Sindarin 

and

adjective. long

adj. long. i·arben na megil and 'The Knight of the Long Sword'. >> ann

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:12:121:147] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

and

adjective. long

Sindarin [PE17/012; PE17/040; PE17/090; PE17/121; PE17/147; RC/765; SA/an(d); VT42/28] Group: Eldamo. Published by

and

adjective. long

Sindarin [Ety/348, S/427, X/ND1] Group: SINDICT. Published by

ad

conjunction. and

conj. and. a/adh before vowel, with soft mutation. Q. ar. >> a, ada, adh

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:102] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

Anduin

place name. Anduine

topon. -. Q. Anduine.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:40] < ANAD long + ?. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

andram

place name. Long Wall

A wall of hills in Beleriand from Nargothrond to Ramdal, translated “Long Wall” (S/122). This name is a combination of and “long” and ram “wall” (SA/an(d), ram).

Conceptual Development: The name N. Andram first appeared in Silmarillion drafts from the 1930s with the same translation “Long Wall” (LR/262). It also appeared in The Etymologies from the 1930s with the same derivation as above (Ety/ÁNAD, RAMBĀ).

Sindarin [S/122; SA/an(d); SA/ram; SI/Andram; WJI/Andram] Group: Eldamo. Published by

andras

place name. Long Cape

A cape south of Brithombar. This name is similar in form and has the same translation (“Long Cape”) as Andrast (WJ/189, note #56). It is also a combination of and “long” and ras(t) “cape”.

Conceptual Development: This name appeared on Tolkien’s private map of Beleriand (WJ/184) but not in the maps published in The Silmarillion. It is also mentioned in Tolkien’s Quendi and Eldar essay from 1959-60 (WJ/379).

Sindarin [WJI/Andras] Group: Eldamo. Published by

andrast

place name. Long Cape

A cape in southwest Gondor translated “Long Cape” (UT/214, note #6). This name is a combination of and “long” and ras(t) “cape”.

Conceptual Development: An earlier form of this name Angast appeared in Tolkien’s essay on the “Rivers and Beacon-hills of Gondor” (VT42/8, 15), composed between 1967-9 (VT42/5). The revised name Andrast is mentioned in notes for the posthumously published story “Aldarion and Erendis” (UT/214, note #6). The name was first published in the Pauline Baynes poster map of Middle-earth, made in consulation with Tolkien in 1969 (RC/lxiv).

Sindarin [RC/lxiv; UT/214; UTI/Andrast; WJI/Andrast] Group: Eldamo. Published by

andrath

place name. Long Climb [or Long Street]

This name was used to two distinct tracks. The first is a road crossing the Greenway between the Barrow-downs and the South Downs (UT/348) and running from ancient Fornost down to Tharbad (TI/305). The second is the pass from Rivendell over the Misty Mountains translated by Christopher Tolkien as “long climb” (UT/271, 278 note #4). This name is a combination of and “long” and rath “(climbing) street”.

Conceptual Development: The road crossing the Greenway was first mentioned in Lord of the Rings drafts with the name N. Amrath (perhaps “✱up-course”), soon changed to Andrath (TI/72, 79). It also appeared on draft maps for the Lord of the Rings (TI/298, 305), but the name did not appear in the published book or its maps. The road was mentioned again in Tolkien’s private essays on “The Hunt for the Ring” (UT/348). I believe Tolkien intended name this road crossing the Greenway to mean something like “✱Long Street or Long Course”.

In a different essay on “The Disaster at Gladden Fields”, the name Andrath was applied to the “high-climbing pass” over the Misty Mountains [named only in this essay], the pass that Bilbo and the Dwarves used in the Hobbit, more fully named Cirith Forn en Andrath; Christopher Tolkien suggested in this second instance it meant “long climb” (UT/271, 278 note #4).

Sindarin [UT/278; UTI/Andrath] Group: Eldamo. Published by

androth

place name. *Long Cave

Caves where Tuor dwelled in his youth (S/238). The name was not translated, but it is most likely a compound of and “long” and the lenited form roth of groth “cave”.

Sindarin [SI/Androth; UTI/Androth; WJI/Androth] Group: Eldamo. Published by

anduin

place name. Great River, (lit.) Long River

The “Great River” of northwestern Middle-earth (LotR/52), a compound of and “long” and duin “river”, and thus literally meaning “Long River” (RC/765, VT48/23).

Conceptual Development: This river was first mentioned as N. Anduin in the earliest versions of the “Fall of Númenor” from the 1930s (LR/33). In the earliest drafts of the Lord of the Rings from the 1940s this river was named N. Beleghir “Great River”, but it was quickly changed to Anduin (RS/410). As he composed the Lord of the Rings, Tolkien considered other variants: Sirvinya “New Sirion” (TI/119) and Andon (TI/298), but all were rejected in favor of Anduin.

Sindarin [LotR/0052; LotRI/Anduin; LotRI/Great River; MRI/Anduin; PE17/012; PE17/040; PE23/133; PMI/Anduin; RC/350; RC/765; S/291; SA/an(d); SA/duin; SI/Anduin; SI/Great River; SMI/Anduin; UTI/Anduin; VT48/23; WJI/Anduin] Group: Eldamo. Published by

Andram

noun. long wall

and (“long”) + ramb (“wall”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Andras(t)

noun. long cape

and (“long”) + #rast (#“shore”) #The second element is probably the same as in Nevrast and Haerast.

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Andrath

noun. long climb

and (“long”) + rath (“course, passage”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Androth

noun. long cave

and (“long”) + groth (“underground dwelling”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Anduin

noun. long river

and (“long”) + duin (“long and large river”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

andrann

noun. cycle, age (100 Valian Years)

Helge Fauskanger noted that the element and "long" would normally be preserved before r-, but the -d is lost because there is another d in the word (VT/41:9); however, this second d later disappeared in the change from -nd to -nn, and it is unclear whether or not an- would then revert to and-

Sindarin [Ety/382, X/ND4] and+*rand "long cycle". Group: SINDICT. Published by

andreth

feminine name. *Patience

A wise-woman of the House of Bëor (MR/305). The Sindarin meaning of her name is andreth “patience” (PE17/182), perhaps aluding to her long unrequited love of Aegnor (MR/323). She was also known as Saelind “Wise-heart”.

