Sindarin 

fanui

adjective. cloudy, (lit.) having much cloud

A word for “cloudy”, adjectival form of fân “cloud”, an element the name S. Fanuidhol “Cloudyhead” (PE17/26, 36, 173; RC/268; RGEO/66). In one place Tolkien translated fanui as “cloudy, having much cloud” (PE17/173).

Conceptual Development: The initial name of the mountain Fanuidhol in Lord of the Rings drafts was N. Fanuiras “Horn of Cloud” (TI/174), so it seems fanui dates back at least to the 1940s.

Sindarin [PE17/026; PE17/036; PE17/173; RC/268; RGEO/66] Group: Eldamo. Published by

fanui

cloudy

_adj. _cloudy. >> Dol-fanui, Fanuidhol

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:26:36] < FAN white, esp. applied to reflected light as of clouds, snow, frost, mist. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

fanui

cloudy

adj. cloudy, having much cloud. >> Fanuidhol, -ui

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:173] < PHAN cover, screen, veil. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

fanui

adjective. cloudy

Sindarin [RGEO/74, RC/268] Group: SINDICT. Published by

fanuilos, le linnathon

and now to thee, Fanuilos, bright spirit clothed in ever-white, I will ... sing

Sindarin [LotR/0238; Minor-Doc/1966-01-15; PE17/020; PE17/021; RGEO/63; RGEO/64] Group: Eldamo. Published by

fanuidhol

place name. Cloudyhead

Sindarin name of a peak in the Misty Mountains translated “Cloudyhead”, itself a translation of Kh. Bundushathûr of the same meaning (LotR/283). This name is a combination of fanui “cloudy” and the lenited form of dol(l) “head, hill” (PE17/26, 36 173).

Conceptual Development: In Lord of the Rings drafts from the 1940s, Tolkien first wrote this name as N. Fanuiras “Horn of Cloud”, revised to N. Fanuidol (TI/174, 306) before settling on S. Fanuidhol.

Sindarin [LotR/0283; LotRI/Bundushathûr; LotRI/Cloudyhead; LotRI/Fanuidhol; PE17/026; PE17/035; PE17/036; PE17/173; RC/268; RGEO/66; SA/dol; SDI1/Fanuidhol; TI/174; TII/Fanuidhol] Group: Eldamo. Published by

Fanuidhol

place name. 'Cloudyhead'

topon. 'Cloudyhead', name of a mountain. Dw. Bundu-shathûr. >> fanui, dol

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:35:173] = _fanui_ + _dol_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

Fanuilos

'Figure upon Uilos'

theon.'Figure (bright and majestic) upon Uilos'. It is not clear whether fanui- is the adjective fanui 'cloudy' or the name should be devised fan-uilos (PE17:26).

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:26] < FAN white, esp. applied to reflected light as of clouds, snow, frost, mist + ?. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

fanuilos

proper name. Bright (Angelic) Figure upon Uilos

A title of Elbereth appearing in the poem A Elbereth Gilthoniel (LotR/238) and Sam’s related invocation for her aid (LotR/729). This name is a combination of the elements fân “cloud; bright thing”, ui “ever” and loss “snow, snow-white”.

Possible Etymology: In his notes in the song-cycle The Road Goes Ever On, Tolkien translated the name as “bright spirit clothed in ever-white” (RGEO/63), but elsewhere his translation referred to the mountain Uilos: “Figure (bright and majestic) upon Uilos” (PE17/26) or to snow: “Bright angelic figure ever-white (as snow)” (PE17/180). No doubt the final element of this name at least alluded to the snowy mountain of Valinor where Elbereth made her home.

The initial element fân is similarly complicated to translate. In ordinary Sindarin speech the word had come to mean “cloud”, but its meaning was also influenced by Q. fana “(radiant) figure”, a term used for the bodily forms assumed by the Valar (RGEO/66, PE/173-6). It is this second meaning that applies to this name.

Sindarin [Let/278; LotR/0238; LotR/0729; PE17/026; PE17/069; PE17/174; PE17/176; PE17/180; RGEO/63; RGEO/64; RGEO/66] Group: Eldamo. Published by

Fanuidhol

noun. cloudy head

fân (“cloud”) + ui (adjective suffix) + (n-)dôl (“head, peak”) #The lenition of the final element seems to be very strange, but the stem could have been reinterpreted to be DOL-.

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Fanuilos

' angelic figure ever- white '

theon. '(bright) angelic figure ever-(snow) white (shining after)', 'of/upon Uilos', 'far away upon Uilos', a title or second name of Elbereth/Varda.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:174:176:180] = _Fan-uilos_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

fanui

cloudy

fanui. No distinct pl. form.

fanui

cloudy

. No distinct pl. form.

Fanuidhol

Fanuidhol

In the common tongue, Fanuidhol was called Cloudyhead. Both Bundushathûr and Fanuidhol translate to this. Bundushathûr is Khuzdul - the first element "bund" means "head". Fanuidhol is Sindarin, where the second element "dol" means "head"

Sindarin [Tolkien Gateway] Published by

Fanuilos

Fanuilos

The name is a compound of elements: fân "veil" (see fana) or fan "white" and Uilos.

