Sindarin 

nand

vale

_ n. _vale. >> nan, Nanduhirion

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:37:83] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

nand

noun. wide grassland, land at foot of hills with many streams

Sindarin [Ety/374, S/435, Letters/308, VT/45:36, X/ND1] Group: SINDICT. Published by

nand

noun. valley

Sindarin [Ety/374, S/435, Letters/308, VT/45:36, X/ND1] Group: SINDICT. Published by

nan

vale

_ n. _vale. >> nand, Nanduhirion

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:37:83] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

nan

noun. wide grassland, land at foot of hills with many streams

Sindarin [Ety/374, S/435, Letters/308, VT/45:36, X/ND1] Group: SINDICT. Published by

nan

noun. valley

Sindarin [Ety/374, S/435, Letters/308, VT/45:36, X/ND1] Group: SINDICT. Published by

nan(d)

noun. vale, valley, vale, valley, [ᴱN.] dale; [N.] wide grassland; [G.] field acre

A word for “valley” or “vale” appearing as an element in many names, mostly referring to wide valleys as opposed to imlad for narrow valleys. As an element in compounds or before another word in names it generally took the form nan as in Mornan “Dark Valley” and Nan Dungortheb “Valley of Dreadful Death”. As an independent word it had the form nand: “In Sindarin this gave nand which as other words ending in nd remained in stressed monosyllables but > nann > nan in compounds” (NM/351). It was a derivative of the root √NAD (NM/351; Ety/NAD).

Conceptual Development: The first appearance of this word was as G. nand or nann “a field acre” where it was probably a derivative of the early root ᴱ√NAŘA [NAÐA] as suggested by Christopher Tolkien (GL/59; LT1A/Nandini). Its use in early names like G. Nan Dumgorthin “Land of the Dark Idols” (LT2/35) and G. Nan Tathrin “Land of Willows” (GL/67; LT2A/Nantathrin) indicates the actual meaning was closer to “land”. The word reappeared as ᴱN. nann or nand “dale” in Early Noldorin Word-lists of the 1920s (PE13/150), consistent with the new gloss “Valley of Willows” for ᴱN. Nan Tathrin in Silmarillion drafts from the late 1920s (SM/35).

The word N. nand or nann “wide grassland” appeared in The Etymologies of the 1930s as a derivative of the root ᴹ√NAD (Ety/NAD), and the word nan(d) “valley” or “vale” was mentioned a number of times in Tolkien’s later notes (PE17/37, 83; RC/269). In notes from the late 1960s it was derived from primitived ✶nandē based on the root √NAD meaning “hollow of structures or natural features more or less concave with rising sides”. In these notes Tolkien said this word was:

> ... originally used only of not very large areas the sides of which were part of their own configuration. Vales or valleys of great extent, plains at the feet of mountains, etc. had other names. As also had the very steep-sided valleys in the mountains such as Rivendell (NM/351).

This note confirms that imlad was the proper word for a steep and narrow valley, but the notion that nand was not used for “valleys of great extent” contradicts its 1930s gloss “wide grassland” (Ety/NAD), as well as its use in names like Nan Dungortheb which were the extensive plains south of Ered Gorgoroth, or in the name Nan-tathren which had no particular boundaries.

Neo-Sindarin: For purposes of Neo-Sindarin, I would ignore Tolkien’s late 1960s notion that this word was not used for large valleys, and apply it to wide valleys and even extensive grasslands between or below mountains, using imlad for narrow valleys and tum for deep (and round) valleys surrounded on all sides.

Sindarin [NM/351; PE17/037; PE17/083; RC/269; SA/nan(d); SA/sîr; UT/253] Group: Eldamo. Published by

nand

valley

1) nand (construct nan) (wide grassland, land at the foot of hills with many streams), pl. naind, coll. pl. nannath (VT45:36), 2) lâd (lowland, plain), construct lad, pl. laid, 3) (long narrow valley with a road or watercourse running through it lengthwise) imrath (pl. imraith).

