Quenya 

lassemista

proper name. Leaf-Grey

The name of a tree in Fangorn beloved of the Ent Bregalad (LotR/483). It is a compound of lassë “leaf” and mista “grey” (PE17/83).

Elements

WordGloss
lassë“leaf, leaf; [ᴱQ.] petal”
mista“grey”

Variations

  • lassemista ✧ Let/224
Quenya [Let/224; LotR/0483; LotRI/Lassemista; PE17/083] Group: Eldamo. Published by

lassë

leaf

lassë noun "leaf"; pl. lassi is attested (Nam, RGEO:66, Letters:283, LAS1, LT1:254, VT39:9, Narqelion); gen. lassëo "of a leaf", gen. pl. lassion "of leaves" (earlier lassio) (WJ:407). The word lassë was only applied to certain kinds of leaves, especially those of trees (PE17:62), perhaps particularly _ear-shaped _leaves (cf. the entry _LAS1 _in the Etymologies, where Tolkien comments on the pointed or leaf-shaped Elvish ears and suggests an etymological connection between words for "ear" and "leaf"); see also linquë #3. Compound lasselanta "leaf-fall", used (as was quellë) for the latter part of autumn and the beginning of winter (Appendix D, Letters:428); hence Lasselanta alternative name of October (PM:135). Cf. also lassemista "leaf-grey, grey-leaved" (LotR2:III ch. 4, translated in Letters:224, PE17:62), lassewinta a variant of lasselanta (PM:376). Adj. laicalassë "green as leaves" (PE17:56). See also lillassëa, lantalasselingëa.

lassë

noun. leaf, leaf; [ᴱQ.] petal

The basic Quenya word for “leaf”, derived from the root √LAS (PE17/62, 153; VT39/9). This word dates all the way back to the Qenya Lexicon of the 1910s where ᴱQ. lasse “leaf” appeared as its own entry (QL/51). ᴹQ. lasse “leaf” also appeared in The Etymologies of the 1930s under the root ᴹ√LAS (Ety/LAS¹). In the Gnomish Lexicon of the 1910s Tolkien said that lasse meant both “a leaf or petal” (GL/52). After that Tolkien translated it only as “leaf”. In one set of later notes Tolkien said it was even more restricted in meaning, and “only applied to certain kinds of leaves, especially those of trees, and would not e.g. be used of leaf of a hyacinth (linque)” (PE17/62).

Neo-Quenya: Despite Tolkien late declaration, I would use lassë as the general “leaf” word for purposes of Neo-Quenya, though more specialized words may also exist such as linquë “(leaf of a) hyacinth”. I would also use it metaphorically in its Early Qenya sense as the “petal” of a flower where the context is very clear, such as lassi indilo “leaves of a lily” = “lily petals”. But where ambiguous, I would use the neologism ᴺQ. lótelas for “petal”, more literally “flower leaf”.

Cognates

  • S. lass “leaf, leaf; [G.] petal” ✧ Let/282; PE17/062
  • Nan. las “leaf” ✧ Let/382

Derivations

  • lassē “leaf” ✧ Let/282; PE19/106; PE19/106; VT39/09
    • LAS “leaf” ✧ PE17/153; VT39/09

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
lassē > lasse[lassē] > [lasse]✧ Let/282
lassḗi > lássei > lassī[lassei] > [lassī] > [lassi]✧ PE19/106
lasséinen > lassēnen > lassī́nen[lasseinen] > [lassīnen]✧ PE19/106
lassē > lasse[lassē] > [lasse]✧ VT39/09

Variations

  • lasse ✧ Let/282; LotR/1107; PE16/096; PE16/096; PE17/062; PE17/062; Plotz/11; VT39/09
Quenya [Let/282; Let/382; LotR/0377; LotR/1107; PE16/096; PE17/062; PE17/076; PE19/106; Plotz/11; Plotz/12; Plotz/13; Plotz/14; Plotz/15; Plotz/16; Plotz/17; Plotz/18; Plotz/19; Plotz/20; RGEO/58; VT39/09; WJ/407] Group: Eldamo. Published by

mista

grey

mista adj. "grey"; see lassemista

mista

adjective. grey

Cognates

  • S. mith “grey, light grey, pale grey”

Derivations

Element in

taniquelassë

leaf

taniquelassë noun name of tree (UT:167), perhaps Tanique(til) + lassë "leaf"

hiswa

grey

hiswa (þ) adj. "grey" (KHIS/KHITH, Narqelion)

mísë

grey

mísë (þ, cf. Sindarin mith-) adj. "grey" (used as noun of grey clothes in the phrase mi mísë of someone clad "in grey"). The underlying stem refers a paler or whiter "grey" than sinda, making mísë "a luminous grey" (PE17:71-72)

sinda

grey

sinda (þ) adj. "grey" (PE17:72); nominal pl. Sindar used = "Grey-elves", lit. *"Grey ones"; see WJ:375. Gen. pl. Sindaron in WJ:369. With general meaning "grey" also in Sindacollo > Singollo "Grey-cloak, Thingol" (SA:thin(d), PE17:72; see also sindë, Sindicollo);†sindanórië "grey land", ablative sindanóriello "from/out of a grey country" (Nam); the reference is to a "mythical region of shadows lying at outer feet of the Mountains of Valinor" (PE17:72). However, other sources give sindë (q.v.) as the Quenya word for "grey"; perhaps sinda came to mean primarily "Grey-elf" as a noun. Derived adjective Sindarin "Grey-elven", normally used as a noun to refer to the Grey-elven language. (Appendix F)

sinda

adjective. grey

The best known Quenya word for “grey” and an element in a number of names. It is also used as a noun Sinda “Grey Elf”. Tolkien sometimes used a variant form sindë for “grey” (WJ/384; PE17/141; Ety/THIN); see that entry for details.

Cognates

  • S. thind “grey, grey, [N.] pale” ✧ PE17/072; SA/thin(d)

Derivations

  • THIN “*grey” ✧ PE17/072
  • thindā “grey” ✧ PE17/072

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ΘIN > sinda[tʰinda] > [θinda] > [sinda]✧ PE17/072
þindā > sinda[tʰindā] > [θindā] > [θinda] > [sinda]✧ PE17/072

Variations

  • Sinda ✧ PE21/77
Quenya [PE17/072; PE17/117; PE21/77; SA/thin(d)] Group: Eldamo. Published by

sindë

grey, pale or silvery grey

sindë (þ) adj. "grey, pale or silvery grey" (the Vanyarin dialect preserves the older form þindë) (WJ:384, THIN; in SA:thin(d) the form given is sinda, cf. also sindanóriello "from a grey country" in Namárië. Sindë and sinda_ are apparently variants of the same word.) _Stem sindi-, given the primitive form ¤thindi; cf. Sindicollo (q.v.)

lassemista

Lassemista

Tolkien explained that lassemista means "leaf-grey" in High-elven (Quenya).

Quenya [Tolkien Gateway] Published by