Sindarin [Tolkien Gateway] Published by

dol

head

_ n. _head (often applied to hills or mountains that had _not _a sharp apex). >> -dhol, doll, Dol-fanui, Fanuidhol

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:32:36:173] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

doll

head

_ n. _head (often applied to hills or mountains that had _not _a sharp apex). >> -dhol, dol, Dol-fanui, Fanuidhol

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:32:36] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

-dhol

head

_ suff. _head (often applied to hills or mountains that had _not _a sharp apex). >> Fanuidhol

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:36] < S. _dol/doll_ head (often applied to hills or mountains that had _not _a sharp apex). Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

amon

hill

1) amon (pl. emyn) (steep-sided mount), 2) dôl (i dhôl, construct dol) (head), pl. dŷl (i nŷl). Note: In the Etymologies, this word was derived from a root with initial nd- (NDOL), which would make the mutations different (i nôl, pl. i ndŷl). However, the later name Fanuidhol "Cloudyhead" apparently indicates that the lenited form of this d was later to be dh (whereas it would be n if the former derivation had been maintained). 3) tund (i dund, o thund, construct tun) (mound), pl. tynd (i thynd), coll. pl. tunnath.

dôl

hill

(i** dhôl, construct **dol) (head), pl. dŷl (i** nŷl). Note: In the Etymologies, this word was derived from a root with initial nd- (NDOL), which would make the mutations different (i** nôl, pl. i** ndŷl). However, the later name Fanuidhol "Cloudyhead" apparently indicates that the lenited form of this d was later to be dh (whereas it would be n** if the former derivation had been maintained).

dôl

head

dôl (i dhôl, construct dol) (hill), pl. dŷl (i nŷl). Note: In the Etymologies, this word was derived from a root with initial nd- (NDOL), which would make the mutations different (i nôl, pl. i ndŷl). However, the later name Fanuidhol "Cloudyhead" apparently indicates that the lenited form of this d was later to be dh (whereas it would be n if the former derivation had been maintained).

dôl

head

(i dhôl, construct dol) (hill), pl. dŷl (i nŷl). Note: In the Etymologies, this word was derived from a root with initial nd- (NDOL), which would make the mutations different (i nôl, pl. i ndŷl). However, the later name Fanuidhol "Cloudyhead" apparently indicates that the lenited form of this d was later to be dh (whereas it would be n if the former derivation had been maintained).****

amon

noun. hill, steep-sided mount

Sindarin [Ety/348, LotR/E, RC/334] Group: SINDICT. Published by

amon

hill

pl1. emyn n. hill, lump, clump, mass, often applied to (esp. isolated) mountains. Q. umbo(n). FAmon Amarth

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:15:33:61:93:121] < _m¥bono_ < MBŎNO. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

dol

noun. head

Sindarin [Ety/376, S/430, RC/268] Group: SINDICT. Published by

dol

noun. hill or mountain

Sindarin [Ety/376, S/430, RC/268] Group: SINDICT. Published by

idhrinn

noun. year

Sindarin [Ety/383, Ety/400, X/ND4] în+rind. Group: SINDICT. Published by

în

noun. year

A Sindarin word for “year”, derived from the primitive root ᴹ√YEN of similar meaning, with its vowel sound the result of [[s|a long [ē] becoming [ī]]].

Conceptual Development: The word în first appeared in The Etymologies from the 1930s with the gloss and derivation given above. It did not directly appear in Tolkien’s later writings, but was an element in several later words such as S. ínias “annals” and S. iphant “aged” (lit. “year full”). Furthermore, its Quenya cognate yén did reappear in the Lord of the Rings appendices.

In The Etymologies, both N. în and ᴹQ. yén were glossed “year”, and there were other words for longer periods of time, such as ᴹQ. qantien “century, (lit.) full year” and N. anrand “cycle, age”. In the Lord of the Rings and other later writings, Tolkien changed the meaning Q. yén to an “Elvish century” of 144 years. It is quite likely that S. în also changed to this meaning, but since it did not appear as an independent word in later writing, we have no direct confirmation of this.

Neo-Sindarin: Most Neo-Sindarin writers continue to use în with the sense “year” (that is, a solar year of 365 days). If you are concerned with this word’s true meaning, you might instead use a neologism for this period of time, such as ᴺS. lóran or ᴺS. coranor, but since these are not in widespread use, it is less likely a reader would understand your meaning.

amon

hill

(pl. emyn) (steep-sided mount)

cîl

pass between hills

(i gîl, o chîl) (cleft, gorge), no distinct pl. form except with article (i chîl), coll. pl. cíliath. . A homophone means ”renewal”.

idhrinn

year

(no distinct pl. form).

tund

hill

(i** dund, o thund, construct tun) (mound), pl. tynd (i** thynd), coll. pl. tunnath.

în

year

1) în, no distinct pl. form; coll. pl. ?íniath. 2) idhrinn (no distinct pl. form). LONG YEAR (Valian year) ennin. No distinct pl. form, but coll. pl. enniniath.

în

year

no distinct pl. form; coll. pl. ?íniath.