nand

wide grassland

(land at the foot of hills with many streams) nand (construct nan) (valley), pl. naind, coll. pl. nannath (VT45:36);

nand

wide grassland

(construct nan) (valley), pl. naind, coll. pl. **nannath **(VT45:36);

nand

valley

(construct nan) (wide grassland, land at the foot of hills with many streams), pl. naind, coll. pl. **nannath **(VT45:36)

nand

grassland

(construct nan) (valley, land at the foot of hills with many streams), pl. naind, coll. pl. **nannath** (VT45:36)

dôr

noun. land, land, [N.] region where certain people live, [ᴱN.] country; [G.] people of the land

Sindarin [Let/417; Let/427; MR/200; PE17/133; PE17/164; PE23/139; RC/384; S/121; S/188; SA/dôr; SI/Doriath; UT/245; UTI/Doriath; WJ/192; WJ/370; WJ/413] Group: Eldamo. Published by

bâr

land

(dwelling, house, home, family; earth) (i mâr, o mbâr, construct bar), pl. bair (i mbair). Also -bar, -mar at the end of compounds.

dôr

land

1) dôr (i nôr, construct dor) (dwelling place, region), pl. dŷr (i ndŷr), coll. pl. dorath (WJ:413), 2) bâr (dwelling, house, home, family; earth) (i mâr, o mbâr, construct bar), pl. bair (i mbair). Also -bar, -mar at the end of compounds.

dôr

land

(i nôr, construct dor) (dwelling place, region), pl. dŷr (i ndŷr), coll. pl. dorath (WJ:413)

parth

grassland

: 1) (enclosed grassland) parth (i barth, o pharth) (field, sward), pl. perth (i pherth), 2) (wide grassland) nand (construct nan) (valley, land at the foot of hills with many streams), pl. naind, coll. pl. nannath (VT45:36)

nan gondresgion

place name. Stonewain Valley

Another Sindarin name for the Stonewain Valley (PE17/28), apparently a combination of nan(d) “valley”, gond “stone”, the plural of rasg “wagon” and the suffix -ion “-land”.

Sindarin [PE17/028] Group: Eldamo. Published by

dor

noun. land, dwelling-place, region where certain people live

The form dor in the Etymologies is a misreading, see VT/45. In composition and in toponyms, the word is nevertheless reduced to Dor

Sindarin [Ety/376, S/430, WJ/413, Letters/417, VT/45:38, R] Group: SINDICT. Published by

dôr

noun. land, dwelling-place, region where certain people live

The form dor in the Etymologies is a misreading, see VT/45. In composition and in toponyms, the word is nevertheless reduced to Dor

Sindarin [Ety/376, S/430, WJ/413, Letters/417, VT/45:38, R] Group: SINDICT. Published by

gond

noun. great stone, rock

Sindarin [Ety/359, S/431, X/ND1] Group: SINDICT. Published by

gond

stone

_n. _stone, rock. Archaic S. gond > gonn. Q. ondo. >> Gondor

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:28-9] < *PQ _gondō_ stone, general as a substance or material. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

gondren

adjective. (made) of stone

Sindarin [Toll-ondren TI/268, TI/287] Group: SINDICT. Published by

im

noun. valley, valley; [N.] dell, deep vale

An archaic element meaning “valley” that survived only in compounds, a derivation of ✶imbi “between” (VT47/14). The basic sense “valley” was transferred to its more elaborate form imlad as in Imladris “Rivendell”, and †im “valley” fell out of use due to its conflicted with other words like the reflexive pronoun im.

Conceptual Development: N. imm “dell, deep vale” was mentioned in The Etymologies of the 1930s as a derivative of the root ᴹ√IMBE, alongside its elaboration N. imlad of the same meaning (Ety/IMBE).

Sindarin [VT42/18; VT47/14] Group: Eldamo. Published by

imlad

noun. deep valley, narrow valley with steep sides (but a flat habitable bottom)

Sindarin [S/433, LotR/Index, VT/45:18, VT/47:14, RC/234,48] im+lad. Group: SINDICT. Published by

imloth

noun. flower-valley, flowery vale

This word only occurs in the place name Imloth Melui, a vale where roses grew

Sindarin [LotR/V:VIII, VT/42:18, RC/582] im+loth. Group: SINDICT. Published by

imrad

noun. a path or pass (between mountains, hills or trackless forest)

Sindarin [VT/47:14] im+râd. Group: SINDICT. Published by

imrath

noun. long narrow valley with a road or watercourse running through it lengthwise

