Qenya
ke
pronoun. you (sg)
Derivations
- ᴹ✶ke “thou”
Element in
- ᴹQ. á kela karit “do not make it!” ✧ PE22/127
- ᴹQ. á kela naikea “don’t be cruel” ✧ PE22/126
- ᴹQ. á ke·tule ✧ PE22/105
- ᴹQ. ke·tuluva? “will you come, please?” ✧ PE22/105
le
pronoun. you
Element in
- ᴹQ. á le·láte “{now} don’t you do it!” ✧ PE22/106
- ᴹQ. á le·tule ✧ PE22/106
- ᴹQ. á le·tulir ✧ PE22/106
- ᴹQ. ási le·kare “come now, do it (please)” ✧ PE22/106
- ᴹQ. ha le·nye karite “making it for me (would be kind) of you” ✧ PE22/119
- ᴹQ. ha mólome le·nakin(ye) “it is hard work for you to kill me” ✧ PE22/120
- ᴹQ. leláne tule “you did not come” ✧ PE22/127
- ᴹQ. le tule ✧ PE22/106
- ᴹQ. le tulir ✧ PE22/106
- ᴹQ. le-tuluva? “will you come, please?” ✧ PE22/106
- ᴹQ. le·merne i ni·karnéte “you wished that I had made (lit. made) it” ✧ PE22/118
- ᴹQ. mallo le, aiano? “whence (come) you, stranger?” ✧ PE22/124
- ᴹQ. manna lé sinar? “whither (are) you (going) this morning?” ✧ PE22/124
- ᴹQ. masse le enta/enar/elloa? “where (will) you be then (fut.)/tomorrow/next year?” ✧ PE22/124
- ᴹQ. me·le·lávanelti kare “we were not going to make them for you” ✧ PE22/127
Variations
- le ✧ PE22/106; PE22/118; PE22/119; PE22/120; PE22/124; PE22/127
- lé ✧ PE22/124
qe
conjunction. if
Changes
que→ it “if” ✧ PE22/138Element in
- ᴹQ. aiqe e kestanelyanen (ela), en ni·túlie ✧ PE22/122
- ᴹQ. aiqe e kestanelyanen (ela), en ni·tuluváne ✧ PE22/122
- ᴹQ. aiqe e kestanen (ela), en ni·tuluváne ✧ PE22/122
- ᴹQ. aiqe e kestanen (ela), en ni·utúliévane ✧ PE22/122
- ᴹQ. aiqe e·kestanen ela en ni túlie/karnet “if he had asked me (he did not), I should have come/made it” ✧ PE22/121
- ᴹQ. aiqe e·kestanen, en(ai) ni·túlie/karnet “if he had asked me, I should have come/made it” ✧ PE22/121
- ᴹQ. aiqe e·kestuvan, ni·tuluva “If he asked me/were to ask me, I should come” ✧ PE22/120
- ᴹQ. aiqe kestuvan ni·tuluva “If he asked me/were he to ask, I should come” ✧ PE22/097
- ᴹQ. aiqe ni káraza (nila) san ette kára(za) yú “if I were doing this now (I am not), he would be doing it too” ✧ PE22/122
- Q.
(ai)que kestanellen, (ai) tullenye“if you had asked me, I should have come” ✧ PE22/138 ({(au)que >>} (ai)que kestanellen, (ai) tullenye)- ᴹQ. qe (ai) e·tule, (san) inye tule yú “if/when he comes, I come too” ✧ PE22/121
- ᴹQ. qe (ai) e·tulle, (san) inye tulle yú “if/when he came, I came too” ✧ PE22/121
- ᴹQ. qe e·kárie i kirya aldaryas, ni kauva kiryasta menelyas “if he finishes the boat by Monday, I shall be able to sail on Wednesday” ✧ PE22/121
- ᴹQ. qe e·kestan/kestuvan ni·tuluva “if he asks me, I shall come” ✧ PE22/097
- ᴹQ. qe e·kestanen, ni·tulle “if he asked me I came” ✧ PE22/121
- ᴹQ. qe e·kestan, ni·tuluva “if he asks me, I shall come” ✧ PE22/120
- ᴹQ. qe e·kestuvan, ni·tuluva “when he asks me, I shall come; if on some future occasion he asks me, then on that occasion I shall come” ✧ PE22/120
Variations
- que ✧ PE22/138 (Q.
que)