of gold". Group: SINDICT. Published by

mallorn

noun. golden tree of Lothlórien

Sindarin [S/435, LotR/II:IV, VT/42:27, Tengwestie/20031207] malt+orn "tree of gold". Group: SINDICT. Published by

malthorn

noun. golden tree of Lothlórien

Sindarin [S/435, LotR/II:IV, VT/42:27, Tengwestie/20031207] malt+orn "tree of gold". Group: SINDICT. Published by

min

fraction. one (first of a series)

Sindarin [Ety/373, VT/42:24-25, VT/48:6] Group: SINDICT. Published by

min

cardinal. one, one, [G.] single

Sindarin [PE17/095; VT42/25; VT48/06] Group: Eldamo. Published by

min

adjective. our

Sindarin [VT/44:21,22,28] Group: SINDICT. Published by

minas

noun. tower

Sindarin [Ety/373, S/434, VT/42:24] Group: SINDICT. Published by

mithril

noun. true-silver, a silver-like metal

Sindarin [LotR] mith+rill "grey brilliance". Group: SINDICT. Published by

mín

adjective. our

Sindarin [VT/44:21,22,28] Group: SINDICT. Published by

mîn

fraction. one (first of a series)

Sindarin [Ety/373, VT/42:24-25, VT/48:6] Group: SINDICT. Published by

môr

noun. darkness, dark, night

Sindarin [Ety/373, Letters/382] Group: SINDICT. Published by

na

preposition. with, by (also used as a genitive sign)

Sindarin [Ety/374, LotR/I:XII] Group: SINDICT. Published by

na

preposition. to, towards, at

Sindarin [Ety/374, LotR/I:XII] Group: SINDICT. Published by

nim

white

_adj. _white. >> Nimbrethil

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:19] < T. _nimbi _white. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

nim

white

_adj. _white (usual word). >> nimp, nimras

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:168] < _nimbĭ _< _nimpĭ_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

orn

noun. (any large) tree

Sindarin [Ety/379, S/435, Letters/426] Group: SINDICT. Published by

oron

noun. tree

n. Bot. tree. Also in compound -(o)rŏnō. >> orn

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:89] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

raug

demon

n. demon. Q. rauca. >> Balrog

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:48] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

sael

adjective. wise

Sindarin [Saelon WJ/233, MR/305, SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

san

pronoun. that

Sindarin [LotR/0305; PE17/042] Group: Eldamo. Published by

si

adverb. now

Sindarin [LotR/IV:X, LB/354] Group: SINDICT. Published by

silivren

adjective. (white) glittering

Sindarin [LotR/II:I, RGEO/72] silif+-ren. Group: SINDICT. Published by

sí(r)

adverb. now

sîr

adverb. now

Sindarin [PE 22:147] Group: Mellonath Daeron. Published by

thî

now

_adv. _now. Q. . thî/ << . >> hî****

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:27] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

thî

adverb. now

tin

noun. spark

_ n. _spark, sparkle (esp. used of the twinkle of stars). >> ithildin

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:39] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

tinu

noun. spark, small star

Sindarin [Ety/393, X/W] Group: SINDICT. Published by

tum

noun. deep valley, under or among hills

Sindarin [Ety/394, S/438] Group: SINDICT. Published by

tîn

spark

n. spark, star. Q. tinwe spark (Poet. star).

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:66] < TIN sparkle, spark. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

uilos

noun/adjective. always white, ever white as snow

Sindarin [RGEO/74, Letters/278, UT/55] ui- + loss "everlasting snow, ever (white as) snow. Group: SINDICT. Published by

uilos

noun/adjective. a small white everlasting flower also called simbelmynë or "evermind"

Sindarin [RGEO/74, Letters/278, UT/55] ui- + loss "everlasting snow, ever (white as) snow. Group: SINDICT. Published by

Anor

sun

1) Anor (pl. Anoer if there is a pl.) Archaic Anaur (SD:306). 2) naur (mainly in compounds as nar-, -nor) (flame, fire), pl. noer, coll. pl. norath.

ach

conjunction. but

[it] appears that ach is the contrastive coordinating conjunction 'but'.

