_ n. _vale. >> nand, Nanduhirion
Sindarin
nand
vale
nand
noun. wide grassland, land at foot of hills with many streams
nand
noun. valley
nan
vale
nan
noun. wide grassland, land at foot of hills with many streams
nan
noun. valley
nan(d)
noun. vale, valley, vale, valley, [ᴱN.] dale; [N.] wide grassland; [G.] field acre
A word for “valley” or “vale” appearing as an element in many names, mostly referring to wide valleys as opposed to imlad for narrow valleys. As an element in compounds or before another word in names it generally took the form nan as in Mornan “Dark Valley” and Nan Dungortheb “Valley of Dreadful Death”. As an independent word it had the form nand: “In Sindarin this gave nand which as other words ending in nd remained in stressed monosyllables but > nann > nan in compounds” (NM/351). It was a derivative of the root √NAD (NM/351; Ety/NAD).
Conceptual Development: The first appearance of this word was as G. nand or nann “a field acre” where it was probably a derivative of the early root ᴱ√NAŘA [NAÐA] as suggested by Christopher Tolkien (GL/59; LT1A/Nandini). Its use in early names like G. Nan Dumgorthin “Land of the Dark Idols” (LT2/35) and G. Nan Tathrin “Land of Willows” (GL/67; LT2A/Nantathrin) indicates the actual meaning was closer to “land”. The word reappeared as ᴱN. nann or nand “dale” in Early Noldorin Word-lists of the 1920s (PE13/150), consistent with the new gloss “Valley of Willows” for ᴱN. Nan Tathrin in Silmarillion drafts from the late 1920s (SM/35).
The word N. nand or nann “wide grassland” appeared in The Etymologies of the 1930s as a derivative of the root ᴹ√NAD (Ety/NAD), and the word nan(d) “valley” or “vale” was mentioned a number of times in Tolkien’s later notes (PE17/37, 83; RC/269). In notes from the late 1960s it was derived from primitived ✶nandē based on the root √NAD meaning “hollow of structures or natural features more or less concave with rising sides”. In these notes Tolkien said this word was:
> ... originally used only of not very large areas the sides of which were part of their own configuration. Vales or valleys of great extent, plains at the feet of mountains, etc. had other names. As also had the very steep-sided valleys in the mountains such as Rivendell (NM/351).
This note confirms that imlad was the proper word for a steep and narrow valley, but the notion that nand was not used for “valleys of great extent” contradicts its 1930s gloss “wide grassland” (Ety/NAD), as well as its use in names like Nan Dungortheb which were the extensive plains south of Ered Gorgoroth, or in the name Nan-tathren which had no particular boundaries.
Neo-Sindarin: For purposes of Neo-Sindarin, I would ignore Tolkien’s late 1960s notion that this word was not used for large valleys, and apply it to wide valleys and even extensive grasslands between or below mountains, using imlad for narrow valleys and tum for deep (and round) valleys surrounded on all sides.
nanduhirion
place name. Dimrill Dale, (lit.) Vale of (the Region of) Dim Streams
A valley in the Misty Mountains translated “Dimrill Dale” (LotR/283) or more literally “Vale of (the Region of) Dim Streams” (RC/269, PE17/37). It is itself a translation of Kh. Azanulbizar of similar meaning (LotR/283, TI/166, PE17/35). This name is a combination of nan(d) “valley”, dû “night, dimness”, the lenited form hir of sîr “river, stream”, and the suffix -ion “-region, -land” (PE17/37).
Conceptual Development: In Lord of the Rings drafts from the 1940s, this valley was first named N. Tum Dincelon “Dimrill Dale” (RS/434), later revised to N. Nanduhiriath (TI/174) and finally N. Nanduhirion (TI/166).
Nanduhirion
noun. valley of dim streams
nan (“vally, grassland”) + dú (“nightfall, dimness”) + sîr (“river”) + ion (pl. genitive suffix)
Nanduhirion
'Vale of Dim Streams'
topon. 'Vale of Dim Streams', Dimrill Dale. Dw. Azanul-bizar.
nand
valley
1) nand (construct nan) (wide grassland, land at the foot of hills with many streams), pl. naind, coll. pl. nannath (VT45:36), 2) lâd (lowland, plain), construct lad, pl. laid, 3) (long narrow valley with a road or watercourse running through it lengthwise) imrath (pl. imraith).
nand
wide grassland
(land at the foot of hills with many streams) nand (construct nan) (valley), pl. naind, coll. pl. nannath (VT45:36);
nand
wide grassland
(construct nan) (valley), pl. naind, coll. pl. **nannath **(VT45:36);
nand
valley
(construct nan) (wide grassland, land at the foot of hills with many streams), pl. naind, coll. pl. **nannath **(VT45:36)
nand
grassland
(construct nan) (valley, land at the foot of hills with many streams), pl. naind, coll. pl. **nannath** (VT45:36)
Nanduhirion
Nanduhirion
Nanduhirion contains the elements nan(d) ("vale"), dû ("dimness"), sîr ("stream") and the ending -(i)on.