Sindarin [UT/465, RC/558] im+rath. Group: SINDICT. Published by

imrath gondraich

place name. Stonewain Valley

A Sindarin name for the Stonewain Valley, written as Imrath Gondraich by Christoper Tolkien in the index of the Unfinished Tales (UTI/Stonewain Valley), and as Imrath Gondraith by Hammond and Scull based on Tolkien’s “Unfinished Index” of The Lord of the Rings (RC/558). The first word is imrath “valley with a road” (RC/558), and the initial element of the second word is clearly gond “stone”, so the final element raich/raith may be a plural of “wain”. This is perhaps from a variant (✱rach/rath) of the other attested Sindarin word for “wagon” rasg, which appeared as a plural in the other name for the Stonewain Valley: Nan Gondresgion (PE17/28).

Sindarin [RC/558; UTI/Stonewain Valley] Group: Eldamo. Published by

parth

noun. field, enclosed grassland, sward

Sindarin [UT/260, PM/330, RC/349] Group: SINDICT. Published by

sarn

noun. stone (as a material)

Sern in UT/463 is a misprint, see VT/42:11

Sindarin [Ety/385, S/437, UT/463, VT/42:11, RC/327] Group: SINDICT. Published by

sarn

noun. small stone

Sern in UT/463 is a misprint, see VT/42:11

Sindarin [Ety/385, S/437, UT/463, VT/42:11, RC/327] Group: SINDICT. Published by

talf

noun. flat field, flat land

Sindarin [Nindalf TC/195, LotR/Map] Group: SINDICT. Published by

tum

noun. deep valley, under or among hills

Sindarin [Ety/394, S/438] Group: SINDICT. Published by

tum gondregain

place name. Stonewain Valley

gond

stone

(i ’ond, construct gon) (great stone or rock), pl. gynd (i ngynd = i ñynd), coll. pl. gonnath (Letters:410).

gondrath

street of stone

(i ’ondrath) (causeway, raised stone highway), pl. gendraith (i ngendraith = i ñendraith). Archaic pl. göndreith. (WJ:340)

gondren

made of stone, stony

(stony), lenited ’ondren, pl. gendrin. Archaic pl. göndrin (TI:270).

gonhir

master of stone

(i ’Onhir), no distinct pl. form except with article (i Ngonhir = i Ñonhir), maybe primarily used as a coll. pl. Gonhirrim  (WJ:205, there spelt ”Gonnhirrim”)

gôn

stone

(i ’ôn, construct gon); pl. gŷn, coll. pl. #gonath as in Argonath.

im

vale

(deep vale) im (dell), no distinct pl. form (though the pl. article in will mark the word as pl. when definite). The word typically occurs, not by itself, but in compounds like imlad, imloth, imrath, imrad (VT45:18, VT47:19)

im

vale

(dell), no distinct pl. form (though the pl. article in will mark the word as pl. when definite). The word typically occurs, not by itself, but in compounds like imlad, imloth, imrath, imrad *(VT45:18, VT47:19)***

imloth

flowering valley

(pl. imlyth) (VT42:18).

imrath

valley

(long narrow valley with a road or watercourse running through it lengthwise) imrath (pl. imraith)

lâd

valley

(lowland, plain), construct lad, pl. laid

parth

enclosed grassland

(i barth, o pharth) (field, sward), pl. perth (i pherth);

parth

grassland

(i barth, o pharth) (field, sward), pl. perth (i pherth)

parth

field

1) parth (i barth, o pharth) (sward, enclosed grassland), pl. perth (i pherth), 2) (low, flat field, or wetland) talf (i dalf, o thalf), pl. telf (i thelf), coll. pl. talvath. _(Names:195). Note: a homophone means ”palm”. 3) sant (i hant, o sant) (garden, yard, or other privately owned place), pl. saint (i saint) (VT42:20)_

parth

field

(i barth, o pharth) (sward, enclosed grassland), pl. perth (i pherth)

rîdh

sown field

(acre);  no distinct pl. form except possibly with article (idh rîdh)

sant

field

(i hant, o sant) (garden, yard, or other privately owned place), pl. saint (i saint) (VT42:20) 

sarn

stone

1) (small stone, or stone as material) sarn (i harn, o sarn), pl. sern (i sern); also used as adj. ”stony, made of stone”. 2) gôn (i **ôn, construct gon); pl. gŷn, coll. pl. #**gonath as in Argonath. 3) (larger stone) gond (i **ond, construct gon) (great stone or rock), pl. gynd (i ngynd = i ñynd), coll. pl. gonnath** (Letters:410).

