tambë prep. (1) "so" or "as" (referring to something remote; contrast sívë). Sívë...tambë "as...so" (VT43:17).
Quenya
tambë
copper
tambë
so
tambë
preposition. *as, so
Element in
- Q. cemendë tambe Erumandë “on Earth as [it is] in Heaven” ✧ VT43/17
- Q. tambë engë i et... “as it was [in] the [beginning]...” ✧ VT43/38
Elements
Word Gloss tana “that” ve “as, like, similar, after the manner [of], as, like, similar, after the manner [of]; [ᴹQ.] with” Variations
- tambe ✧ VT43/17; VT43/38
tampë
copper
tampë noun "copper" (LT1:268; in LotR-style Quenya tampë is [also?] the past tense of tap- "stop, block")
ta
so, like that, also
ta (2) adv. "so, like that, also", e.g. ta mára "so good" (VT49:12)
ter
so
ter (2), also tér, prep. (?) ephemeral word for "so" (see ier), abandoned by Tolkien in favour of tambë (VT43:17)
tië
path, course, line, direction, way
tië noun "path, course, line, direction, way" (TE3, VT47:11); pl. tier in Namárië(Nam, RGEO:67); tielyanna "upon your path" (UT:22 cf. 51; tie-lya-nna "path-your-upon")
tier
path
tier is, besides the pl. form of tië "path" above, an ephemeral word for "so", abandoned by Tolkien in favour of tambë (VT43:17)
-vë
as, like
-vë, (3) apparently an ending used to derive adverbs from adjectives (see andavë under anda and oiavë under oia). May be related to the preposition ve "as, like".
ve
as, like
ve (1) prep. "as, like" (Nam, RGEO:66, Markirya, MC:213, 214, VT27:20, 27, VT49:22); in Narqelion ve may mean either "in" or "as". Ve fírimor quetir *"as mortals say" (VT49:10), ve senwa (or senya) "as usual" (VT49:10). Followed by genitive, ve apparently expresses "after the manner of": ve quenderinwë coaron ("k") "after the manner of bodies of Elven-kind" (PE17:174). Tolkien variously derived Quenya ve from older wē, bē or vai(VT49:10, 32, PE17:189)
ier
as
ier prep. "as" (VT43:16, probably rejected in favour of sívë, q.v.). In an abandoned version of the Quenya Lord's Prayer, Tolkien used ier...ter for "as...so" (VT43:17).
ier
preposition. *as
Element in
- Q. cemendë tambe Erumandë “on Earth as [it is] in Heaven” ✧ VT43/16; VT43/16; VT43/16
- Q. sív’ emmë apsenet tien i úcarir emmen “as we forgive those who trespass against us” ✧ VT43/20
Variations
- ye ✧ VT43/16 (
ye)- yé ✧ VT43/16 (
yé)
sívë
as
sívë (1) prep. "as", apparently ve of similar meaning with the prefix sí- "this, here, now"; sívë therefore makes a comparison with something close, whereas tambë (q.v.) refers to something remote. Sívë...tambë "as...so" (VT43:17). Elided sív' in VT43:12, since the next word begins in the vowel e-.
sívë
preposition. *as
Element in
- Q. cemendë tambe Erumandë “on Earth as [it is] in Heaven” ✧ VT43/17
- Q. sív’ emmë apsenet tien i úcarir emmen “as we forgive those who trespass against us” ✧ VT43/20
Elements
Word Gloss sí “now” ve “as, like, similar, after the manner [of], as, like, similar, after the manner [of]; [ᴹQ.] with” Variations
- sívë ✧ VT43/17
ya
as
ya (2) or yan, prep. "as" (VT43:16, probably abandoned in favour of sívë)
yan
adverb/conjunction. *as
@@@ possibly modal adverb
Element in
- Q. cemendë tambe Erumandë “on Earth as [it is] in Heaven” ✧ VT43/16; VT43/16
- Q. sív’ emmë apsenet tien i úcarir emmen “as we forgive those who trespass against us” ✧ VT43/20
Variations
- ya(n) ✧ VT43/16
- ya ✧ VT43/16
ye
as
[ye (3), also yé, prep. "as" (VT43:16, struck out; in the text in question Tolkien finally settled on sívë, q.v.)]
san
so
san (2) adv. ephemeral word for "so" (ya(n)...san "as...so"; san na "thus be" = let it be so, "amen"); this form was apparently quickly abandoned by Tolkien (VT43:16, 24, VT49.18)
londa
path
[londa noun "path"], changed by Tolkien to londë noun "road (in sea)" (VT45:28)
urus
copper
urus (urust-) noun "copper" (VT41:10)
urus
noun. copper
Cognates
Derivations
- √RUS “brownish red” ✧ VT41/10
Element in
- Q. calarus “polished copper” ✧ VT41/10
- Q. lairus “verdigris” ✧ VT41/10
- ᴺQ. urusta “of copper”
- ᴺQ. urustamitta “copper-piece”
- ᴺQ. urustan “copper-smith”
Phonetic Developments
Development Stages Sources √(u)rus > urus [urusto] > [urust] > [urus] ✧ VT41/10
tambë
noun. bronze, copper
Derivations
- √TAM “construct, construct; [ᴹ√] knock, [ᴱ√] beat; smelt, forge”
tambë (2) noun "copper" (LT1:250; this is "Qenya"; see urus for a later word for "copper")