_ adj. _cleft, cloven, separate. Q. rista, risse, rinse. >> Imladris
Sindarin
Rest
noun. cut
rest
noun. *cut, [N.] cut
Derivations
Element in
- S. Eglarest “*Forsaken Cut” ✧ WJ/365
Phonetic Developments
Development Stages Sources ✶rista > rest [rista] > [resta] > [rest] ✧ WJ/365
send
noun. ?rest
Cognates
- ᴹQ. senda “resting, at peace”
Derivations
- √SED “rest”
Element in
Variations
- Senn ✧ RC/523 (Senn)
Ēd
noun. Rest
send
noun. (?) rest
senn
noun. (?) rest
rista-
verb. to cut
rista-
verb. to rend, rip
riss
adjective. cleft
riss
noun. ravine
îdh
noun. rest, repose
criss
noun. cleft, cleft, [N.] cut, slash, [G.] gash; [N.] pass, [G.] gully, ravine
A word for a “cleft, cut, slash” (PE21/81; Ety/KIRIS) derived from √KIRIS, a blend of the roots √KIR and √RIS (PE17/87).
Conceptual Development: This word dates all the way back to G. criss “cleft, gash, gully” in the Gnomish Lexicon of the 1910s where it was probably already a derivative of the early root ᴱ√KIRISI as suggested by Christopher Tolkien (GL/27; LT2A/Cris Ilbranteloth). In the Name-list to The Fall of Gondolin Tolkien gave cris with the definition “a cleft, ravine, or narrow way of waters with high walls” (PE15/21), and in this period it typically appeared in this shorter form within names like G. Cris Ilbranteloth or G. Cris Thorn.
N. criss appeared in The Etymologies of the 1930s glossed “cleft, cut, slash” under the root ᴹ√KIRIS “cut” (Ety/KIRIS). It also appeared under the root ᴹ√KIR with the gloss “cleft, pass”, but this instance was deleted (EtyAC/KIR). S. criss “cleft” was mentioned in passing in Common Eldarin: Noun Structure (EVS2) from the early 1950s as derived from primitive ✶kirissi (PE21/80-81), and it was mentioned as a blending of roots in notes on Words, Phrases and Passages from the Lord of the Rings from the late 1950s or early 1960s as described above (PE17/87). Its use in names diminished over time, however, the only remnant in the final version of The Silmarillion being S. Crissaegrim (S/121).
Neo-Sindarin: In The Etymologies of the 1930s it seems this word was principally used as for a “cleft, cut, slash” independent of geography. I would assume the same is true for purposes of Neo-Sindarin, since criss is used only in a single geographic name in Tolkien’s later writings; S. cirith was use more broadly in geographic features. I would also assume it was a larger and more violent cut (a “gash” or “slash”) compared to S. rest for simple cuts.
Derivations
Element in
- S. Crissaegrim “*Cleft Mountain Peaks”
Phonetic Developments
Development Stages Sources ✶kirissi > criss [kiríssi] > [kirísse] > [krisse] > [kriss] ✧ PE21/80
cirith
noun. cleft, high climbing pass, narrow passage cut through earth or rock, ravine, defile
daur
noun. pause, stop
dor
noun. land, dwelling-place, region where certain people live
The form dor in the Etymologies is a misreading, see VT/45. In composition and in toponyms, the word is nevertheless reduced to Dor
daur
noun. league (about 3 miles)
dôr
noun. land, dwelling-place, region where certain people live
The form dor in the Etymologies is a misreading, see VT/45. In composition and in toponyms, the word is nevertheless reduced to Dor
dôr
noun. land, land, [N.] region where certain people live, [ᴱN.] country; [G.] people of the land
Cognates
- Q. -ndor “land, country” ✧ SA/dôr
Derivations
Element in
- S. Arnor “Royal Land”
- S. Balannor “Land of the Valar”
- S. bardor “home land, native land” ✧ PE17/164
- S. Berennyr “Brown Lands”
- S. Dor Caranthir “Land of Caranthir”
- S. Dor-Cúarthol “Land of Bow and Helm”
- S. Dor Daedeloth “Land of Great Dread; Land of Shadow of Horror”
- S. Dor Dínen “Silent Land” ✧ S/121
- S. Dor-en-Ernil “Land of the Prince” ✧ UT/245
- S. Dor Firn-i-Guinar “Land of the Dead that Live” ✧ S/188
- S. dorgannas “shapes of the lands, *geography” ✧ WJ/192
- ᴺS. dorgant “landscape, scene, *(lit.) land-shape”
- S. Dor Gyrth i Chuinar “Land of the Dead that Live” ✧ Let/417
- S. Dor Haeron
- S. Doriath “Land of the Fence” ✧ SA/dôr; SI/Doriath; UTI/Doriath; WJ/370
- S. Dor-i-Ndainn “*Land of the Nandor”
- S. Dor i Thuin
- north S. Dor-lómin “*Echoing-land”
- S. Dorloven “*Echoing Land” ✧ PE17/133
- S. Dor-na-Daerachas “Land of Great Dread”
- S. Dor-nu-Fauglith “Land under Choking Ash”
- S. Dor-Rodyn “*Land of the Valar” ✧ MR/200
- S. Dorthonion “Land of Pines” ✧ RC/384; SA/dôr
- S. Dorwinion “Young-land country, land of Gwinion”
- S. Eglador “Land of the Eglir (Forsaken)”
- S. Elennor “*Elf-land”
- S. Eriador “Lonely Land” ✧ SA/dôr
- S. Gondor “Stone-land” ✧ SA/dôr
- S.