Sindarin [MR/305; MR/329; MRI/Andreth; PMI/Andreth; WJI/Andreth] Group: Eldamo. Published by

andaith

noun. Ling

n. Ling. Q. andatehta.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:123] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

andaith

noun. long-mark

Sindarin [PE17/123] Group: Eldamo. Published by

andreth

noun. long-suffering, patience

Sindarin [PE17/182] Group: Eldamo. Published by

andaith

noun. long-mark, sign used in writing alphabetic tengwar over a vowel, to indicate that it is lengthened.

Sindarin [LotR/E, Ety/391, X/EI] and+taith. Group: SINDICT. Published by

andreth

noun. 'Patience'

n. 'Patience', long-suffering. >> reth

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:182] < ? + REÞ, RES 'remain in same place', be unmoved, patient. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

cair andros

place name. Ship of Long Foam

An island in the river Anduin (LotR/812), translated “Ship of Long Foam” (PM/371), sometimes appearing as just Andros “Long Foam (LotR/1115). This name is a combination of cair “ship”, and “long” and ross “foam, spray” (SA/an(d), ros).

Conceptual Development: In Lord of the Rings drafts from the 1940s, this island was first named N. Tol Varad “Defended Isle”, soon revised to Men Falros “✱Place of Splashing Foam” (WR/326). Later in the drafts it was changed to N. Cairros “✱Ship Foam” then Andros before Tolkien settled on its full form N. Cair Andros (WR/340 note #15).

Sindarin [LotR/1115; LotRI/Cair Andros; PM/371; PMI/Cair Andros; SA/an(d); SA/ros; UTI/Cair Andros] Group: Eldamo. Published by

glandagol

noun. boundary mark

Sindarin [VT/42:8,28] gland+tagol. Group: SINDICT. Published by

and

noun. gate, door

A neologism proposed by David Salo in his Gateway to Sindarin (GS/239), a non-augmentative form of annon “great gate, door”. I prefer to just use annon for all gates, and attested fend for “door”.

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

and

long

(adjective) and (pl. aind),

and

gate

!and (door), pl. aind, coll. pl. annath. Note that and is more commonly the adj. "long".

and

gate

(door), pl. aind, coll. pl. annath. Note that and is more commonly the adj. "long".

and

long

(pl. aind)

a

and

conj. and.Form of ad/ada before vowel, with soft mutation. Q. ar. >> ad, ada, adh

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:102] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

a

and

conj. and. About his mutation, see PE17:145.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:145] < ADA beside, alongside, by. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

a

conjunction. and

conj. and. Pedo mellon a minno! 'Say friend and enter'. Q. ar

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:41] Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

ada

conjunction. and

conj. and. a/adh before vowel, with soft mutation. Q. ar. >> a, ad, adh

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:102] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

Ídh

and

{ð} conj. and.Form of ad/ada before vowel, with soft mutation. Q. ar. >> a, ad, ada

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:102] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

Ídh

and

{ð} conj. and. About his mutation, see PE17:145.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:145] < ADA beside, alongside, by. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

Ídh

and

{ð}_ conj. _and. It was not mutated before vowels. >> a

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:41] < O.S. _ath_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

a

conjunction. and

See ah for the form that this conjunction might take before a vowel

Sindarin [LotR/II:IV, LotR/VI:IV, S/428, SD/129-31, LB/354] Group: SINDICT. Published by

adh

conjunction. and

ah

conjunction. and

ar

conjunction. and

See ah for the form that this conjunction might take before a vowel

Sindarin [LotR/II:IV, LotR/VI:IV, S/428, SD/129-31, LB/354] Group: SINDICT. Published by

ar

conjunction. and, and, [G.] too, besides

Andrath

Andrath (name)

Andrath means "Long Climb", apparently consisting of the Sindarin elements and + rath.

Category:Eriador Category:Passes Category:Roads and Streets Category:Sindarin Locations de:Andrath fr:encyclo:geographie:reliefs:eriador:andrath fi:Andrath

Please note that all contributions to Tolkien Gateway are considered to be released under the GNU Free Documentation License (see Tolkien Gateway:Co

Sindarin [Tolkien Gateway "Andrath"] Published by

Anduin

Anduin

Anduin is a Sindarin name meaning "long river" or "great river", composed of and + duin.

Sindarin [Tolkien Gateway] Published by

Andrast

Andrast

Andrast (earlier form Angast) is a Sindarin name meaning "Long Cape".

Sindarin [Tolkien Gateway] Published by

andreth

Andreth

Andreth is a Sindarin word for for "patience". Her other name, Saelind, means "Wise-heart".

Sindarin [Tolkien Gateway] Published by

a

conjunction. and; †by, near, beside

In The Lord of the Rings, the Sindarin conjuction for “and” was a, as seen in the famous phrase from the Moria Gate Inscription: pedo mellon a minno “speak, friend, and enter” (LotR/305).

Conceptual Development: In Tolkien’s earlier writings, the word for “and” was usually ar, consistent with the usual Quenya form of this word: Q. ar. The first appearance of this form of the word was in the Gnomish Lexicon of the 1910s, which had G. ar “and, too” (GL/20). This version of “and” appeared in numerous phrases from the 1920s-50s, that latest being the Sindarin version of the Lord’s Prayer: Ae Adar Nín from the mid-1950s (VT44/21).

In Lord of the Rings drafts of the 1940s, however, Tolkien introduced a “and” in the initial versions of the gate inscription (TI/182). He gradually transitioned to the a version over the next few years.

Possible Etymologies: It is not obvious what Tolkien intended the etymology of S. a “and” to be when he first introduced it. He did revisit the question in notes on Words, Phrases and Passages from the Lord of the Rings (WPP) from the late 1950s or early 1960s, where he considered two primitive forms: ✶as(a) and ✶ad(a) (PE17/41). In both cases, the consonant of the primitive word would vanish if the following word began with a consonant, either as > ah > a or ad > > a. However, there would be remnants of the primitive consonant before words beginning with a vowel, such as ah Edhel or að Edhel “and an Elf”. This is similar to how the English indefinite article “a” is “a” before a consonant but “an” before a vowel.