Sindarin [VT50:15] Group: Subject of debate. Published by

ach

conjunction. but

[it] appears that ach is the contrastive coordinating conjunction 'but'.

Sindarin [VT50:15] Group: Subject of debate. Published by

aear

ocean

aear (sea), pl. aeair.

aear

ocean

(sea), pl. aeair.

aenor

noun. god

A neologism for “a god” opposed to “God” (Eru), based on Gnomish ain. A direct adaptation of the Gnomish form would be aen, but that conflicts with aen “should be”; Fiona Jallings suggested the extended form aenor in a Discord chat in August 2019.

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

ai!

hail

! (interjection) ai! _(according to one interpretation of Glorfindel_s cry ai na vedui, Dúnadan!)

ai!

hail

(according to one interpretation of Glorfindel’s cry ai na vedui, Dúnadan!)

alfirin

immortal

alfirin (no distinct pl. form). Note: the word alfirin is also used as name of a flower.

alfirin

immortal

(no distinct pl. form). Note: the word alfirin is also used as name of a flower.

amdir

hope

1) (based on reason) amdir (no distinct pl. form). Literally an "up-looking". 2) (closer in meaning to ”faith”) estel (trust, steady purpose), pl. estil, 3) (noun) harthad (i charthad, o charthad), pl. herthaid (i cherthaid)

amdir

hope

(no distinct pl. form). Literally an "up-looking".

an-

very

(as adverbial prefix) an-, as in:

an-

very

as in:

anann

long

(adverb, = "for a long time") anann

anann

long

anfang

longbeard

pl. Enfeng, coll. pl. Anfangrim (WJ:10, 108, 205)

annon

great gate

(door), pl. *ennyn***

ant

gift

ant, pl. aint, coll. pl. annath. Also ann (-an at the end of compounds), pl. ain.

ant

gift

pl. aint, coll. pl. annath. Also ann (-an at the end of compounds), pl. ain.

bad

go

#bad- (i vâd, i medir), pa.t. bant. Isolated from trevad- ”traverse”.

bad

go

(i vâd, i medir), pa.t. bant. Isolated from trevad- ”traverse”.

bain

fair

bain (beautiful). Lenited vain. No distinct pl. form.

bain

fair

(beautiful). Lenited vain. No distinct pl. form.

bain

beautiful

bain (fair). Lenited vain. No distinct pl. form.

bain

beautiful

(fair). Lenited vain. No distinct pl. form.

balrog

fire-demon

(i valrog), pl. balroeg (i malroeg). Coll. pl. balrogath is attested. Archaic form ✱balraug. (MR:79, WJ:415). The etymological meaning is rather ”power-demon”.

bannen

gone

#bannen (pl. bennin). Isolated from govannen ”met”, based on the assumption that this past participle includes a form of the verb #bad- ”go”.

bannen

gone

(pl. bennin). Isolated from govannen ”met”, based on the assumption that this past participle includes a form of the verb #bad- ”go”.

brûn

long endured/established/in use

(old), lenited vrûn, pl. bruin;

celeb

silver

1) (noun) celeb (i geleb, o cheleb), pl. celib (i chelib) if there is a pl. form. 2) (adj., "of/like silver") celebren (lenited gelebren, pl. celebrin; also celebrin- as first element of compounds, as in Celebrindal). Also celefn (lenited gelefn, pl. celifn). As for ”silver” as adjective, see also SHINING WHITE. Adj.

curunír

man of craft

(i gurunír, o churunír) (wizard), no distinct pl. form except with article (i churunír), coll. pl. ?curuníriath

dae

very

dae (exceedingly). Lenited dhae.

dae

adverb. very

dae

very

(exceedingly). Lenited dhae.