Mildor“Wine-land”- S. Mordor “Black Land” ✧ Let/427; SA/dôr
- S. Pelennor “Fenced Land”
- S. Thonador
Phonetic Developments
Development Stages Sources ✶ndor > -dor [-ndorē] > [-ndore] > [-ndor] > [-dor] ✧ PE17/164 ✶ndor > dôr [ndorē] > [ndore] > [dore] > [dor] > [dōr] ✧ SA/dôr ✶ndorē > dôr [ndorē] > [ndore] > [dore] > [dor] > [dōr] ✧ WJ/413 ✶ndorē > -ndor > -nor/-nnor [-ndorē] > [-ndore] > [-ndor] > [-nnor] ✧ WJ/413 Variations
- Dor ✧ Let/417; MR/200; PE17/133; S/121; S/188; SI/Doriath; UT/245; UTI/Doriath; WJ/192
- dor ✧ Let/427; RC/384
- -dor ✧ PE17/164
- Dôr ✧ WJ/370
thanc
adjective. cleft, split, forked
îdh
noun. peace
peace, tranquillity
îdh
noun. rest, repose, peace, tranquility
Derivations
Element in
Phonetic Developments
Development Stages Sources ✶ezdē > îdh [ezdē] > [ezde] > [ēde] > [ēðe] > [īðe] > [īð] ✧ PE19/091 ✶ezdē > îdh [ezdē] > [ezde] > [ēde] > [ēðe] > [īðe] > [īð] ✧ WJ/403
falch
noun. deep cleft, ravine
Rest
cut
(noun) 1) rest (ravine, cleft), pl. rist (idh rist), 2) criss (i griss, o chriss, construct cris) (cleft, slash), no distinct pl. form except with article (i chriss)
rest
cleft
(ravine, cut), pl. rist (idh rist)
rest
ravine
(cleft, cut), pl. rist (idh rist)
rest
cut
(ravine, cleft), pl. rist (idh rist)
îdh
rest
_(noun) _1) îdh (repose), no distinct pl. form even if there could be a pl. 2) post (i bost, o phost) (pause, halt, cessation, respite), pl. pyst (i physt),
îdh
rest
(repose), no distinct pl. form even if there could be a pl. 2) post (i bost, o phost) (pause, halt, cessation, respite), pl. pyst (i physt)
ress
ravine
(construct res), pl. riss (idh riss)
rist
cleft
(noun) 1) rist (-ris), no distinct pl. except with article (idh rist). Note: a homophone means ”cleaver, cutter”, 2) cirith (i girith, o chirith) (cutting, pass), no distinct pl. form except with article (i chirith), 3) cîl (i gîl, o chîl) (pass between hills, gorge), no distinct pl. form except with article (i chîl), coll. pl. cíliath. A homophone means ”renewal”. 4) criss (i griss, o chriss, construct cris) (cut, slash), no distinct pl. form except with article (i chriss), 4) iaw (gulf, ravine), pl. ioe. Note: a homophone means ”corn”, 5) rest (ravine, cut), pl. rist (idh rist), 6) (deep cleft) falch (ravine[?]), pl. felch
rist
cleft
(-ris), no distinct pl. except with article (idh rist). Note: a homophone means ”cleaver, cutter”
sedh-
verb. to rest
Derivations
- √SED “rest”
îdh
repose
îdh (rest), no distinct pl. form even if there could be a pl.