lindedhel
proper name. Nandorin Elf
lindel
proper name. Nando
dôr
noun. land, land, [N.] region where certain people live, [ᴱN.] country; [G.] people of the land
danedhel
proper name. *Nando
dain
proper name. *Nando
danwaith
nandor
(a tribe of Elves) Danwaith ("Dan-folk"), lenited Nanwaith (WJ:385). Also called, by confusion with the name of their leader Denwe, Denwaith (”People of Denwe”) (WJ:385)
danwaith
nandor
("Dan-folk"), lenited Nanwaith (WJ:385). Also called, by confusion with the name of their leader Denwe, Denwaith (”People of Denwe”) (WJ:385)
bâr
land
(dwelling, house, home, family; earth) (i mâr, o mbâr, construct bar), pl. bair (i mbair). Also -bar, -mar at the end of compounds.
dôr
land
1) dôr (i nôr, construct dor) (dwelling place, region), pl. dŷr (i ndŷr), coll. pl. dorath (WJ:413), 2) bâr (dwelling, house, home, family; earth) (i mâr, o mbâr, construct bar), pl. bair (i mbair). Also -bar, -mar at the end of compounds.
dôr
land
(i nôr, construct dor) (dwelling place, region), pl. dŷr (i ndŷr), coll. pl. dorath (WJ:413)
parth
grassland
: 1) (enclosed grassland) parth (i barth, o pharth) (field, sward), pl. perth (i pherth), 2) (wide grassland) nand (construct nan) (valley, land at the foot of hills with many streams), pl. naind, coll. pl. nannath (VT45:36)
nan gondresgion
place name. Stonewain Valley
cidinn
?. [unglossed]
cinnog
?. [unglossed]
dor
noun. land, dwelling-place, region where certain people live
The form dor in the Etymologies is a misreading, see VT/45. In composition and in toponyms, the word is nevertheless reduced to Dor
dôr
noun. land, dwelling-place, region where certain people live
The form dor in the Etymologies is a misreading, see VT/45. In composition and in toponyms, the word is nevertheless reduced to Dor
gond
noun. great stone, rock
gond
stone
_n. _stone, rock. Archaic S. gond > gonn. Q. ondo. >> Gondor
gondren
adjective. (made) of stone
im
noun. valley, valley; [N.] dell, deep vale
An archaic element meaning “valley” that survived only in compounds, a derivation of ✶imbi “between” (VT47/14). The basic sense “valley” was transferred to its more elaborate form imlad as in Imladris “Rivendell”, and †im “valley” fell out of use due to its conflicted with other words like the reflexive pronoun im.
Conceptual Development: N. imm “dell, deep vale” was mentioned in The Etymologies of the 1930s as a derivative of the root ᴹ√IMBE, alongside its elaboration N. imlad of the same meaning (Ety/IMBE).
imlad
noun. deep valley, narrow valley with steep sides (but a flat habitable bottom)
imloth
noun. flower-valley, flowery vale
This word only occurs in the place name Imloth Melui, a vale where roses grew
imrad
noun. a path or pass (between mountains, hills or trackless forest)
imrath
noun. long narrow valley with a road or watercourse running through it lengthwise
imrath gondraich
place name. Stonewain Valley
A Sindarin name for the Stonewain Valley, written as Imrath Gondraich by Christoper Tolkien in the index of the Unfinished Tales (UTI/Stonewain Valley), and as Imrath Gondraith by Hammond and Scull based on Tolkien’s “Unfinished Index” of The Lord of the Rings (RC/558). The first word is imrath “valley with a road” (RC/558), and the initial element of the second word is clearly gond “stone”, so the final element raich/raith may be a plural of “wain”. This is perhaps from a variant (✱rach/rath) of the other attested Sindarin word for “wagon” rasg, which appeared as a plural in the other name for the Stonewain Valley: Nan Gondresgion (PE17/28).
madu
?. [unglossed]
maud
?. [unglossed]
parth
noun. field, enclosed grassland, sward
sarn
noun. stone (as a material)
Sern in UT/463 is a misprint, see VT/42:11
sarn
noun. small stone
Sern in UT/463 is a misprint, see VT/42:11
talagan
noun. harper
talf
noun. flat field, flat land
tum
noun. deep valley, under or among hills
tum gondregain
place name. Stonewain Valley
ganna
harp
(i nganna = i ñanna, in gannar = i ñgannar); also gannada (i ngannada = i ñannada, in gannadar = i ñgannadar).
