Sindarin 

Rest

noun. cut

Sindarin [Ety/384, X/RH] Group: SINDICT. Published by

rest

noun. *cut, [N.] cut

Derivations

  • rista “*cut” ✧ WJ/365
    • RIS “cut, cleave, cut, cleave; [ᴹ√] slash, rip”

Element in

  • S. Eglarest “*Forsaken Cut” ✧ WJ/365

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
rista > rest[rista] > [resta] > [rest]✧ WJ/365

send

noun. ?rest

Cognates

  • ᴹQ. senda “resting, at peace”

Derivations

  • SED “rest”

Element in

  • S. sennas “guesthouse” ✧ RC/523
  • S. sennui “?rather, instead”

Variations

  • Senn ✧ RC/523 (Senn)

Ēd

noun. Rest

Dor. Rest

Sindarin [name of spouse of Lorien PE 19:45] Group: Mellonath Daeron. Published by

send

noun. (?) rest

Sindarin [sennas RC/523] Group: SINDICT. Published by

senn

noun. (?) rest

Sindarin [sennas RC/523] Group: SINDICT. Published by

rista-

verb. to cut

Sindarin [Ety/384, X/RH] Group: SINDICT. Published by

rista-

verb. to rend, rip

Sindarin [Ety/384, X/RH] Group: SINDICT. Published by

riss

adjective. cleft

_ adj. _cleft, cloven, separate. Q. rista, risse, rinse. >> Imladris

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:87] < _rinsa_ < RIS cut. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

riss

noun. ravine

Sindarin [Ety/384, X/RH] Group: SINDICT. Published by

îdh

noun. rest, repose

Sindarin [WJ/403] Group: SINDICT. Published by

criss

noun. cleft, cleft, [N.] cut, slash, [G.] gash; [N.] pass, [G.] gully, ravine

A word for a “cleft, cut, slash” (PE21/81; Ety/KIRIS) derived from √KIRIS, a blend of the roots √KIR and √RIS (PE17/87).

Conceptual Development: This word dates all the way back to G. criss “cleft, gash, gully” in the Gnomish Lexicon of the 1910s where it was probably already a derivative of the early root ᴱ√KIRISI as suggested by Christopher Tolkien (GL/27; LT2A/Cris Ilbranteloth). In the Name-list to The Fall of Gondolin Tolkien gave cris with the definition “a cleft, ravine, or narrow way of waters with high walls” (PE15/21), and in this period it typically appeared in this shorter form within names like G. Cris Ilbranteloth or G. Cris Thorn.

N. criss appeared in The Etymologies of the 1930s glossed “cleft, cut, slash” under the root ᴹ√KIRIS “cut” (Ety/KIRIS). It also appeared under the root ᴹ√KIR with the gloss “cleft, pass”, but this instance was deleted (EtyAC/KIR). S. criss “cleft” was mentioned in passing in Common Eldarin: Noun Structure (EVS2) from the early 1950s as derived from primitive ✶kirissi (PE21/80-81), and it was mentioned as a blending of roots in notes on Words, Phrases and Passages from the Lord of the Rings from the late 1950s or early 1960s as described above (PE17/87). Its use in names diminished over time, however, the only remnant in the final version of The Silmarillion being S. Crissaegrim (S/121).

Neo-Sindarin: In The Etymologies of the 1930s it seems this word was principally used as for a “cleft, cut, slash” independent of geography. I would assume the same is true for purposes of Neo-Sindarin, since criss is used only in a single geographic name in Tolkien’s later writings; S. cirith was use more broadly in geographic features. I would also assume it was a larger and more violent cut (a “gash” or “slash”) compared to S. rest for simple cuts.

Derivations

  • KIRIS “cleave, cleave, [ᴹ√] cut, [ᴱ√] split”
  • kirissi “cleft” ✧ PE21/80
    • KIRIS “cleave, cleave, [ᴹ√] cut, [ᴱ√] split”

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
kirissi > criss[kiríssi] > [kirísse] > [krisse] > [kriss]✧ PE21/80
Sindarin [PE17/087; PE21/81] Group: Eldamo. Published by

cirith

noun. cleft, high climbing pass, narrow passage cut through earth or rock, ravine, defile

Sindarin [S/387, UT/426, TC/181, RC/334-335] Group: SINDICT. Published by

daur

noun. pause, stop

Sindarin [UT/279, UT/285] Group: SINDICT. Published by

dor

noun. land, dwelling-place, region where certain people live

The form dor in the Etymologies is a misreading, see VT/45. In composition and in toponyms, the word is nevertheless reduced to Dor