sarn

stone

(i harn, o sarn), pl. sern (i sern); also used as adj. ”stony, made of stone”.

sarn

made of stone, stony

(lenited harn; pl. sern); also used as noun ”small stone, pebble, stone [as material]”; as adj. also = ”stony”.

talath

wide valley

(i** dalath, o thalath) (flat surface, plane, flatlands, plain), pl. telaith (i** thelaith). *Tolkien changed this word from ”Noldorin” dalath, LR:353 s.v.*

talath

dal

Dirnen or ”Guarded Plain” mentioned in the Silmarillion.

talf

field

(i dalf, o thalf), pl. telf (i thelf), coll. pl. talvath. (Names:195). Note: a homophone means ”palm”.

Noldorin 

nand

noun. wide grassland, land at foot of hills with many streams

Noldorin [Ety/374, S/435, Letters/308, VT/45:36, X/ND1] Group: SINDICT. Published by

nand

noun. valley

Noldorin [Ety/374, S/435, Letters/308, VT/45:36, X/ND1] Group: SINDICT. Published by

nann

noun. wide grassland

nann

noun. wide grassland, land at foot of hills with many streams

Noldorin [Ety/374, S/435, Letters/308, VT/45:36, X/ND1] Group: SINDICT. Published by

nann

noun. valley

Noldorin [Ety/374, S/435, Letters/308, VT/45:36, X/ND1] Group: SINDICT. Published by

dor

noun. land, dwelling-place, region where certain people live

The form dor in the Etymologies is a misreading, see VT/45. In composition and in toponyms, the word is nevertheless reduced to Dor

Noldorin [Ety/376, S/430, WJ/413, Letters/417, VT/45:38, R] Group: SINDICT. Published by

gondrafn

noun. hewn stone

Noldorin [Ety/354] gond+drafn. Group: SINDICT. Published by

gondram

noun. hewn stone

Noldorin [Ety/354] gond+drafn. Group: SINDICT. Published by

gonn

noun. great stone, rock

Noldorin [Ety/359, S/431, X/ND1] Group: SINDICT. Published by

imlad

noun. deep valley, narrow valley with steep sides (but a flat habitable bottom)

Noldorin [S/433, LotR/Index, VT/45:18, VT/47:14, RC/234,48] im+lad. Group: SINDICT. Published by

pel

noun. fenced field (= Old English tún)

Noldorin [Ety/380] Group: SINDICT. Published by

rîdh

noun. sown field, acre

Noldorin [Ety/383, VT/46:11] Group: SINDICT. Published by

sarn

noun. stone (as a material)

Sern in UT/463 is a misprint, see VT/42:11

Noldorin [Ety/385, S/437, UT/463, VT/42:11, RC/327] Group: SINDICT. Published by

sarn

noun. small stone

Sern in UT/463 is a misprint, see VT/42:11

Noldorin [Ety/385, S/437, UT/463, VT/42:11, RC/327] Group: SINDICT. Published by

tum

noun. deep valley, under or among hills

Noldorin [Ety/394, S/438] Group: SINDICT. Published by

Quenya 

nan

woodland

nan (nand-) noun "woodland" (LT1:261)

nand’ ondoluncava

place name. Stonewain Valley

A Quenya name of the hidden Stonewain Valley in the Druadan Forest (LotR/833, PE17/28). It is a compound of the elided form nand’ of nan(do) “valley” and the possessive form of ondolunca “stonewain”.