In the previously mentioned note Tolkien eventually settled on a(ð), and this was also the etymology of “and” in Quenya Notes (QN) from 1957 (PE17/145). In writings elsewhere Tolkien seems to have used a(h). For example, ah appeared in the phrase Athrabeth Finrod ah Andreth “The Debate of Finrod and Andreth” written around 1959 (MR/329). In notes from 1968, Tolkien had Common Eldarin as “and” producing S. ah which became a before consonants (VT43/30).

Possible Mutations: In notes from 1969, Tolkien said that conjunctions like “and, or” induced mutation in Sindarin (PE23/142). The exact mutation would depend on the etymology of the word. The a(ð)-variant would induce stop mutation and the a(h)-variant would induce sibilant mutation, as described in Tolkien’s notes on the etymology of this word mentioned above (PE17/41).

One complication for the etymology of a was the phrase Daur a Berhael, Conin en Annûn “Frodo and Sam, princes of the west” (LotR/953). Here the name Perhael “Samwise” clearly undergoes soft mutation. Tolkien noticed this in his notes on the phrase, saying: “a·Berhael. ‘And’ cannot therefore be [derived from] arĭ! aŋa. ā̆. {an >>} ŋ̃a [and later in the same context] ‘And’ ad(a). Q ar. N [sic., should be S] a(ð). a, before vowel. with soft mutation” (PE17/102).

However, there are no signs of soft mutation after a in other phrases like pedo mellon a minno [rather than vinno] (LotR/305) or si loth a galadh lasto dîn [rather than ’aladh] (LB/354). The earlier ar-variant also seems not to have induced mutation in some documents, such as the King’s Letter [ar Hîr; ar Meril] (SD/128) or Ae Adar Nín [ar díheno] (VT44/21, 28-29).

In the previously mentioned notes on Daur a Berhael, Tolkien seems to have considered another explanation where Daur “Frodo” was also a mutation, with an unmutated form Taur (PE17/102). If so, it may be that the mutations in Daur a Berhael are the result of some other grammatical operation rather than the normal mutation of a “and”.

Other than Daur a Berhael, the only clear example of consonant mutation after the conjunction “and” is ar·phent Rían... “✱and Rían said” from the Túrin Wrapper from the early 1950s (VT50/5). This seems to be an example of liquid mutation for the ar-version of this word.

Neo-Sindarin: For purposes of Neo-Sindarin, I prefer the a(h)-variant for Sindarin “and”, with sibilant mutation before consonants and ah before vowels. This variant appears in notes from 1968 (VT43/30) and the sibilant mutation occurs only before words beginning with p, t, c, h (→ ph, th, ch, ch) and l, r (→ lh, rh). That means conflict with unmutated examples is minimized. In earlier versions of Eldamo I recommended ignoring mutation entirely for a(h), but since PE23 made it clear that conjunctions induce mutation I now recommend the “least disruptive” mutation: sibilant mutation.

This means a separate explanation is required for Daur a Berhael. For purposes of Neo-Sindarin, I assume that soft mutation is used as a marker for Sindarin direct objects, even when those objects do not immediately follow the verb. Thus I assume Daur a Berhael are soft mutations of Taur “Frodo” and Perhael “Samwise” because they are the objects of the verb eglorio “glorify” in the phrase Daur a Berhael, Conin en Annûn, eglerio “Frodo and Sam, princes of the west, glorify (them)”.

Bear in mind that this system is based on a very small number of examples, and could be overturned by new publications.

Sindarin [AotM/062; LB/354; Let/448; LotR/0305; LotR/0953; MR/329; MR/373; PE17/041; PE17/102; PE17/145; PE23/143; SA/ar; SD/129; VT43/30; VT44/28; VT47/31; VT50/18; VT50/19; VT50/20] Group: Eldamo. Published by

ah

preposition/conjunction. and, with

The title Athrabeth Finrod ah Andreth is translated as "converse of Finrod and Andreth", but some scholars actually believe this word to be unrelated with the conjunction a.1 , ar "and", and they render it as "with". Other scholars consider that "and" and "with" (in the comitative sense) are not exclusive of each other, and regard ah as the form taken by this conjunction before a vowel. That a, ar and ah are etymologically related has finally been confirmed in VT/43:29-30. Compare also with Welsh, where the coordination "and" also takes different forms whether it occurs before a vowel or a consonant (respectively ac and a). In written Welsh, a often triggers the aspirate mutation: bara a chaws "bread and cheese". This usage is seldom applied in colloquial Welsh (Modern Welsh §510)

Sindarin [MR/329] Group: SINDICT. Published by

ar díheno ammen i úgerth vin

and forgive us our trespasses

The seventh line of Ae Adar Nín, Tolkien’s Sindarin translation of the Lord’s Prayer (VT44/21). The first word ar is a form of a “and”. The second word díheno is the imperative form of díhena- “to forgive”, followed by ammen “for us”, a combination of an “to, for” and men “us”.

The fourth word is the definite article i “the”, followed by the plural form úgerth of úgarth “trespass, ✱misdeed” and the lenited form vin of the possessive pronoun min “ours”. The adjectival elements follow the noun as is usual in Sindarin. See the entry for the second line of this prayer for a discussion of the use of the definite article i “the” before the possessed noun in this phrase.

Decomposition: Broken into its constituent elements, this phrase would be:

> ar díhen-o am-men i úgerth vin [← min] = “✱and forgive-(imperative) for-us the trespasses ours”

Conceptual Development: Tolkien initially wrote the (singular) form ugarth “trespass” after the verb before deleting it and writing the rest of the phrase, which may help explain why the definite article is not in its usual plural form before vowels: in. Tolkien first wrote the unlenited form min of the pronoun “our” before replacing it with the lenited form vin. In both min and vin, the vowel i was short where it was long in the previous line of the prayer, but this may have been a slip.

athra

adverb. to and fro; cross to and fro

adv. to and fro; cross to and fro (as a river ford). . This gloss was rejected.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:14] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

Andrath

Long Climb

Andrath means "Long Climb", apparently consisting of the Sindarin elements and + rath.

