cam
noun.
hand
dor
noun.
land, dwelling-place, region where certain people live
maw
noun.
hand
maw
noun.
hand
- Q. má “hand” ✧ PE17/162; VT47/06
- T. má “hand” ✧ VT47/18
- √MAH “handle, manage, control, wield; serve, be of use, handle, manage, control, wield; serve, be of use; [ᴹ√] hand; [ᴱ√] grasp” ✧ PE17/162
- ✶mā “hand” ✧ VT47/06
- ✶maha “hand, the manager” ✧ PE19/074; PE19/102; VT47/06; VT47/07; VT47/35
- √MAH “handle, manage, control, wield; serve, be of use, handle, manage, control, wield; serve, be of use; [ᴹ√] hand; [ᴱ√] grasp” ✧ VT47/18; VT47/18
- √MAG “good (physically); to thrive, be in a good state, good (physically); to thrive, be in a good state; [ᴹ√] use, handle” ✧ VT47/18
- √MAH “handle, manage, control, wield; serve, be of use, handle, manage, control, wield; serve, be of use; [ᴹ√] hand; [ᴱ√] grasp” ✧ PE21/70
- √MAG “good (physically); to thrive, be in a good state, good (physically); to thrive, be in a good state; [ᴹ√] use, handle” ✧ VT47/18
- √MAG “good (physically); to thrive, be in a good state, good (physically); to thrive, be in a good state; [ᴹ√] use, handle” ✧ VT47/18
- S. forvo “right hand, right side” ✧ VT47/06
- S. harvo “left hand, left side” ✧ VT47/06
- S. maed “handy, skillful, handy, skillful, [N.] skilled” ✧ VT47/06
- ᴺS. mawedh “glove”
- S. molif “wrist, (lit.) hand-link” ✧ VT47/06
Development | Stages | Sources |
---|
√MAƷ > maw | [mā] > [mǭ] > [mau] | ✧ PE17/162 |
✶mā > maw | [mā] > [mǭ] > [mau] | ✧ VT47/06 |
√mag > maw | [mā] > [mǭ] > [mau] | ✧ VT47/18 |
min
fraction.
one (first of a series)
min
cardinal.
one, one, [G.] single
- Q. min “one, one, [ᴱQ.] one (in a series), the first” ✧ PE17/095; VT48/06
- min ✧ PE17/095; VT48/06
- mîn ✧ VT42/25
camm
noun.
hand
mab-
noun.
a hand-full, complete hand (with all five fingers)
dôr
noun.
land, dwelling-place, region where certain people live
dôr
noun.
land, land, [N.] region where certain people live, [ᴱN.] country; [G.] people of the land
- Q. -ndor “land, country” ✧ SA/dôr
- ✶ndorē “land” ✧ PE17/164; SA/dôr; WJ/413
- √NDOR “land; hard, firm; [ᴹ√] dwell, stay, rest, abide” ✧ PE17/106; PE17/107
- √DOR “hard, tough, dried up, unyielding”
- √DOR “hard, tough, dried up, unyielding” ✧ WJ/413
Development | Stages | Sources |
---|
✶ndor > -dor | [-ndorē] > [-ndore] > [-ndor] > [-dor] | ✧ PE17/164 |
✶ndor > dôr | [ndorē] > [ndore] > [dore] > [dor] > [dōr] | ✧ SA/dôr |
✶ndorē > dôr | [ndorē] > [ndore] > [dore] > [dor] > [dōr] | ✧ WJ/413 |
✶ndorē > -ndor > -nor/-nnor | [-ndorē] > [-ndore] > [-ndor] > [-nnor] | ✧ WJ/413 |
- Dor ✧ Let/417; MR/200; PE17/133; S/121; S/188; SI/Doriath; UT/245; UTI/Doriath; WJ/192
- dor ✧ Let/427; RC/384
- -dor ✧ PE17/164
- Dôr ✧ WJ/370
mâb
noun.
a hand-full, complete hand (with all five fingers)
mâb
noun.
hand, hand, [N.] grasp
- Q. maqua “hand-full, group of five (similar) things; hand (colloquial); closing or closed [hand] (facing down) for taking” ✧ VT47/06; VT47/19; VT47/20
- ✶makwā “a hand-full, complete hand with all five fingers” ✧ VT47/06; VT47/07; VT47/19
- √MAK “cut, hew with a sharp edge; kill, slay; forge metal, cut, hew with a sharp edge, [ᴹ√] cleave; sword, fight (with a sword); ️[√] forge metal; kill, slay” ✧ VT47/19
- √MAP “take away, take hold of, grasp, take away, take hold of, grasp, [ᴹ√] lay hold of with hand, seize” ✧ VT47/20
Development | Stages | Sources |
---|
✶makwā > mâb | [makwā] > [mapā] > [mapa] > [map] > [mab] > [māb] | ✧ VT47/06 |
✶makwā > mâb | [makwā] > [mapā] > [mapa] > [map] > [mab] > [māb] | ✧ VT47/07 |
✶makwā > mâb | [makwā] > [mapā] > [mapa] > [map] > [mab] > [māb] | ✧ VT47/19 |
√MAP > măpo > mâb | [mapo] > [map] > [mab] > [māb] | ✧ VT47/20 |
mîn
fraction.
one (first of a series)
pen
pronoun.
one, somebody, anybody
bâr
land
fuir
right hand
nand
wide grassland
mo
preposition.
by (agent of)
- T. má “by (hand of), of agent”
- ᴺS. movan “how, (lit.) by means of what”
cam
hand
cam
hand
maw
hand
min
cardinal.
one
min
one
pen
cardinal.
one
pen
one
êr
one
dond
hand
muda
labour
muda
labour
dôr
land
dôr
land
mâb
hand
crûm
left hand
forgam
right-handed
camlann
of the hand
eru
the one
pen
somebody
pen
somebody
parth
enclosed grassland
The form dor in the Etymologies is a misreading, see VT/45. In composition and in toponyms, the word is nevertheless reduced to Dor