Nando

valley, wide valley

nando (2) "valley, wide valley", variant of nandë #1, q.v. (PE17:80)

nandë

valley

nandë (1) noun "valley" in Laurenandë (UT:253), elided nand in the name Nand Ondoluncava (k") "Stonewain Valley" (PE17:28). Possibly the complete word is here meant to be the variant nando (PE17:80), as suggested by the alternative form Ondoluncanan(do) ("k") "Stonewain Valley". Also nan, nand- noun "valley" (Letters:308); Nan-Tasarion "Vale of Willows" (LotR2:III ch. 4) (Note that this and the next nandë would be spelt differently in Tengwar writing, and originally they were also pronounced differently, since nandë "harp" was ñandë in First Age Quenya.)

nandë

noun. valley

nan(do)

noun. (wide) valley, vale, (wide) valley, vale; [ᴹQ.] water-mead, watered plain; [ᴱQ.] woodland

A common Quenya word for “vale” or “valley”, cognate of S. nan(d) and derivative of the root √NAD (Ety/NAD; NM/351). In one place, Tolkien indicated this word was used more specifically for wide valleys (PE17/80). A narrow valley might be better described with a word like Q. imbe “deep valley”, ᴹQ. cirisse “cleft” or ᴹQ. yáwe “ravine”.

This word appears as nan(d) in numerous compounds (Let/308, UT/253, RC/384). The independent form of this word is more difficult to determine. It variously appeared as nanda (Ety/NAD, PE17/80), nando (PE17/28, 80) and nandë within the compound Laurenandë (UT/253). This entry uses nando because it looks more noun-like than nanda while avoiding conflict with [ᴹQ.] nande (ñande) “harp”, but any of these forms could be correct.

Conceptual Development: The earliest appearance of this word was as ᴱQ. nan (nand-) “woodland” from the Qenya Lexicon of the 1910s from the early root ᴱ√NAŘA [NAÐA] (QL/64), but its use in actual names in this period indicates the actual meaning was “land”, such as ᴱQ. Hisinan “Land of Twilight” (QL/40) and ᴱQ. Tasarinan “Land of Willows” (LT2/140). It appeared as ᴹQ. nanda “water-mead, watered plain” in The Etymologies of the 1930s as a derivative of the root ᴹ√NAD (Ety/NAD), but this meaning also seems to be an aberration since it still appeared in ᴹQ. Tasarinan “Land of Willows” in this period (LR/261; TI/417). In later writings, the various nand- variants were regularly glossed “valley”, as reflected in the new gloss for Q. Tasarinan as “Willow-vale” (RC/384).

Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya, I’d limit this word to nando “valley”, ignoring its earlier meanings and alternate forms. For “water mead[ow]”, I’d restore the Early Qenya word ᴱQ. nendo instead.

Quenya [Let/308; NM/351; PE17/028; PE17/080; RC/384; UT/166; UT/253] Group: Eldamo. Published by

-ndor

land

-ndor, final element in compounds: "land" (Letters:308, UT:253)

nór

land

nór noun "land" (stem nor-, PE17:106) this is land as opposed to water and sea (nor in Letters:308). Cf. nórë.

nór

noun. land

A term for “land” as in “(dry) land as opposed to the sea”, mentioned in the Quendi and Eldar essay of 1959-60 (WJ/413) and again in notes from around 1968 (PE17/106-107).

Possible Etymology: In the Quendi and Eldar essay this term was derived from primitive ✶ndōro, but in the aforementioned 1968 notes Tolkien clarified that its stem form was nŏr-. This means it was probably derived from ancient ✱ndŏr-, where the long vowel in the uninflected form was inherited from the Common Eldarin subjective form ✱ndōr, a phenomenon also seen in words like nér (ner-) “man”. I prefer this second derivation, as it makes the independent word more distinct from the suffixal form -ndor or -nóre used in the names of countries.

Quenya [PE17/106; PE17/107; WJ/413] Group: Eldamo. Published by

nóre

noun. land

Quenya [PE 22:116, 124] Group: Mellonath Daeron. Published by

nórë

land

nórë noun "land" (associated with a particular people) (WJ:413), "country, land, dwelling-place, region where certain people live, race, clan" (NŌ, NDOR, BAL), also used = "race, tribe, people" (SA:dôr, PE17:169; however, the normal word for "people" is lië). Early "Qenya" hasnórë "native land, nation, family, country" (in compounds -nor) (LT1:272)

ondo

stone

ondo noun "stone" as a material, also "rock" (UT:459, GOND). Pl. ondor in an earlier variant of Markirya; partitive pl. locative ondolissë "on rocks" in the final version. Compounded in ondomaitar "sculptor in stone" (PE17:163), Ondoher masc.name, *"Stone-lord" (ondo alluding to Ondonórë = Sindarin Gondor, "stone-land") (Appendix A), #ondolunca ("k") "stonewain", possessive form in the place-name Nand Ondoluncava "Stonewain Valley" (PE17:28, also Ondoluncanan(do) as a compound). Ondolindë place-name "Gondolin" (SA:gond, J.R.R. Tolkien: Artist & Illustrator p. 193); see Ondo. Earlier "Qenya" has Ondolinda _(changed from Ondolin) "singing stone, Gondolin" (LT1:254)_