daur

league

(a distance of about 3 miles / 4.8 kilometers) daur (i dhaur) (pause, stop), pl. doer (i noer), coll. pl. dorath

daur

league

(i dhaur) (pause, stop), pl. doer (i noer), coll. pl. dorath

darkness

1) (i dhû) (night, nightfall, late evening, dusk), pl. dui (i nui) (SD:302), 2) fuin (gloom, night, dead of night, nightshade). No distinct pl. form. 3) môr (i vôr, construct mor), pl. mŷr (i mŷr) if there is a pl. (Letters:382); 4 morn (i vorn) (night), pl. myrn (i myrn). Note: the word môr, morn is also used as an adjective ”dark, black”. (Letters:386)

darkness

(i dhû) (night, nightfall, late evening, dusk), pl. dui (i nui) (SD:302)

ennin

long year

. No distinct pl. form, but coll. pl. enniniath.

eru

the one

isolated from

eru

noun. God

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

escal

veil

(noun) 1) escal (screen, cover that hides), pl. escail. Also spelt esgal (pl. esgail). 2) fân (cloud, manifested body of a Vala), construct fan, pl. fain

escal

cover

(a cover that hides) escal (screen, veil), pl. escail. Also spelt esgal (pl. esgail).

escal

cover

(screen, veil), pl. escail. Also spelt esgal (pl. esgail).

estel

hope

(trust, steady purpose), pl. estil

faen

white

(radiant). No distinct pl. form.

fain

white

; no distinct pl. form.

falathren

of the shore

(pl. felethrin)

faur

shore

(beach), pl. foer, coll. pl. forath (VT46:15)

fuin

darkness

(gloom, night, dead of night, nightshade). No distinct pl. form.

gaear

ocean

gaear (i **aear) (sea), pl. gaeair (i ngaeair** = i ñaeair).

gaear

ocean

(i ’aear) (sea), pl. gaeair (i ngaeair = i ñaeair).

gaearon

great ocean

(i ‘Aearon), pl. Gaearyn (i Ngaearyn = i Ñaearyn) if there is a pl.

galadh

tree

1) galadh (i **aladh), pl. gelaid (i ngelaidh = i ñelaidh) (Letters:426, SD:302). 2) orn (pl. yrn**). Note: a homophone means ”tall”.

galadh

tree

(i ’aladh), pl. gelaid (i ngelaidh = i ñelaidh) (Letters:426, SD:302).

galadhon

of or related to trees

(lenited ‘aladhon, pl. galadhoen). Archaic ✱galadhaun. The latter is based on David Salo’s analysis of the name Caras Galadhon; others have interpreted the last word as some kind of genitive plural, maybe influenced by Silvan Elvish.

galadhrim

people of the trees

(Elves of Lórien). Adj.

girithron

december

Girithron (na **Irithron**)

girithron

december

(na ’Irithron)

glam

din

glam (i **lam) (uproar, tumult, confused yelling of beasts; shouting, confused noise; a body of Orcs), pl. glaim (in glaim), coll. pl. glammath **

glam

din

(i ’lam) (uproar, tumult, confused yelling of beasts; shouting, confused noise; a body of Orcs), pl. glaim (in glaim), coll. pl. glammath

gloss

white as snow, dazzling white

(in compounds -los), lenited ’loss; pl. glyss.

glân

white

1) glân (clear), lenited lân, pl. glain. (UT:390, VT45:13). Note: a homophone means ”hem, border”. 2) nimp (nim-) (pale); no distinct pl. form. 3) faen (radiant). No distinct pl. form. 4) fain; no distinct pl. form.

glân

white

(clear), lenited ’lân, pl. glain. (UT:390, VT45:13). Note: a homophone means ”hem, border”.

gwathra

veil

(verb) gwathra- (i **wathra, in gwathrar**) (dim, obscure, overshadow)

gwîn

pronoun. our (inclusive)

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

gôl

noun. wave

A neologism coined by Fiona Jallings based on T. vola < ✱wolā, but I think it is better to use attested N. falf for “wave” (Ety/PHAL).