ganna
harp
(verb, play a harp) ganna- (i nganna = i ñanna, in gannar = i ñgannar); also gannada (i ngannada = i ñannada, in gannadar = i ñgannadar).
gannel
harp
(i ngannel = i ñannel, o n’gannel = o ñgannel), pl. gennil (in gennil = i ñgennil), coll. pl. gannellath. Archaic †gandel.
gannel
harp
(noun) gannel (i ngannel = i ñannel, o n**gannel = o ñgannel), pl. gennil (in gennil = i ñgennil), coll. pl. gannellath. Archaic †gandel**.
gond
stone
(i ’ond, construct gon) (great stone or rock), pl. gynd (i ngynd = i ñynd), coll. pl. gonnath (Letters:410).
gondrath
street of stone
(i ’ondrath) (causeway, raised stone highway), pl. gendraith (i ngendraith = i ñendraith). Archaic pl. göndreith. (WJ:340)
gondren
made of stone, stony
(stony), lenited ’ondren, pl. gendrin. Archaic pl. göndrin (TI:270).
gonhir
master of stone
(i ’Onhir), no distinct pl. form except with article (i Ngonhir = i Ñonhir), maybe primarily used as a coll. pl. Gonhirrim (WJ:205, there spelt ”Gonnhirrim”)
gôn
stone
(i ’ôn, construct gon); pl. gŷn, coll. pl. #gonath as in Argonath.
im
vale
(deep vale) im (dell), no distinct pl. form (though the pl. article in will mark the word as pl. when definite). The word typically occurs, not by itself, but in compounds like imlad, imloth, imrath, imrad (VT45:18, VT47:19)
im
vale
(dell), no distinct pl. form (though the pl. article in will mark the word as pl. when definite). The word typically occurs, not by itself, but in compounds like imlad, imloth, imrath, imrad *(VT45:18, VT47:19)***
imloth
flowering valley
(pl. imlyth) (VT42:18).
imrath
valley
(long narrow valley with a road or watercourse running through it lengthwise) imrath (pl. imraith)
lâd
valley
(lowland, plain), construct lad, pl. laid
parth
enclosed grassland
(i barth, o pharth) (field, sward), pl. perth (i pherth);
parth
grassland
(i barth, o pharth) (field, sward), pl. perth (i pherth)
parth
field
1) parth (i barth, o pharth) (sward, enclosed grassland), pl. perth (i pherth), 2) (low, flat field, or wetland) talf (i dalf, o thalf), pl. telf (i thelf), coll. pl. talvath. _(Names:195). Note: a homophone means ”palm”. 3) sant (i hant, o sant) (garden, yard, or other privately owned place), pl. saint (i saint) (VT42:20)_
parth
field
(i barth, o pharth) (sward, enclosed grassland), pl. perth (i pherth)
redhor
noun. farmer
rídhathren
adjective. rustic, rural
rîdh
sown field
(acre); no distinct pl. form except possibly with article (idh rîdh)
sant
field
(i hant, o sant) (garden, yard, or other privately owned place), pl. saint (i saint) (VT42:20)
sarn
stone
1) (small stone, or stone as material) sarn (i harn, o sarn), pl. sern (i sern); also used as adj. ”stony, made of stone”. 2) gôn (i **ôn, construct gon); pl. gŷn, coll. pl. #**gonath as in Argonath. 3) (larger stone) gond (i **ond, construct gon) (great stone or rock), pl. gynd (i ngynd = i ñynd), coll. pl. gonnath** (Letters:410).
sarn
stone
(i harn, o sarn), pl. sern (i sern); also used as adj. ”stony, made of stone”.
sarn
made of stone, stony
(lenited harn; pl. sern); also used as noun ”small stone, pebble, stone [as material]”; as adj. also = ”stony”.
talagan
harper
talagan (i dalagan, o thalagan), pl. telegain (i thelegain), coll. pl. talagannath. _The exact form listed in LR:377 s.v. Ñ
talagan
noun. harper
talagan
harper
(i dalagan, o thalagan), pl. telegain (i thelegain), coll. pl. talagannath. The exact form listed in LR:377 s.v.
talath
wide valley
(i** dalath, o thalath) (flat surface, plane, flatlands, plain), pl. telaith (i** thelaith). *Tolkien changed this word from ”Noldorin” dalath, LR:353 s.v.*
talath
dal
Dirnen or ”Guarded Plain” mentioned in the Silmarillion.
talf
field
(i dalf, o thalf), pl. telf (i thelf), coll. pl. talvath. (Names:195). Note: a homophone means ”palm”.
tawarwaith
silvan elves
Tawarwaith (lit. ”Forest-people”)
tawarwaith
silvan elves
(lit. ”Forest-people”)
_ n. _vale. >> nan, Nanduhirion