nal

dale, dell

nal, nallë noun "dale, dell" (LT1:261)

nalda

valley

nalda adj. "valley" (used as an adjective), also "lowly" (LT1:261, QL:66)$

on

stone

on, ondo noun "stone" (LT2:342, LT1:254 probably only ondo in LotR-style Quenya, see below). Various "Qenya" forms: ondoli "rocks" (MC:213; this would be a partitive plural in LotR-style Quenya), ondolin "rocks" (MC:220), ondoisen "upon rocks" (MC:221), ondolissen "rocks-on" (MC:214; the latter form, partitive plural locative, is still valid in LotR-style Quenya).

ondoluncanan(do)

place name. Stonewain Valley

A Quenya name of the hidden Stonewain Valley in the Druadan Forest appearing in Tolkien’s Words, Phrases and Passages from the Lord of the Rings (WPP) from the late 1950s or early 1960s (PE17/28). It is a compound of ondolunca “stonewain” and nan(do) “valley”. A “qu” was placed above this form, indicating a variant form Ondolunquanan(do), as suggested by Christopher Gilson (PE17/28), though I think Ondoluquanan(do) is more likely given the variant for luqua of lunca.

tavas

woodland

tavas noun "woodland" (LT1:267)

ʼondō

noun. stone

PQ. stone

Quenya [PE 19:70] Group: Mellonath Daeron. Published by

tavas

noun. woodland

Nandorin 

nand

noun. valley

Isolated from Lindórinand, Lórinand (q.v. for reference). While this word is not given in the Etymologies, it is clearly derived from the stem NAD (LR:374) and hence a close cognate of the similar Doriathrin word nand "field, valley". The Quenya cognate nanda (meaning "water-mead, watered plain") indicates a primitive form *nandâ; as in most cases, the final is lost in Nandorin.

Nandorin [H. Fauskanger (LR:374)] < NAD. Published by

dóri-

noun. land

Isolated from Lindórinan. The independent form of the word may differ; it is unclear where the i of the compound Lindórinan comes from. In the Etymologies, the Eldarin words for "land" are derived from a stem NDOR "dwell, stay, rest, abide" (LR:376).

No Nandorin word is there listed, but Sindarin dor is derived from primitive ndorê. Notice, however, that Tolkien many years later derived the Eldarin words for "land" from a stem DORO "dried up, hard, unyielding" (WJ:413). However, this later source does confirm that the Primitive Quendian form was ndorê, now thought to be formed by initial enrichment d > nd. This is defined as "the hard, dry land as opposed to water or bog", later developing the meaning "land in general as opposed to sea", and finally also "a land" as a particular region, "with more or less defined bounds".

Whether dóri- actually comes from ndorê is highly doubtful (this would rather yield *dora in Nandorin), but it must be derived from the same set of stems.

Nandorin [H. Fauskanger (LR:376, WJ:413)] < Lindórinan. Published by

Adûnaic

thâni

noun. land

A noun translated “land” (SD/435) appearing in the Adûnaic names for the Blessed Realm: Amatthâni and thâni’nAmân. Its Primitive Adûnaic form was also ✶thāni, though its primitive was glossed “realm" (SD/420).

zâyan

noun. land

An Adûnaic word for “land” (SD/423). It has an irregular plural form zâin which is the result of the phonetic change (SD/423): [[pad|medial [w] and [j] vanished before [u] and [i]]]. Thus, the archaic plural changed from †zâyîn > zâîn > zâin.

Conceptual Development: In earlier names this word appeared as zen (SD/378, 385).

Adûnaic [SD/423; SD/429; SD/435] Group: Eldamo. Published by

Primitive elvish

ndorē

noun. land

Primitive elvish [Let/384; PE17/106; PE17/107; PE17/164; PE19/076; SA/dôr; VT42/04; WJ/413] Group: Eldamo. Published by

ndōro

noun. land

Primitive elvish [WJ/413] Group: Eldamo. Published by

Khuzdûl

duban

noun. valley


Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Doriathrin

nand

noun. field, valley

A Doriathrin noun meaning “field, valley” (Ety/NAD), also appearing as nan and described as “land at foot of hill with many streams” (EtyAC/NAD).