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

gûr

heart

(i ’ûr, construct gur), pl. guir (i nguir = i ñuir). Note: A homophone means ”death”, but has different mutations. (VT41:11).

habad

shore

(i chabad, o chabad), pl. hebaid (i chebaid). Archaic pl. hebeid (LR:386).

haer

far

(adj.) *haer (remote, distant), lenited chaer; no distinct pl. form. (Tentative correction of ”haen” in VT45:20; compare Quenya haira_.) _Also hae (remote, distant, on the other side, further); lenited chae; no distinct pl. form.

haer

far

(remote, distant), lenited chaer; no distinct pl. form. *(Tentative correction of ”haen” in VT45:20; compare Quenya haira.) *Also hae (remote, distant, on the other side, further); lenited chae; no distinct pl. form.

hartha

hope

(verb) #hartha- (i chartha, i charthar). Verbal stem isolated from the apparent gerund harthad, ”hope” as noun.

hartha

hope

(i chartha, i charthar). Verbal stem isolated from the apparent gerund harthad, ”hope” as noun.

harthad

hope

(i charthad, o charthad), pl. herthaid (i cherthaid)

hethu

vague

*hethu (foggy, obscure), analogical pl. hethy; lenited chethu. Cited in archaic form hethw (LR:364 s.v. KHIS, KHITH)

hethu

vague

(foggy, obscure), analogical pl. hethy; lenited chethu. Cited in archaic form hethw (LR:364 s.v. KHIS, KHITH)

huorn

walking tree of fangorn

(i chuorn, o chuorn), pl. huyrn (i chuyrn).

hîn

they

(of women) hîn. It is unclear whether Tolkien maintained this ”Noldorin” pronoun in Sindarin.

hîn

they

. It is unclear whether Tolkien maintained this ”Noldorin” pronoun in Sindarin.

hûn

heart

1) (physical heart) hûn (i chûn, o chûn, construct hun), pl. huin (i chuin), 2) (inner mind) gûr (i **ûr, construct gur), pl. guir (i nguir = i ñuir). Note: A homophone means ”death”, but has different mutations. (VT41:11). 3) ind (inner thought, mind, meaning), no distinct pl. form;, coll. pl. innath. 4) nest (core, center), pl. nist. Also notice the prefix hû**- apparently meaning ”heart”..

hûn

heart

(i chûn, o chûn, construct hun), pl. huin (i chuin)

idhren

wise

idhren (pondering, thoughtful), pl. idhrin. 4) goll (lenited ngoll, pl. gyll). 5) golwen (learned in deep arts), lenited ngolwen, pl. gelwin (archaic *gölwin)

idhren

wise

(pondering, thoughtful), pl. idhrin. 4) goll (lenited ngoll, pl. gyll). 5) golwen (learned in deep arts), lenited ngolwen, pl. gelwin (archaic ✱gölwin)

im

between

(within), also as prefix im- ”between, inter-”. Note: homophones include the pronoun ”

imloth

flowering valley

(pl. imlyth) (VT42:18).

imrath

valley

(long narrow valley with a road or watercourse running through it lengthwise) imrath (pl. imraith)

ind

heart

(inner thought, mind, meaning), no distinct pl. form;, coll. pl. innath.

lebethron

oak tree

.

manadh

fortune

(usually = final bliss) manadh (i vanadh) (doom, final end, fate), pl. menaidh (i menaidh). Cf. .

manadh

fortune

(i vanadh) (doom, final end, fate), pl. menaidh (i menaidh). Cf.

men

we

men (accusative mín ”us”, presumably usually lenited vín, which is also the genitive ”our”).

men

we

(accusative mín ”us”, presumably usually lenited vín, which is also the genitive ”our”).

mi

between

mi (with article: min)

mi

between

(with article: min)

minas

tower

(i vinas), pl. minais (i minais), coll. pl. minassath

mîn

i

(min-) means ”between” referring to a gap, space, barrier or anything intervening between two other things (VT47:11, 14)

mîw

frail

mîw (tiny, small), lenited vîw, no distinct pl. form.

mîw

frail

(tiny, small), lenited vîw, no distinct pl. form.

môr

darkness

(i vôr, construct mor), pl. m**ŷr (i m**ŷr) if there is a pl. (Letters:382); 4 morn (i vorn) (night), pl. myrn (i myrn). Note: the word môr, morn is also used as an adjective ”dark, black”. (Letters:386)

nest

heart

(core, center), pl. nist. Also notice the prefix - apparently meaning ”heart”..

nimp

white

(nim-) (pale); no distinct pl. form.