Sindarin [Tolkien Gateway "Andrath"] Published by

Anduin

long river or great river

Anduin is a Sindarin name meaning "long river" or "great river", composed of and + duin.

Sindarin [Tolkien Gateway "Anduin"] Published by

andaith

long mark

andaith (no distinct pl. form). The word refers to an accent-like mark used to indicate long vowels in Tengwar modes that employ separate vowel letters, like the Mode of Beleriand. LONG RUNE-ROW (a certain system of runes) Angerthas (and + certhas). LONG YEAR (Valian year) ennin. No distinct pl. form, but coll. pl. enniniath.

Andrath

long climb

andrath (high pass), pl. endraith,

Andrath

long climb

andrath (high pass), pl. endraith.

Andrath

high pass

andrath (literally "long climb"), pl. endraith.

andaith

long mark

(no distinct pl. form). The word refers to an accent-like mark used to indicate long vowels in Tengwar modes that employ separate vowel letters, like the Mode of Beleriand.

andaith

long mark

andaith (no distinct pl. form). The word refers to an accent-like mark used to indicate long vowels in Tengwar modes that employ separate vowel letters.

andrann

age

andrann (cycle), pl. endrain. Suggested Sindarin form of ”Noldorin” anrand.

andrann

age

(cycle), pl. endrain. Suggested Sindarin form of ”Noldorin” anrand.

andrann

cycle

andrann (age), pl. endrain. Suggested Sindarin form of ”Noldorin” anrand.

andrann

cycle

(age), pl. endrainSuggested Sindarin form of ”Noldorin” anrand. ****

andrethui

adjective. patient, long suffering

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

an

for

(prep.) an (+ nasal mutation), with article ni ”for the” (+ nasal mutation in plural).

an

for

(adverbial prefix) an-

an

for

(+ nasal mutation), with article ’ni ”for the” (+ nasal mutation in plural).

an

for the

(for) + i (the).

andrann

noun. cycle, age, (lit.) long cycle

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

andrath

high pass

(literally "long climb"), pl. endraith.

andrath

long climb

(high pass), pl. endraith,

ar e aníra ennas suilannad mhellyn în phain

and he desires to greet there all his friends

Sindarin [AotM/062; SD/129] Group: Eldamo. Published by

pedo mellon a minno

speak, friend, and enter; (alternately) say ‘friend’ and enter

Sindarin [LotR/0305; LotR/0308; PE17/040; PE23/143] Group: Eldamo. Published by

ar in ellath epholar eno vi eressai

*and the Elves (?remember) still in Eressëa

ar iorhael, gelir, cordof, ar baravorn, ionnath dîn

and Frodo, Merry, Pippin and Hamfast his sons

@@@ should be revised to use v3 of the letter from AotM

Sindarin [AotM/062; SD/129] Group: Eldamo. Published by

ar meril bess dîn, ar elanor, meril, glorfinniel, ar eirien sellath dîn

and Rose his wife; and Elanor, Rose, Goldilocks and Daisy his daughters

@@@ should be revised to use v3 of the letter from AotM

Sindarin [AotM/062; SD/129] Group: Eldamo. Published by

ar nienor sel morwen níniel

*and Nienor daughter of Morwen, Níniel

arphent

noun. "and (he/she) said"

Sindarin [TL/21:09] ar+pent "and (he/she) said". Group: SINDICT. Published by

ar·phent rían tuor·na: man agorech?

*and said Rían to Tuor: what have we done?

duin

noun. (long and large) river (having strong current)

Sindarin [S/430, LotR/F, TC/179, VT/48:24] Group: SINDICT. Published by

fanuilos, le linnathon

and now to thee, Fanuilos, bright spirit clothed in ever-white, I will ... sing

Sindarin [LotR/0238; Minor-Doc/1966-01-15; PE17/020; PE17/021; RGEO/63; RGEO/64] Group: Eldamo. Published by

ithildin

noun. a silver-colored substance, which mirrors only starlight and moonlight

Sindarin [LotR/II:IV] ithil+tinu "moon-star". Group: SINDICT. Published by

ras morthil

place name. Andrast

Apparently another name for Andrast (UT/175, 214 note #6). This name seems to be a combination of ras(t) “cape”, morn “black” and the nasal mutation of till “point” (as suggested by David Salo, GS/389).

Sindarin [UTI/Ras Morthil] Group: Eldamo. Published by

brand

lofty

(high, noble, fine), lenited vrand, pl. braind

brand

tall

(lofty, noble, fine), lenited vrand, pl. braind.

nand

valley

1) nand (construct nan) (wide grassland, land at the foot of hills with many streams), pl. naind, coll. pl. nannath (VT45:36), 2) lâd (lowland, plain), construct lad, pl. laid, 3) (long narrow valley with a road or watercourse running through it lengthwise) imrath (pl. imraith).

nand

valley

(construct nan) (wide grassland, land at the foot of hills with many streams), pl. naind, coll. pl. **nannath **(VT45:36)

rand

noun. cycle

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

a

and

a, or ah when the next word begins in a vowel: Finrod ah Andreth, Finrod and Andreth. In some sources, Tolkien uses ar as the conjunction "and", but a(h) would seem to be the proper Sindarin form.

a

and

or ah when the next word begins in a vowel: Finrod ah Andreth, Finrod and Andreth. In some sources, Tolkien uses ar as the conjunction "and", but a(h) would seem to be the proper Sindarin form.

anfang

proper name. Longbeard

The Dwarvish tribe of northwestern Middle-earth, also known as Durin’s Folk (PM/321). The name translates as “Longbeard”, a compound of and “long” and fang “beard” (PM/321). The name also appears in its plural form Enfeng and its class-plural Anfangrim (PM/321, WJ/10).

Conceptual Development: In the Lost Tales and the earliest Silmarillion drafts this tribe was called the G. Indrafang (LT2/68, SM/104). In the Gnomish Lexicon from the 1910s, the variant form G. Surfang or Fangsur also appeared (GL/68). The name was later changed to N. Enfeng (plural) in Silmarillion drafts from the 1930s (LR/274), and the singular form N. An(d)fang appeared in The Etymologies (Ety/ÁNAD, SPÁNAG).