Doriathrin [Ety/NAD; EtyAC/NAD] Group: Eldamo. Published by

dôr

noun. land

A Doriathrin noun for “land” (EtyAC/NDOR) apparently from primitive ᴹ✶ndorē (Ety/NDOR). If its primitive form indeed had a short [o], then this word may be an example of how short vowels sometimes lengthened in monosyllables in Ilkorin.

Doriathrin [Ety/THŌN; EtyAC/NDOR] Group: Eldamo. Published by

Gnomish

nand

noun. field acre

Gnomish [GL/59; LT1A/Nandini] Group: Eldamo. Published by

nann

noun. field acre

redhos

noun. land

clochiol

adjective. stone

An adjective for “stone” in the Gnomish Lexicon of the 1910s appearing as an element in G. gôf·clochiol “stone-fruit” (GL/40), derived from G. cloch “a stone” (GL/26).

gond

noun. stone

tumli

noun. dale

A noun in the Gnomish Lexicon of the 1910s glossed “a dale” (GL/72), probably a derivative of the early root ᴱ√TUM(B)U as suggested by Christopher Tolkien (LT1A/Tombo; QL/95).

Gnomish [GL/72; LT1A/Tombo] Group: Eldamo. Published by

tûm

noun. valley

Gnomish [GL/71; LT1A/Tombo] Group: Eldamo. Published by

Early Noldorin

nand

noun. dale

nann

noun. dale

Early Noldorin [PE13/150] Group: Eldamo. Published by

dalath

noun. vale

Early Noldorin [MC/217] Group: Eldamo. Published by

gwas

noun. field

Early Noldorin [PE13/146] Group: Eldamo. Published by

sarn

noun. stone

Early Noldorin [PE13/156] Group: Eldamo. Published by

Early Quenya

nan

noun. woodland, *land

Early Quenya [LT1A/Nandini; QL/064] Group: Eldamo. Published by

arwa

noun. field

Early Quenya [PME/032; QL/032] Group: Eldamo. Published by

tavas

noun. woodland

A noun given as ᴱQ. tavas (tavast-) “woodland” in the Qenya Lexicon of the 1910s with longer variant tavasta, derived from the root ᴱ√TAVA “beam” (QL/90).

Neo-Quenya: I think ᴺQ. tavas remains viable for purposes of Neo-Quenya as a derivative of √TAW “wood”.

Early Quenya [LT1A/Tavari; QL/090] Group: Eldamo. Published by

tavasta

noun. woodland

Middle Primitive Elvish

noun. land

Middle Primitive Elvish [PE21/38] Group: Eldamo. Published by

gonod

root. stone

The Elvish words for “stone” were established very early as Q. ondo and S. gond. In the Qenya Lexicon of the 1910s Tolkien gave the root of these words as ᴱ√ONO “hard” with derivatives like ᴱQ. ondo “stone, rock” and ᴱQ. onin “anvil” (QL/70). But its Gnomish derivatives like G. gonn “stone” and G. gontha “pillar” (GL/41) indicate the actual root was ✱ᴱ√ƷONO, since initial ʒ &gt; g in Gnomish.

In The Etymologies of the 1930s Tolkien gave the root as ᴹ√GONOD or √GONDO “stone” with essentially the same Elvish forms: ᴹQ. ondo and N. gonn (Ety/GOND). The root itself did not appear in later writings, but Tolkien continued to state, with great frequency, that the primitive form of the word was ✶gondō (Let/410; PE17/28; PE18/106; PE21/81; PM/374; RC/347).

Middle Primitive Elvish [Ety/GOND; EtyAC/GOND] Group: Eldamo. Published by

Rohirric

stānwægna dæl

place name. Stonewain Valley

Rohirric [PE17/028] Group: Eldamo. Published by

Edain

bor

noun. stone

Undetermined

dale

Dale

The word dale means "valley", as it was built in the Celduin valley between two arms of Erebor.

Undetermined [Tolkien Gateway] Published by