noen

wise

(sensible). Pl. form (if any) uncertain. The archaic form of the word is given as nohen (VT46:7), which would have the pl. form nöhin. If the regular change of ö to e occured before the loss of h, the pl. form of noen could be nain for older nein.

nothlir

family tree

(family line); no distinct pl. form; coll. pl. nothliriath.

orn

tree

(pl. yrn). Note: a homophone means ”tall”.

parf

book

parf (i barf, o pharf), pl. perf (i pherf), coll. pl. parvath

parf

book

(i barf, o pharf), pl. perf (i pherf), coll. pl. parvath

pen

cardinal. one

(indefinite pronoun) (= somebody, anybody) pen (WJ:376); lenited ben. According to one interpretation of the phrase caro den i innas lín from the Sindarin Lords Prayer (VT44:23), this could mean *”let one do your will”, with den (perhaps a lenited form of *ten) as the indefinite pronoun ”one”. However, others interpret den as the accusative form of the pronoun ”it”: ”Do it [, that is:] your will”.

pen

one

(WJ:376); lenited ben. According to one interpretation of the phrase caro den i innas lín from the Sindarin Lord’s Prayer (VT44:23), this could mean ✱”let one do your will”, with den (perhaps a lenited form of ✱ten) as the indefinite pronoun ”one”. However, others interpret den as the accusative form of the pronoun ”it”: ”Do it [, that is:] your will”.

pîn

pronoun. our (inclusive)

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

rhast

shore

(?i thrast or ?i rastthe lenition product of rh is uncertain), pl. rhaist (?idh raist).

sa

pronoun. that

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

sael

wise

1) sael (lenited hael; no distinct pl. form), 2) noen (sensible). Pl. form (if any) uncertain. The archaic form of the word is given as nohen (VT46:7), which would have the pl. form nöhin. If the regular change of ö to e occured before the loss of h, the pl. form of noen could be nain for older nein. 3)

sael

wise

(lenited hael; no distinct pl. form)

si

now

si (lenited hi)

si

now

(lenited hi)

silivren

glittering white

(lenited hilivren; pl. *silivrin**). *Verb

taen

thin

(lenited daen, no distinct pl. form). Note: a homophone means ”height, summit of high mountain”.

talath

dal

Dirnen or ”Guarded Plain” mentioned in the Silmarillion.

taw

that

(demonstrative pronoun) ?taw. _Only the ”Old Noldorin” form is actually given in LR:389 s.v. _

taw

pronoun. that

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

taw

that

. Only the ”Old Noldorin” form is actually given in LR:389 s.v.

tim

small star

(MR:388). Archaic tinw, so the coll. pl. is likely  tinwath. 3)

tint

spark

1) tint (i dint, o thint), no distinct pl. form except with article (i thint), coll. pl. tinnath; 2) tinu (i dinu, o thinu; also -din at the end of compounds), analogical pl. tiny (i thiny). The word is also used =

tint

spark

(i dint, o thint), no distinct pl. form except with article (i thint), coll. pl. tinnath

tinu

spark

(i dinu, o thinu; also -din at the end of compounds), analogical pl. tiny (i thiny). The word is also used =

toba

cover

toba- (i doba, i thobar) (roof over). Cited as a ”Noldorin” infinitive in -o (tobo)

toba

cover

(i doba, i thobar) (roof over). Cited as a ”Noldorin” infinitive in -o (tobo)

toss

low-growing tree

(i** doss, o thoss, construct tos), pl. tyss (i** thyss). Tolkien mentioned ”maple, hawthorn, blackthorn, holly, etc.” as examples of the low-growing trees covered by this word. Specific trees, see

tui

bud

tui or (older) tuiw (i dui[w], o thui[w]) (sprout), no distinct pl. form except with article (i thui[w])

tui

bud

or (older) tuiw (i dui[w], o thui[w]) (sprout), no distinct pl. form except with article (i thui[w])

vín

our

vín; see WE

vín

our

; see

êr

one

whence the adjectival prefix er- (alone, lone)

úan

úlug

(pl. úain), 3) urug (bogey, orc), pl. yryg