Sindarin [Ety/376, S/430, WJ/413, Letters/417, VT/45:38, R] Group: SINDICT. Published by

daur

noun. league (about 3 miles)

Sindarin [UT/279, UT/285] Group: SINDICT. Published by

dôr

noun. land, dwelling-place, region where certain people live

The form dor in the Etymologies is a misreading, see VT/45. In composition and in toponyms, the word is nevertheless reduced to Dor

Sindarin [Ety/376, S/430, WJ/413, Letters/417, VT/45:38, R] Group: SINDICT. Published by

dôr

noun. land, land, [N.] region where certain people live, [ᴱN.] country; [G.] people of the land

Cognates

  • Q. -ndor “land, country” ✧ SA/dôr

Derivations

  • ndorē “land” ✧ PE17/164; SA/dôr; WJ/413
    • NDOR “land; hard, firm; [ᴹ√] dwell, stay, rest, abide” ✧ PE17/106; PE17/107
    • DOR “hard, tough, dried up, unyielding”
    • DOR “hard, tough, dried up, unyielding” ✧ WJ/413

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ndor > -dor[-ndorē] > [-ndore] > [-ndor] > [-dor]✧ PE17/164
ndor > dôr[ndorē] > [ndore] > [dore] > [dor] > [dōr]✧ SA/dôr
ndorē > dôr[ndorē] > [ndore] > [dore] > [dor] > [dōr]✧ WJ/413
ndorē > -ndor > -nor/-nnor[-ndorē] > [-ndore] > [-ndor] > [-nnor]✧ WJ/413

Variations

  • Dor ✧ Let/417; MR/200; PE17/133; S/121; S/188; SI/Doriath; UT/245; UTI/Doriath; WJ/192
  • dor ✧ Let/427; RC/384
  • -dor ✧ PE17/164
  • Dôr ✧ WJ/370
Sindarin [Let/417; Let/427; MR/200; PE17/133; PE17/164; RC/384; S/121; S/188; SA/dôr; SI/Doriath; UT/245; UTI/Doriath; WJ/192; WJ/370; WJ/413] Group: Eldamo. Published by

thanc

adjective. cleft, split, forked

Sindarin [Orthanc S/415, Ety/388] Group: SINDICT. Published by

îdh

noun. peace

peace, tranquillity

Sindarin [PE 19:91] Group: Mellonath Daeron. Published by

îdh

noun. rest, repose, peace, tranquility

Derivations

  • ezdē “rest” ✧ PE19/091; WJ/403
    • SED “rest” ✧ PE19/091; PE19/092; WJ/403

Element in

  • S. Îdh “Estë, (lit.) Rest, Repose, Peace”
  • ᴺS. othidh “armistice”

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ezdē > îdh[ezdē] > [ezde] > [ēde] > [ēðe] > [īðe] > [īð]✧ PE19/091
ezdē > îdh[ezdē] > [ezde] > [ēde] > [ēðe] > [īðe] > [īð]✧ WJ/403
Sindarin [PE19/091; WJ/403; WJ/404] Group: Eldamo. Published by

falch

noun. deep cleft, ravine

Sindarin [Orfalch Echor UT/468] Group: SINDICT. Published by

Rest

cut

(noun) 1) rest (ravine, cleft), pl. rist (idh rist), 2) criss (i griss, o chriss, construct cris) (cleft, slash), no distinct pl. form except with article (i chriss)

rest

cleft

(ravine, cut), pl. rist (idh rist)

rest

ravine

(cleft, cut), pl. rist (idh rist)

rest

cut

(ravine, cleft), pl. rist (idh rist)

îdh

rest

_(noun) _1) îdh (repose), no distinct pl. form even if there could be a pl. 2) post (i bost, o phost) (pause, halt, cessation, respite), pl. pyst (i physt),

îdh

rest

(repose), no distinct pl. form even if there could be a pl. 2) post (i bost, o phost) (pause, halt, cessation, respite), pl. pyst (i physt)

ress

ravine

(construct res), pl. riss (idh riss)

rist

cleft

(noun) 1) rist (-ris), no distinct pl. except with article (idh rist). Note: a homophone means ”cleaver, cutter”, 2) cirith (i girith, o chirith) (cutting, pass), no distinct pl. form except with article (i chirith), 3) cîl (i gîl, o chîl) (pass between hills, gorge), no distinct pl. form except with article (i chîl), coll. pl. cíliath. A homophone means ”renewal”. 4) criss (i griss, o chriss, construct cris) (cut, slash), no distinct pl. form except with article (i chriss), 4) iaw (gulf, ravine), pl. ioe. Note: a homophone means ”corn”, 5) rest (ravine, cut), pl. rist (idh rist), 6) (deep cleft) falch (ravine[?]), pl. felch

rist

cleft

(-ris), no distinct pl. except with article (idh rist). Note: a homophone means ”cleaver, cutter”

sedh-

verb. to rest

Derivations

  • SED “rest”
Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

îdh

repose

îdh (rest), no distinct pl. form even if there could be a pl.