The name S. Enfeng appeared in Silmarillion revisions from the 1950s-60s (WJ/10, 75), but did not appear in the published version of The Silmarillion. The name was referenced in some notes to Tolkien’s essay “Of Dwarves and Men”, composed around 1969, along with Khuzdul and Quenya translations (PM/321).

Sindarin [PM/321; PMI/Anfangrim; WJ/010; WJI/Anfangrim; WJI/Enfeng] Group: Eldamo. Published by

ann

noun. gift

The most commonly accepted Sindarin word for “gift” is S. ann, equivalent to Quenya Q. anna “gift”, both derived from ✶annā based on the root √ANA “towards” (PE17/90). It was also an element in the names Melian “Dear Gift” (SA/mel) and Rían “Crown Gift” (Ety/RIG). However, Tolkien experimented with a variety of other forms throughout his life.

Conceptual Development: The Gnomish Lexicon of the 1910s had G. ôn “gift” related to the verb G. antha- “give” (GL/19, 62), both based on the early root ᴱ√ANA “give, send towards” from the contemporaneous Qenya Lexicon (QL/31). The Etymologies of the 1930s had N. {ann >>} ant “gift” under the root ᴹ√ANA “to, towards” (Ety/ANA¹; EtyAC/ANA¹). S. ann “gift” < ✶annā appeared in notes from around 1967 (PE17/90). In Late Notes on Verb Structure (LVS) from 1969 Tolkien had S. anw as the equivalent of Q. anwa “gift” (PE22/163), perhaps derived from ✱(h)an-mā.

Sindarin [PE17/090; PE22/163] Group: Eldamo. Published by

sirion

place name. Great River

The Great River of Beleriand (S/120), a combination of sîr “river” and the adjective iaun “wide”, reduced to its suffixal form -ion also seen in the names of lands (PE17/42).

Conceptual Development: This river was named G. Sirion in the earliest Lost Tales (LT1/238) and was explained as an archaic word for “river” in the Gnomish Lexicon (GL/67). The name N. Sirion appeared in The Etymologies from the 1930s as an elaboration of N. sîr (Ety/SIR). The derivation given above appeared in Tolkien’s Words, Phrases and Passages from the Lord of the Rings (WPP) from the late 1950s or early 1960s (PE17/42). In an early name list its Qenya equivalent was given as ᴱQ. Sirion as well (PE13/102).

Sindarin [MRI/Sirion; PE17/042; PMI/Sirion; SA/sîr; SI/Sirion; UTI/Sirion; WJI/Sirion] Group: Eldamo. Published by

angast

place name. Long Cape

An earlier form of Andrast appearing in Tolkien’s essay on the “Rivers and Beacon-hills of Gondor” (VT42/8, 15), composed between 1967-9 (VT42/5). The second element of this name appears to be the lenited form gast of an otherwise unattested word cast “cape”, perhaps related to the root √KAS “head”, as suggested by Carl Hostetter (VT42/28, note #16).

Sindarin [VT42/08; VT42/15] Group: Eldamo. Published by

ann

adjective. long

adj. long. Rare except in old names (e.g. Anduin). >> and

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:12:40:121] < ANAD long. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

celeb

noun. silver

The word celeb was the word for “silver” in Sindarin and its conceptual precursors throughout Tolkien’s life.

Conceptual Development: G. celeb “silver” appeared all the way back to the Gnomish Lexicon of the 1910s, where it was related to the early root ᴱ√TELEPE of the same meaning (GL/25; QL/91). In Early Noldorin Word-lists of the 1920s ᴱN. celeb was derived instead from ᴱ✶kelekwé with the sound change of primitive kw to p and later to b (PE13/140), though in that same document he considered (but rejected) ᴱ✶t’lépe > ᴱN. tlub “silver” (PE13/154). In The Etymologies of the 1930s Tolkien introduced a new root ᴹ√KYELEP “silver” to be the basis of N. celeb, with the sound change whereby intial ky became k (c) (Ety/KYELEP). This sound change continued to be a feature of Sindarin of the 1950s and 60s, and Tolkien retained this derivation going forward.

Sindarin [Let/423; Let/426; LotR/1113; NM/349; PE17/036; PE17/042; PE17/049; RC/775; SA/celeb; TI/174; UT/266] Group: Eldamo. Published by

fend

noun. door, door; [N.] threshold

A word appearing as fend “door” in notes on the Common Eldarin Article (CEA) from 1969 (PE23/136). In notes from December 1959 (D59), Tolkien gave it as fen “door” derived from the root √PHEN, with a Quenya equivalent as fenna indicating a primitive form of ✱phennā (PE17/181). In The Lord of the Rings proper, it was an element in the name Fen Hollen “Closed Door” (LotR/826; RC/550); perhaps fen is a reduced pseudo-prefixal form of fenn/fend.

Conceptual Development: In The Etymologies of the 1930s Tolkien had N. fenn “threshold” derived from ON. phenda under the root ᴹ√PHEN (Ety/PHEN). In Lord of the Rings drafts from the 1940s it appeared as fenn in Fenn Forn(en) and similar variants, all earlier names for Fen Hollen (WR/341).

Neo-Sindarin: I don’t think the senses “door” and “threshold” are likely to coexist, and for purposes of Neo-Sindarin I would limit fend to “door”.

Sindarin [PE17/045; PE17/098; PE17/181; PE23/136; RC/550] Group: Eldamo. Published by

im

noun. valley, valley; [N.] dell, deep vale

An archaic element meaning “valley” that survived only in compounds, a derivation of ✶imbi “between” (VT47/14). The basic sense “valley” was transferred to its more elaborate form imlad as in Imladris “Rivendell”, and †im “valley” fell out of use due to its conflicted with other words like the reflexive pronoun im.

Conceptual Development: N. imm “dell, deep vale” was mentioned in The Etymologies of the 1930s as a derivative of the root ᴹ√IMBE, alongside its elaboration N. imlad of the same meaning (Ety/IMBE).