îdh
repose
(rest), no distinct pl. form even if there could be a pl.
post
pause
(i bost, o phost) (halt, rest, cessation, respite), pl. pyst (i physt)
post
cessation
post (i bost, o phost) (pause, halt, rest, respite), pl. pyst (i physt)
post
cessation
(i bost, o phost) (pause, halt, rest, respite), pl. pyst (i physt)
riss
ravine
(construct ris), no distinct pl. except with article (idh riss)****
ristannen
adjective. cut
Elements
Word Gloss rista- “to cut; to rend, rip”
cirith
cleft
(i girith, o chirith) (cutting, pass), no distinct pl. form except with article (i chirith)
criss
cleft
(i griss, o chriss, construct cris) (cut, slash), no distinct pl. form except with article (i chriss), 4) iaw (gulf, ravine), pl. ioe. Note: a homophone means ”corn”
criss
cut
(i griss, o chriss, construct cris) (cleft, slash), no distinct pl. form except with article (i chriss)
cîl
cleft
(i gîl, o chîl) (pass between hills, gorge), no distinct pl. form except with article (i chîl), coll. pl. cíliath. A homophone means ”renewal”.
falch
cleft
(ravine[?]), pl. felch
parth
enclosed grassland
(i barth, o pharth) (field, sward), pl. perth (i pherth);
thanc
cleft
(adj.) thanc (forked, split), pl. thainc
thanc
cleft
(forked, split), pl. thainc
dortha
dwell
dortha- (i northa, i ndorthar) (stay)
dortha
dwell
(i northa, i ndorthar) (stay)
falch
ravine
(deep cleft), pl. felch
iaw
ravine
1) iaw (cleft, gulf), pl. ioe. Note: a homophone means ”corn”. 2) ress (construct res), pl. riss (idh riss), 3) rest (cleft, cut), pl. rist (idh rist), 4) riss (construct ris), no distinct pl. except with article (idh riss)
iaw
ravine
(cleft, gulf), pl. ioe. Note: a homophone means ”corn”.
posta-
verb. to stop, cease, leave off, rest
@@@ Fiona Jallings suggested it might also mean “rest”, but for this I think sedh- is better
Derivations
- ᴹ√PUT “stop, halt, pause”
Element in
- ᴺS. postad “stopping, cessation, leaving off”
daur
pause
(noun) 1) daur (i dhaur) (stop; also used = ”league”, a distance of about 3 miles / 4.8 kilometers), pl. doer (i noer), coll. pl. dorath. 2) (noun) post (i bost, o phost) (halt, rest, cessation, respite), pl. pyst (i physt)
daur
pause
(i dhaur) (stop; also used = ”league”, a distance of about 3 miles / 4.8 kilometers), pl. doer (i noer), coll. pl. dorath.
bâr
land
(dwelling, house, home, family; earth) (i mâr, o mbâr, construct bar), pl. bair (i mbair). Also -bar, -mar at the end of compounds.
dôr
land
1) dôr (i nôr, construct dor) (dwelling place, region), pl. dŷr (i ndŷr), coll. pl. dorath (WJ:413), 2) bâr (dwelling, house, home, family; earth) (i mâr, o mbâr, construct bar), pl. bair (i mbair). Also -bar, -mar at the end of compounds.
dôr
land
(i nôr, construct dor) (dwelling place, region), pl. dŷr (i ndŷr), coll. pl. dorath (WJ:413)
nand
wide grassland
(construct nan) (valley), pl. naind, coll. pl. **nannath **(VT45:36);
sîdh
peace
sîdh (i hîdh), no distinct pl. form except with article (i sîdh) if there is any pl. form. 1) aeg (point, thorn). No distinct pl. form. (but aeglir can be used for a range of mountain peaks). Note: aeg is also used as adj. "sharp, pointed, piercing". 2) mîn (i vîn), no distinct pl. form except with article (i mîn), coll. pl. míniath. Note: homophones include the numeral ”one” and the adjective ”isolated, first, towering”. 3) egnas (sharp point; literally "thorn-point"), pl. egnais, coll. pl. egnassath.
sîdh
peace
(i hîdh), no distinct pl. form except with article (i sîdh) if there is any pl. form.
Dor. Rest