lassë noun "leaf"; pl. lassi is attested (Nam, RGEO:66, Letters:283, LAS1, LT1:254, VT39:9, Narqelion); gen. lassëo "of a leaf", gen. pl. lassion "of leaves" (earlier lassio) (WJ:407). The word lassë was only applied to certain kinds of leaves, especially those of trees (PE17:62), perhaps particularly _ear-shaped _leaves (cf. the entry _LAS1 _in the Etymologies, where Tolkien comments on the pointed or leaf-shaped Elvish ears and suggests an etymological connection between words for "ear" and "leaf"); see also linquë #3. Compound lasselanta "leaf-fall", used (as was quellë) for the latter part of autumn and the beginning of winter (Appendix D, Letters:428); hence Lasselanta alternative name of October (PM:135). Cf. also lassemista "leaf-grey, grey-leaved" (LotR2:III ch. 4, translated in Letters:224, PE17:62), lassewinta a variant of lasselanta (PM:376). Adj. laicalassë "green as leaves" (PE17:56). See also lillassëa, lantalasselingëa.
Quenya
lassemista
proper name. Leaf-Grey
Elements
Word Gloss lassë “leaf, leaf; [ᴱQ.] petal” mista “grey” Variations
- lassemista ✧ Let/224
lassë
leaf
lassë
noun. leaf, leaf; [ᴱQ.] petal
The basic Quenya word for “leaf”, derived from the root √LAS (PE17/62, 153; VT39/9). This word dates all the way back to the Qenya Lexicon of the 1910s where ᴱQ. lasse “leaf” appeared as its own entry (QL/51). ᴹQ. lasse “leaf” also appeared in The Etymologies of the 1930s under the root ᴹ√LAS (Ety/LAS¹). In the Gnomish Lexicon of the 1910s Tolkien said that lasse meant both “a leaf or petal” (GL/52). After that Tolkien translated it only as “leaf”. In one set of later notes Tolkien said it was even more restricted in meaning, and “only applied to certain kinds of leaves, especially those of trees, and would not e.g. be used of leaf of a hyacinth (linque)” (PE17/62).
Neo-Quenya: Despite Tolkien late declaration, I would use lassë as the general “leaf” word for purposes of Neo-Quenya, though more specialized words may also exist such as linquë “(leaf of a) hyacinth”. I would also use it metaphorically in its Early Qenya sense as the “petal” of a flower where the context is very clear, such as lassi indilo “leaves of a lily” = “lily petals”. But where ambiguous, I would use the neologism ᴺQ. lótelas for “petal”, more literally “flower leaf”.
Cognates
Derivations
Element in
- Q. ai! laurië lantar lassi súrinen “ah! like gold fall the leaves in the wind” ✧ LotR/0377; RGEO/58
- Q. ai! lassi lantar laurië súrinen “ah! leaves fall golden in [by means of] the wind” ✧ RGEO/58
- Q. laicalassë “green-leaf, green as leaves”
- ᴺQ. lassëa “with leaves, leafy”
- Q. lasselanta “(late) autumn, (lit.) leaf-fall, (late) autumn, (lit.) leaf-fall; [ᴹQ.] October” ✧ LotR/1107
- Q. Lassemista “Leaf-Grey”
- Q. lassewinta “leaf fall, autumn, *(lit.) leaf blowing”
- Q. lillassëa “having many leaves”
- ᴺQ. lótelas “petal, (lit.) flower-leaf”
- ᴺQ. nornolassëa “having oak-leaves”
- Q. olass(i)ë “foliage, collection of leaves”
- ᴺQ. parmalas(së) “page, (lit.) leaf of book”
- Q. táli lantalasselingië “*with feet like the music of falling leaves” ✧ PE16/096; PE16/096
- Q. taniquelassë “*high-white-leaf”
- ᴺQ. tyávelassë “spice, (lit.) taste-leaf”
- ᴺQ. yullas “tea”
Phonetic Developments