Sindarin [VT42/18; VT47/14] Group: Eldamo. Published by

meth

noun/adjective. last, last; [N.] end

The noun N. meth “end” appeared in The Etymologies of the 1930s, derived from ᴹ✶metta under the root ᴹ√MET of the same meaning and followed by an adjective form N. methen that was also glossed “end” (Ety/MET). This word later appeared as an element in the name Rochon Methestel “Rider of the Last Hope” (UT/313). It is therefore possible that meth shifted from a noun to an adjective, but its Quenya equivalent metta “ending, end” remained a noun in Tolkien’s later writings.

Neo-Sindarin: For purposes of Neo-Sindarin, I would avoid meth as an independent element, and would use the unambiguous noun form methed and adjective forms medui or [N.] methen. If you do use meth, you might use it as either an adjective or a noun, though it is more likely to be a noun.

angerthas

long rune-row

(and + certhas).

arth

lofty

1) arth (noble, exalted), pl. erth, 2) brand (high, noble, fine), lenited vrand, pl. braind, 3) orchall (superior, eminent), pl. erchail (for archaic örchail), 4) taur (also tor-, tar- in compounds) (high, sublime, noble; vast, masterful, mighty, overwhelming, huge, awful), lenited daur, pl. toer. Note: homophones mean ”king (of a people)” and also ”great wood, forest”.

im

between

(prep.) im (within), also as prefix im- ”between, inter-”. Note: homophones include the pronoun ”I” and a noun mening ”dell, deep vale”. The word mîn (min-) means ”between” referring to a gap, space, barrier or anything intervening between two other things (VT47:11, 14)

na

with

(in instrumental sense?) na (followed by lenition), with article nan (followed by ”mixed mutation”, according to David Salos reconstruction). The preposition has various meanings: ”with, by, near” and also ”to, toward, at; of”

na

with

(followed by lenition), with article nan (followed by ”mixed mutation”, according to David Salo’s reconstruction). The preposition has various meanings: ”with, by, near” and also ”to, toward, at; of”

or

high

(adjectival pref.) or- (above, over), also ar- (noble, royal). In the form ar(a)- this is an element in the names of the kings of Arnor and Arthedain. Nouns:

or

high

(above, over), also ar- (noble, royal). In the form ar(a)- this is an element in the names of the kings of Arnor and Arthedain. Nouns:

taur

lofty

(also tor-, tar- in compounds) (high, sublime, noble; vast, masterful, mighty, overwhelming, huge, awful), lenited daur, pl. toer. Note: homophones mean ”king (of a people)” and also ”great wood, forest”.

taur

tall

(also tor-, tar- in compounds) (lofty, high, sublime, noble; vast, masterful, mighty, overwhelming, huge, awful), lenited daur, pl. toer. Note: homophones mean ”king (of a people)” and also ”great wood, forest”.

annabon

long-snouted one

pl. ennebyn, coll. pl. annabonnath. (Archaic form andabon.)

duin

large river

(i dhuin), no distinct pl. form except with article (i nuin), coll. pl. duinath (Names:179, PM:54); compare the river-name Anduin, ”long river”.

dúnen

adjective. western

A neologism coined by Röandil in 2023-09-28 on the Vinyë Lambengolmor Discord Server (VLDS), an adjectival form of dûn “west”.

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

falas

shore, foaming shore

(pl. felais) (beach, coast, strand, line of surf; the word was especially used of the western seaboard of Beleriand) (VT42:15). Adj.

lâd

valley

(lowland, plain), construct lad, pl. laid

talath

wide valley

(i** dalath, o thalath) (flat surface, plane, flatlands, plain), pl. telaith (i** thelaith). *Tolkien changed this word from ”Noldorin” dalath, LR:353 s.v.*

annas

noun. length

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

Ara-

prefix. high, noble, royal

Sindarin [S/428] Reduced form of , element in the names of the kings of Arnor and Arthedain. Group: SINDICT. Published by

Golodhbaeth

Ling

{ð} n. Ling. #'Speech of the Noldor'. Also paeth Golodhrim or paeth e Ngolodhrim.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:126] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

an-

prefix. intensive prefix

anann

adverb. long, for a long time

Sindarin [LotR/VI:IV, Letters/308] an+and, OS *ananda. Group: SINDICT. Published by

anann

adverb. long

adv. long. Cuio i Pheriain anann 'May the Halflings live long'.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:102] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

ann

adjective. long

ann

noun. gift

n. gift.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:90] < _annā_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

annon

noun. great door or gate

Sindarin [Ety/348, S/428, LotR/II:IV, TAI/150] Group: SINDICT. Published by

annui

adjective. western

Sindarin [SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

annúnaid

noun. the "Westron" language (one of the names for Common Speech)

Sindarin [PM/316] OS *andûneitè. Group: SINDICT. Published by

annúnaid

proper name. Westron

The Sindarin name for the “Westron” language (PM/316). Its initial element is clearly annûn “west”, but the meaning of the suffix -aid is unclear. It might be some variation on the gerund-suffix -ed/-ad seen in nouns like genediad “reckoning”, though this suffix usually forms nouns from verbs, not adjectives. Vyacheslav Stepanov suggested the final element might be from ancient adjectival ✱-etya based on √ET “out”, so that -aid = “✱out from”, as in “✱out from the West”.

Sindarin [PM/316; PMI/Annúnaid] Group: Eldamo. Published by

anw

noun. gift

Sindarin [PE 22:163] Group: Mellonath Daeron. Published by

anw

noun. gift

ar-

prefix. high, noble, royal

Sindarin [S/428] Reduced form of , element in the names of the kings of Arnor and Arthedain. Group: SINDICT. Published by

athan

preposition. beyond

Sindarin [SD/62] Group: SINDICT. Published by

celeb

noun. silver

Sindarin [Ety/367, S/429, LotR/E, Letters/426] Group: SINDICT. Published by

celeb

silver

_n. _silver. >> Celebdil, Celebrant, celebrin

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:36:42:49] < _kelep_, _kyelep_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

di

preposition. with

_ prep. _with. Q. .

