(i dhû) (night, nightfall, late evening, darkness), pl. dui (i nui) (SD:302).
Sindarin
moth
noun. dusk
Element in
- ᴺS. mothren “dusk, dusky”
- S. Nan Elmoth “*Valley of Starry Dusk” ✧ SA/moth
- S.
Gilammoth
both
noun. fen, marsh, fen, marsh; [N.] puddle, small pool
Cognates
- Q. motto “fen, marsh, fen, marsh; [ᴹQ.] blot” ✧ PE17/165
Derivations
- √MOT “fen, marsh” ✧ PE17/165
Phonetic Developments
Development Stages Sources √MOT > mbotto > both [mbotto] > [mbottʰo] > [mboθθo] > [boθθo] > [boθθ] > [boθ] ✧ PE17/165 Variations
- moth ✧ PE17/165
- amoth ✧ PE17/165
(a)moth
noun. fen, marsh
rim
noun. cold pool or lake (in mountains)
loeg
noun. pool
loeg
noun. pool
lîn
noun. pool
dû
dusk
fyvril
noun. moth
Derivations
- ᴺ✶. PHUM “moth”
moth
dusk
1) moth (i voth), pl. myth (i myth). David Salo would read *môth with a long vowel. 2) dû (i dhû) (night, nightfall, late evening, darkness), pl. dui (i nui) (SD:302).
moth
dusk
(i voth), pl. myth (i myth). David Salo would read ✱môth with a long vowel.
both
small pool
(i moth, construct both) (puddle), pl. byth (i mbyth). David Salo would lengthen the vowel and read ✱bôth in Sindarin.
bam
noun. sheep
Derivations
- ✶mbā “sheep”
maf
noun. sheep
A neologism for “sheep” coined by Elaran in 2022 on the Vinyë Lambengolmor Discord Server (VLDS), derived from a variant form ✱mămā of primitive ✶māmā “sheep”, the basis of Q. máma “sheep”. This is only one of various possibilities for neologisms for “sheep”: in VQP (VQP) Gábor Lőrinczi suggested ᴺS. maw “sheep” as a direct cognate of Q. máma, and Fiona Jallings suggested ᴺS. ✱baw as a derivative of ✶mbāba, a primitive form that appeared on VT47/35. Both maw and baw have other meanings in Sindarin, however. I used to recommend a word of my own, bam from a reduplicated primitive form ✱mbambā, but I now prefer Elaran’s suggestion of maf.
Cognates
- Q. máma “sheep”
Derivations
- ✶māmā “sheep”
Element in
maw
noun. sheep
Derivations
- ✶māmā “sheep”
ael
pool
1) ael (aelin-, pl. aelin) (lake, mere). In ”Noldorin” oel, pl. oelin. 2)
ael
pool
(aelin-, pl. aelin) (lake, mere). In ”Noldorin” oel, pl. oelin.
loeg
pool
loeg (no distinct pl. form: loeg is also atttested with plural meaning) (VT45:29). 4) nên (water, lake, stream, waterland), construct nen, pl. nîn.
loeg
pool
(no distinct pl. form: loeg is also atttested with plural meaning) (VT45:29). 4) nên (water, lake, stream, waterland), construct nen, pl. nîn.
lîn
pool
lîn (lake), no distinct pl. form, but coll. pl. #**liniath (isolated from Hithliniath**, WJ:194). 3)
lîn
pool
(lake), no distinct pl. form, but coll. pl. #*liniath*** (isolated from Hithliniath**, WJ:194). 3)
tinnu
dusk
tinnu (i dinnu, o thinnu) (twilight, starlit evening, early night without a moon, starry twilight), pl. tinny (i thynny) if there is a pl.
tinnu
dusk
(i dinnu, o thinnu) (twilight, starlit evening, early night without a moon, starry twilight), pl. tinny (i thynny) if there is a pl.
The word N. both first appeared in The Etymologies of the 1930s with the gloss “puddle, small pool” as a derivative of the root ᴹ√MBOTH (Ety/MBOTH). It reappeared in Quenya Notes (QN) from 1957 as a derivative of √MOT “fen, marsh”, apparently of the same meaning, along with variants moth and amoth. For purposes of Neo-Sindarin, I’d use the form both and retain the 1957 and 1930s senses as derivations of slightly different roots.