Sindarin
fanui
adjective. cloudy, (lit.) having much cloud
fanui
cloudy
fanui
cloudy
fanui
adjective. cloudy
fanuilos, le linnathon
and now to thee, Fanuilos, bright spirit clothed in ever-white, I will ... sing
fanuidhol
place name. Cloudyhead
Sindarin name of a peak in the Misty Mountains translated “Cloudyhead”, itself a translation of Kh. Bundushathûr of the same meaning (LotR/283). This name is a combination of fanui “cloudy” and the lenited form of dol(l) “head, hill” (PE17/26, 36 173).
Conceptual Development: In Lord of the Rings drafts from the 1940s, Tolkien first wrote this name as N. Fanuiras “Horn of Cloud”, revised to N. Fanuidol (TI/174, 306) before settling on S. Fanuidhol.
Fanuidhol
place name. 'Cloudyhead'
Fanuilos
'Figure upon Uilos'
theon.'Figure (bright and majestic) upon Uilos'. It is not clear whether fanui- is the adjective fanui 'cloudy' or the name should be devised fan-uilos (PE17:26).
fanuilos
proper name. Bright (Angelic) Figure upon Uilos
A title of Elbereth appearing in the poem A Elbereth Gilthoniel (LotR/238) and Sam’s related invocation for her aid (LotR/729). This name is a combination of the elements fân “cloud; bright thing”, ui “ever” and loss “snow, snow-white”.
Possible Etymology: In his notes in the song-cycle The Road Goes Ever On, Tolkien translated the name as “bright spirit clothed in ever-white” (RGEO/63), but elsewhere his translation referred to the mountain Uilos: “Figure (bright and majestic) upon Uilos” (PE17/26) or to snow: “Bright angelic figure ever-white (as snow)” (PE17/180). No doubt the final element of this name at least alluded to the snowy mountain of Valinor where Elbereth made her home.
The initial element fân is similarly complicated to translate. In ordinary Sindarin speech the word had come to mean “cloud”, but its meaning was also influenced by Q. fana “(radiant) figure”, a term used for the bodily forms assumed by the Valar (RGEO/66, PE/173-6). It is this second meaning that applies to this name.
Fanuidhol
noun. cloudy head
fân (“cloud”) + ui (adjective suffix) + (n-)dôl (“head, peak”) #The lenition of the final element seems to be very strange, but the stem could have been reinterpreted to be DOL-.
Fanuilos
' angelic figure ever- white '
theon. '(bright) angelic figure ever-(snow) white (shining after)', 'of/upon Uilos', 'far away upon Uilos', a title or second name of Elbereth/Varda.
fanui
cloudy
fanui. No distinct pl. form.
fanui
cloudy
. No distinct pl. form.
Fanuidhol
Fanuidhol
Fanuilos
Fanuilos
The name is a compound of elements: fân "veil" (see fana) or fan "white" and Uilos.
dol
head
doll
head
-dhol
head
_ suff. _head (often applied to hills or mountains that had _not _a sharp apex). >> Fanuidhol
amon
hill
1) amon (pl. emyn) (steep-sided mount), 2) dôl (i dhôl, construct dol) (head), pl. dŷl (i nŷl). Note: In the Etymologies, this word was derived from a root with initial nd- (NDOL), which would make the mutations different (i nôl, pl. i ndŷl). However, the later name Fanuidhol "Cloudyhead" apparently indicates that the lenited form of this d was later to be dh (whereas it would be n if the former derivation had been maintained). 3) tund (i dund, o thund, construct tun) (mound), pl. tynd (i thynd), coll. pl. tunnath.
dôl
hill
(i** dhôl, construct **dol) (head), pl. dŷl (i** nŷl). Note: In the Etymologies, this word was derived from a root with initial nd- (NDOL), which would make the mutations different (i** nôl, pl. i** ndŷl). However, the later name Fanuidhol "Cloudyhead" apparently indicates that the lenited form of this d was later to be dh (whereas it would be n** if the former derivation had been maintained).
dôl
head
dôl (i dhôl, construct dol) (hill), pl. dŷl (i nŷl). Note: In the Etymologies, this word was derived from a root with initial nd- (NDOL), which would make the mutations different (i nôl, pl. i ndŷl). However, the later name Fanuidhol "Cloudyhead" apparently indicates that the lenited form of this d was later to be dh (whereas it would be n if the former derivation had been maintained).
dôl
head
(i dhôl, construct dol) (hill), pl. dŷl (i nŷl). Note: In the Etymologies, this word was derived from a root with initial nd- (NDOL), which would make the mutations different (i nôl, pl. i ndŷl). However, the later name Fanuidhol "Cloudyhead" apparently indicates that the lenited form of this d was later to be dh (whereas it would be n if the former derivation had been maintained).****
amon
noun. hill, steep-sided mount
amon
hill
pl1. emyn n. hill, lump, clump, mass, often applied to (esp. isolated) mountains. Q. umbo(n). FAmon Amarth
dol
noun. head
dol
noun. hill or mountain
idhrinn
noun. year
în
noun. year
A Sindarin word for “year”, derived from the primitive root ᴹ√YEN of similar meaning, with its vowel sound the result of [[s|a long [ē] becoming [ī]]].
Conceptual Development: The word în first appeared in The Etymologies from the 1930s with the gloss and derivation given above. It did not directly appear in Tolkien’s later writings, but was an element in several later words such as S. ínias “annals” and S. iphant “aged” (lit. “year full”). Furthermore, its Quenya cognate yén did reappear in the Lord of the Rings appendices.
In The Etymologies, both N. în and ᴹQ. yén were glossed “year”, and there were other words for longer periods of time, such as ᴹQ. qantien “century, (lit.) full year” and N. anrand “cycle, age”. In the Lord of the Rings and other later writings, Tolkien changed the meaning Q. yén to an “Elvish century” of 144 years. It is quite likely that S. în also changed to this meaning, but since it did not appear as an independent word in later writing, we have no direct confirmation of this.
Neo-Sindarin: Most Neo-Sindarin writers continue to use în with the sense “year” (that is, a solar year of 365 days). If you are concerned with this word’s true meaning, you might instead use a neologism for this period of time, such as ᴺS. lóran or ᴺS. coranor, but since these are not in widespread use, it is less likely a reader would understand your meaning.
amon
hill
(pl. emyn) (steep-sided mount)
cîl
pass between hills
(i gîl, o chîl) (cleft, gorge), no distinct pl. form except with article (i chîl), coll. pl. cíliath. . A homophone means ”renewal”.
idhrinn
year
(no distinct pl. form).
tund
hill
(i** dund, o thund, construct tun) (mound), pl. tynd (i** thynd), coll. pl. tunnath.
în
year
1) în, no distinct pl. form; coll. pl. ?íniath. 2) idhrinn (no distinct pl. form). LONG YEAR (Valian year) ennin. No distinct pl. form, but coll. pl. enniniath.
în
year
no distinct pl. form; coll. pl. ?íniath.
A word for “cloudy”, adjectival form of fân “cloud”, an element the name S. Fanuidhol “Cloudyhead” (PE17/26, 36, 173; RC/268; RGEO/66). In one place Tolkien translated fanui as “cloudy, having much cloud” (PE17/173).
Conceptual Development: The initial name of the mountain Fanuidhol in Lord of the Rings drafts was N. Fanuiras “Horn of Cloud” (TI/174), so it seems fanui dates back at least to the 1940s.