Development Stages Sources ✶lassē > lasse [lassē] > [lasse] ✧ Let/282 ✶lassḗi > lássei > lassī [lassei] > [lassī] > [lassi] ✧ PE19/106 ✶lasséinen > lassēnen > lassī́nen [lasseinen] > [lassīnen] ✧ PE19/106 ✶lassē > lasse [lassē] > [lasse] ✧ VT39/09 Variations
- lasse ✧ Let/282; LotR/1107; PE16/096; PE16/096; PE17/062; PE17/062; Plotz/11; VT39/09
mista
grey
mista adj. "grey"; see lassemista
mista
adjective. grey
Cognates
- S. mith “grey, light grey, pale grey”
Derivations
- √MITH “grey”
Element in
- Q. Lassemista “Leaf-Grey” ✧ PE17/083
taniquelassë
leaf
taniquelassë noun name of tree (UT:167), perhaps Tanique(til) + lassë "leaf"
hiswa
grey
hiswa (þ) adj. "grey" (KHIS/KHITH, Narqelion)
mísë
grey
mísë (þ, cf. Sindarin mith-) adj. "grey" (used as noun of grey clothes in the phrase mi mísë of someone clad "in grey"). The underlying stem refers a paler or whiter "grey" than sinda, making mísë "a luminous grey" (PE17:71-72)
sinda
grey
sinda (þ) adj. "grey" (PE17:72); nominal pl. Sindar used = "Grey-elves", lit. *"Grey ones"; see WJ:375. Gen. pl. Sindaron in WJ:369. With general meaning "grey" also in Sindacollo > Singollo "Grey-cloak, Thingol" (SA:thin(d), PE17:72; see also sindë, Sindicollo);†sindanórië "grey land", ablative sindanóriello "from/out of a grey country" (Nam); the reference is to a "mythical region of shadows lying at outer feet of the Mountains of Valinor" (PE17:72). However, other sources give sindë (q.v.) as the Quenya word for "grey"; perhaps sinda came to mean primarily "Grey-elf" as a noun. Derived adjective Sindarin "Grey-elven", normally used as a noun to refer to the Grey-elven language. (Appendix F)
sinda
adjective. grey
The best known Quenya word for “grey” and an element in a number of names. It is also used as a noun Sinda “Grey Elf”. Tolkien sometimes used a variant form sindë for “grey” (WJ/384; PE17/141; Ety/THIN); see that entry for details.
Cognates
- S. thind “grey, grey, [N.] pale” ✧ PE17/072; SA/thin(d)
Derivations
Element in
- Q. Eldar Sindar “Grey Elves” ✧ PE21/77
- Q. Eldar sindaron “Grey Elves’” ✧ PE21/77
- Q. Sinda “Grey-elf” ✧ SA/thin(d)
- Q. Sindacollo “Grey-cloak, Greymantle” ✧ PE17/072; SA/thin(d)
- Q. Sinda Eldō “a Grey Elf’s” ✧ PE21/77
- Q. Sindanórië “Grey Country, Land of Greyness” ✧ PE17/072
- Q. Sindar Eldar “Grey Elves” ✧ PE21/77
- Q. Sindar Eldaron “Grey Elves’” ✧ PE21/77
- Q. Sindar i Eldar Malariando “Grey are the Elves of Beleriand” ✧ PE21/77
- Q. Sindel “Grey-elf”
- Q. sindië “greyness” ✧ PE17/072
- Q. Singollo “Grey-cloak, Greymantle” ✧ SA/thin(d)
Phonetic Developments
Development Stages Sources √ΘIN > sinda [tʰinda] > [θinda] > [sinda] ✧ PE17/072 ✶þindā > sinda [tʰindā] > [θindā] > [θinda] > [sinda] ✧ PE17/072 Variations
- Sinda ✧ PE21/77
sindë
grey, pale or silvery grey
sindë (þ) adj. "grey, pale or silvery grey" (the Vanyarin dialect preserves the older form þindë) (WJ:384, THIN; in SA:thin(d) the form given is sinda, cf. also sindanóriello "from a grey country" in Namárië. Sindë and sinda_ are apparently variants of the same word.) _Stem sindi-, given the primitive form ¤thindi; cf. Sindicollo (q.v.)
lassemista
Lassemista
The name of a tree in Fangorn beloved of the Ent Bregalad (LotR/483). It is a compound of lassë “leaf” and mista “grey” (PE17/83).