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:95] < _dē_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

di

preposition. with

Sindarin [PE17/095] Group: Eldamo. Published by

falathren

noun/adjective. of the shore

Sindarin [Ety/381, PM/32, PM/55] falas+-ren. Group: SINDICT. Published by

falathren

noun/adjective. Shore-language (one of the names for Common Speech)

Sindarin [Ety/381, PM/32, PM/55] falas+-ren. Group: SINDICT. Published by

fen

noun. door, threshold

Sindarin [Ety/381, LotR/V:IV, WR/341, RC/550, X/ND1] Group: SINDICT. Published by

fen

door

_ n. _door. Q. fenna. >> fennas

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:45:98:181] < PHEN door. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

fen(n)

noun. door

im

preposition. between

imlad

noun. deep valley, narrow valley with steep sides (but a flat habitable bottom)

Sindarin [S/433, LotR/Index, VT/45:18, VT/47:14, RC/234,48] im+lad. Group: SINDICT. Published by

imloth

noun. flower-valley, flowery vale

This word only occurs in the place name Imloth Melui, a vale where roses grew

Sindarin [LotR/V:VIII, VT/42:18, RC/582] im+loth. Group: SINDICT. Published by

imrad

noun. a path or pass (between mountains, hills or trackless forest)

Sindarin [VT/47:14] im+râd. Group: SINDICT. Published by

imrath

noun. long narrow valley with a road or watercourse running through it lengthwise

Sindarin [UT/465, RC/558] im+rath. Group: SINDICT. Published by

medui

adjective. last

Sindarin [na vedui, Arvedui LotR/I:XII, LotR/A(iv)] Group: SINDICT. Published by

mithril

noun. true-silver, a silver-like metal

Sindarin [LotR] mith+rill "grey brilliance". Group: SINDICT. Published by

na

preposition. with, by (also used as a genitive sign)

Sindarin [Ety/374, LotR/I:XII] Group: SINDICT. Published by

na

preposition. to, towards, at

Sindarin [Ety/374, LotR/I:XII] Group: SINDICT. Published by

o

preposition. from, of (preposition (as a proclitic) used in either direction, from or to the point of view of the speaker)

According to WJ/366, the preposition "is normally o in all positions, though od appears occasionally before vowels, especially before o-". With a suffixed article, see also uin

Sindarin [Ety/360, WJ/366, WJ/369-70, LotR/II:IV, SD/129-3] Group: SINDICT. Published by

o

preposition. from

_ prep. _from, of. In older S. o had the form od before vowels. o menel aglar elenath ! lit. 'from Firmament glory of the stars !'.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:20-1:42:54] < _au(t) _< stem_ awa_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

o

preposition. from

_ prep. _from. . This gloss was rejected.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:148] < AWA, WĀ go, move (from speaker), go away, depart. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

od

preposition. from, of (preposition (as a proclitic) used in either direction, from or to the point of view of the speaker)

According to WJ/366, the preposition "is normally o in all positions, though od appears occasionally before vowels, especially before o-". With a suffixed article, see also uin

Sindarin [Ety/360, WJ/366, WJ/369-70, LotR/II:IV, SD/129-3] Group: SINDICT. Published by

ped-

verb. to speak, to say

Sindarin [pedo, arphent LotR/II:IV, TL/21:09] Group: SINDICT. Published by

pedo

verb. speak! say!

Sindarin [LotR/II:IV, Letters/424] Group: SINDICT. Published by

raud

lofty

adj. lofty. Q. rāta. >> arod, taer

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:186] < RAT tower up. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

sui

conjunction. as, like

Sindarin [VT/44:21,27] Group: SINDICT. Published by

sîr

noun. river

Sindarin [Ety/385, S/437, RC/384] Group: SINDICT. Published by

taer

lofty

adj. lofty. Q. tāra.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:186] < TAG. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

taer

adjective. lofty, lofty, *high

Sindarin [PE17/186] Group: Eldamo. Published by

taith

noun. mark

Sindarin [Ety/391, X/EI] Group: SINDICT. Published by

tum

noun. deep valley, under or among hills

Sindarin [Ety/394, S/438] Group: SINDICT. Published by

téw

Ling

pl1. tíw {ē, ī}_ n. Ling. _letter. >> tew

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:43:122] < S. _teŋw_ pl1. _tiŋw_ < _tekmā _pl. _tekmī_ (<_ tekmāi_). Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

ach

conjunction. but

[it] appears that ach is the contrastive coordinating conjunction 'but'.

Sindarin [VT50:15] Group: Subject of debate. Published by

ach

conjunction. but

[it] appears that ach is the contrastive coordinating conjunction 'but'.

Sindarin [VT50:15] Group: Subject of debate. Published by

ammen

for us

(to us).

an-

very

(as adverbial prefix) an-, as in:

an-

very

as in:

anann

long

(adverb, = "for a long time") anann

anann

long

anfang

longbeard

pl. Enfeng, coll. pl. Anfangrim (WJ:10, 108, 205)

anfang

longbeard

(a member of a certain tribe of Dwarves) Anfang, pl. Enfeng, coll. pl. Anfangrim (WJ:10, 108, 205)

annabon

elephant

annabon (lit. "long-snouted"), pl. ennebyn, coll. pl. annabonnath.

annabon

elephant

(lit. "long-snouted"), pl. ennebyn, coll. pl. annabonnath.

annon

great gate

(door), pl. *ennyn***

annon

great gate

annon (door), pl. ennyn

annui

western

annui. No distinct pl. form.

annui

western

. No distinct pl. form.

annúnaid

westron

(a language) Annúnaid

annúnaid

westron

annûn

sunset

annûn (west), pl. ennŷn

annûn

sunset

(west), pl. ennŷn

ant

gift

ant, pl. aint, coll. pl. annath. Also ann (-an at the end of compounds), pl. ain.

ant

gift

pl. aint, coll. pl. annath. Also ann (-an at the end of compounds), pl. ain.

arth

lofty

(noble, exalted), pl. erth

athar

beyond

1) *athar (across). Suggested correction of the reading "athan" in SD:62. As prep. probably followed by soft mutation. 2) (adverbial prefix) thar- (across, athwart, over)

athar

beyond

(across). Suggested correction of the reading "athan" in SD:62. As prep. probably followed by soft mutation.