îdh

repose

(rest), no distinct pl. form even if there could be a pl.

post

pause

(i bost, o phost) (halt, rest, cessation, respite), pl. pyst (i physt)

post

cessation

post (i bost, o phost) (pause, halt, rest, respite), pl. pyst (i physt)

post

cessation

(i bost, o phost) (pause, halt, rest, respite), pl. pyst (i physt)

riss

ravine

(construct ris), no distinct pl. except with article (idh riss)****

ristannen

adjective. cut

Elements

WordGloss
rista-“to cut; to rend, rip”
Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

cirith

cleft

(i girith, o chirith) (cutting, pass), no distinct pl. form except with article (i chirith)

criss

cleft

(i griss, o chriss, construct cris) (cut, slash), no distinct pl. form except with article (i chriss), 4) iaw (gulf, ravine), pl. ioe. Note: a homophone means ”corn”

criss

cut

(i griss, o chriss, construct cris) (cleft, slash), no distinct pl. form except with article (i chriss)

cîl

cleft

(i gîl, o chîl) (pass between hills, gorge), no distinct pl. form except with article (i chîl), coll. pl. cíliath. A homophone means ”renewal”.

falch

cleft

(ravine[?]), pl. felch

parth

enclosed grassland

(i barth, o pharth) (field, sward), pl. perth (i pherth);

thanc

cleft

(adj.) thanc (forked, split), pl. thainc

thanc

cleft

(forked, split), pl. thainc

dortha

dwell

dortha- (i northa, i ndorthar) (stay)

dortha

dwell

(i northa, i ndorthar) (stay)

falch

ravine

(deep cleft), pl. felch

iaw

ravine

1) iaw (cleft, gulf), pl. ioe. Note: a homophone means ”corn”. 2) ress (construct res), pl. riss (idh riss), 3) rest (cleft, cut), pl. rist (idh rist), 4) riss (construct ris), no distinct pl. except with article (idh riss)

iaw

ravine

(cleft, gulf), pl. ioe. Note: a homophone means ”corn”.

posta-

verb. to stop, cease, leave off, rest

@@@ Fiona Jallings suggested it might also mean “rest”, but for this I think sedh- is better

Derivations

  • ᴹ√PUT “stop, halt, pause”

Element in

  • ᴺS. postad “stopping, cessation, leaving off”
Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

daur

pause

(noun) 1) daur (i dhaur) (stop; also used = ”league”, a distance of about 3 miles / 4.8 kilometers), pl. doer (i noer), coll. pl. dorath. 2) (noun) post (i bost, o phost) (halt, rest, cessation, respite), pl. pyst (i physt)

daur

pause

(i dhaur) (stop; also used = ”league”, a distance of about 3 miles / 4.8 kilometers), pl. doer (i noer), coll. pl. dorath.

bâr

land

(dwelling, house, home, family; earth) (i mâr, o mbâr, construct bar), pl. bair (i mbair). Also -bar, -mar at the end of compounds.

dôr

land

1) dôr (i nôr, construct dor) (dwelling place, region), pl. dŷr (i ndŷr), coll. pl. dorath (WJ:413), 2) bâr (dwelling, house, home, family; earth) (i mâr, o mbâr, construct bar), pl. bair (i mbair). Also -bar, -mar at the end of compounds.

dôr

land

(i nôr, construct dor) (dwelling place, region), pl. dŷr (i ndŷr), coll. pl. dorath (WJ:413)

nand

wide grassland

(construct nan) (valley), pl. naind, coll. pl. **nannath **(VT45:36);

sîdh

peace

sîdh (i hîdh), no distinct pl. form except with article (i sîdh) if there is any pl. form. 1) aeg (point, thorn). No distinct pl. form. (but aeglir can be used for a range of mountain peaks). Note: aeg is also used as adj. "sharp, pointed, piercing". 2) mîn (i vîn), no distinct pl. form except with article (i mîn), coll. pl. míniath. Note: homophones include the numeral ”one” and the adjective ”isolated, first, towering”. 3) egnas (sharp point; literally "thorn-point"), pl. egnais, coll. pl. egnassath.

sîdh

peace

(i hîdh), no distinct pl. form except with article (i sîdh) if there is any pl. form.