be

as

(like, according to). Followed by lenition? With article ben (followed by "mixed mutation" according to David Salo’s reconstruction)

brona

last

(verb) 1) brona- (survive) (i vrona, i mronar), 2) dartha- (i dhartha, i narthar) (stay, wait, remain, endure) (VT45:8)

brona

last

(survive) (i vrona, i mronar)

brûn

long endured/established/in use

(old), lenited vrûn, pl. bruin;

celeb

silver

1) (noun) celeb (i geleb, o cheleb), pl. celib (i chelib) if there is a pl. form. 2) (adj., "of/like silver") celebren (lenited gelebren, pl. celebrin; also celebrin- as first element of compounds, as in Celebrindal). Also celefn (lenited gelefn, pl. celifn). As for ”silver” as adjective, see also SHINING WHITE. Adj.

celon

river

(i gelon, o chelon), pl. celyn (pl. i chelyn)

dae

very

dae (exceedingly). Lenited dhae.

dae

adverb. very

dae

very

(exceedingly). Lenited dhae.

dartha

last

(i dhartha, i narthar) (stay, wait, remain, endure) (VT45:8)

duin

river

(long, large river with strong current) duin (i dhuin), no distinct pl. form except with article (i nuin) (VT48:24)

duinen

high tide

(i dhuinen), pl. duinin (i nuinin). (VT48:26).

ened

adverb. moreover

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

ennin

long year

. No distinct pl. form, but coll. pl. enniniath.

ethir

of a river

(estuary), no distinct pl. form, but coll. pl. ethiriath. Note: a homophone means "spy".

falathren

of the shore

(pl. felethrin)

faur

shore

(beach), pl. foer, coll. pl. forath (VT46:15)

fend

door

(threshold), construct fen, pl. find, coll. pl. fennath, 2) fennas (gateway), pl. fennais, coll. pl. fennassath, 3) annon (great gate), pl. ennyn

gondrath

highway

(i ’ondrath) (street of stone, causeway), pl. gendraith (i ngendraith = i ñendraith). Archaic pl. göndreith. (WJ:340). Possibly the pl. can also be gondraith, without umlaut of the first element.

habad

shore

(i chabad, o chabad), pl. hebaid (i chebaid). Archaic pl. hebeid (LR:386).

hall

tall

(exalted); lenited chall; pl. hail. Note: a homophone means ”veiled, hidden, shadowed, shady”.

im

between

(within), also as prefix im- ”between, inter-”. Note: homophones include the pronoun ”

imloth

flowering valley

(pl. imlyth) (VT42:18).

imrath

valley

(long narrow valley with a road or watercourse running through it lengthwise) imrath (pl. imraith)

ingem

suffering from old age

(pl. ingim), literally ”year-sick”

lind

river

”singer” may also be used of rivers (see

manadh

fortune

(usually = final bliss) manadh (i vanadh) (doom, final end, fate), pl. menaidh (i menaidh). Cf. .

manadh

fortune

(i vanadh) (doom, final end, fate), pl. menaidh (i menaidh). Cf.

medui

last

(adjective) 1) medui (lenited vedui; no distinct pl. form), 2) meth (lenited veth, pl. mith). Note: the word is also used as a noun ”end”.

medui

last

(lenited vedui; no distinct pl. form)

meth

last

(lenited veth, pl. mith). Note: the word is also used as a noun ”end”.

mi

between

mi (with article: min)

mi

between

(with article: min)

mîn

i

(min-) means ”between” referring to a gap, space, barrier or anything intervening between two other things (VT47:11, 14)

nî-

verb. was

A (very hypothetical) past form of na- “is”; see that entry for discussion.

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

o

of

(od), followed by hard mutation. With article uin ”from the, of the” (followed by ”mixed” mutation according to David Salo’s reconstuctuons). (WJ:366). Not to be confused with o ”about, concerning”.

orchall

lofty

(superior, eminent), pl. erchail (for archaic örchail)

parf

book

parf (i barf, o pharf), pl. perf (i pherf), coll. pl. parvath

parf

book

(i barf, o pharf), pl. perf (i pherf), coll. pl. parvath

ped

speak

ped- (i **bêd**, i phedir) (say), pa.t. pent (attested in mutated form -phent); the imperative pedo is also attested.: No word simply meaning “spear” is attested, but cf. the following:

ped

speak

(i bêd, i phedir) (say), pa.t. pent (attested in mutated form -phent); the imperative pedo is also attested.

penninor

last day of the year

(i benninor, o phenninor), pl. penninoer (i phenninoer). Suggested Sindarin form of ”Noldorin” penninar (LR:400 s.v. YEN).

rath

climbing path

(street, course, riverbed), pl. raist (idh raist) (UT:255)

raud

tall

(eminent, noble), in compounds -rod,  pl. roed. Also used as noun ”champion, eminent man, [a] noble”.

rhast

shore

(?i thrast or ?i rastthe lenition product of rh is uncertain), pl. rhaist (?idh raist).

sirion

great river

sirion (i hirion, o sirion), pl. siryn (i siryn).

sui

as

1) prep. “like, as”) sui (VT44:23), 2) (prep.) be (like, according to). Followed by lenition? With article ben (followed by "mixed mutation" according to David Salos reconstruction)

sui

as

(VT44:23)

sîr

river

1) (also = rill) sîr (i hîr, o sîr), in compounds sir- or -hir or -hír; no distinct pl. form except with article (i sîr), coll. pl. siriath. Note: sîr is also the adverb ”today”. 2) celon (i gelon, o chelon), pl. celyn (pl. i chelyn), 3) The word lind ”singer” may also be used of rivers (see . (WJ.309).

sîr

river

(i hîr, o sîr), in compounds sir- or -hir or -hír; no distinct pl. form except with article (i sîr), coll. pl. siriath. Note: sîr is also the adverb ”today”.

taen

thin

(lenited daen, no distinct pl. form). Note: a homophone means ”height, summit of high mountain”.

taith

mark

(noun) taith (i daith, o thaith), no distinct pl. form except with article (i thaith). Archaic teith.

taith

mark

(i daith, o thaith), no distinct pl. form except with article (i thaith). Archaic teith.

talath

dal

Dirnen or ”Guarded Plain” mentioned in the Silmarillion.

telu

high roof

(i delu, o thelu) (dome), pl. tely (i thely).

thar

beyond

(across, athwart, over)