vinya (1) adj. "young" (VT46:22, VT47:26, PE17:191) or "new" (cf. compounds Vinyamar, Vinyarië below; cf. also winya "new, fresh, young" in a deleted entry in the Etymologies, VT45:16; there the word was first written as vinya.) Vinya "the Young", original name of the isle of Númenor among its own people (SD:332).
Quenya
vinya
pale blue
vinya
young
vinya
adjective. young, new
winya
winya
[winya (2), see vinya #2 (WIN/WIND)]
vinyamo
vinyamo
*vinyamo, see winyamo
vinyamar
place name. New Dwelling
vinyarion
masculine name. *New Son
Birth name of Hyarmendacil II (LotR/1038, PM/199). His name seems to be a compound of vinya “new” and the suffix -ion “son”.
vinyalondë
place name. New Haven
winya
new, fresh, young
winya (1) adj. "new, fresh, young" _(VT45:16; though the entry including this form was struck out in the Etymologies, _vinya "new" is a valid word in Tolkien's later Quenya, and it is meant to represent older winya. Compare winyamo, q.v.)
Vinyamar
new dwelling
Vinyamar place-name *"New Dwelling" (Silm)
Vinyarië
newyear's day
Vinyarië noun "Newyear's Day" (PM:127)
vinyamo
noun. youngster
vinyarë
noun. youth, youth, *young adulthood
sinya
new
sinya adj. "new" (SI)
vinyë
evening
[vinyë noun "evening" (VT46:21)]
windya
pale blue
windya > vinya adj. "pale blue" (WIN/WIND)(It is uncertain whether Tolkien rejected this word or not; in any case, vinya means "new" in his later versions of Quenya.)
Vinyamar
Vinyamar
The name is Quenya for "New Home".
vinyanóna
adjective. new-born
vinyar
noun. news
sinyar
noun. news
vinima
adjective. childish
wine
noun. baby, child not yet fully grown
winë (stem *wini-, given the primitive form ¤wini) noun "baby, child not yet fully grown", "little-one", also used in children's play for "little finger" or "little toe" (VT46:10, 26, VT48:6, 16). Synonyms win(i)cë, winimo. In Exilic Quenya, this word would appear as *vinë; compare the related word winya > vinya "young, new".
winicë
baby
winicë (also wincë), noun "baby", also used in children's play for "little finger" or "little toe" (VT48:6). Synonyms winë, winimo. In Exilic Quenya, this word would appear as *vinicë*, vincë; compare the related word winya > vinya "young, new". Since the diminutive ending -icë descends from -iki(VT48:16), winicë may have the stem-form winici**-.
winima
childish
winima adj. "childish" (VT47:26). In Exilic Quenya, this word would appear as *vinima; compare the related word winya > vinya "young, new".
winimo
baby
winimo noun "baby", "little-one", used in children's play for "little finger" or "little toe" (VT47:10, VT48:6, 16). Synonyms winë, win(i)cë. In Exilic Quenya, this word would appear as *vinimo; compare the related word winya > vinya "young, new".
winyamo
youngster
winyamo noun "youngster" (VT47:26). In Exilic Quenya, this word would appear as *vinyamo; compare the related word winya > vinya "young, new".
már
home, house, dwelling
már (mar-) (2) noun "home, house, dwelling" (also "house" in the sense of family as in Mardil, q.v.). See mar above for references. In Mar-nu-Falmar, Mardil, and as final element in Eldamar, Fanyamar, Valimar, Vinyamar..
ingoldo
masculine name. The Noldo
The mother-name of Finarfin (PM/360), and also the mother name of his son Finrod (PM/346). It is an archaic combination of the definite article i “the” and ✶Ñgoldō > Noldo, with the ñg- preserved because it was not at the beginning of the word (PE19/76). It would have been Sindarized as S. Angolodh, but this name was not used because Finarfin did not go to Middle-earth with his brothers (PM/360). A similar name was common in Númenor and Gondor, where it was reduced to Ingold (PM/360, LotR/749).
Conceptual Development: In earlier writing, the mother-name of Finarfin was Ingalaurë, while Ingoldo was the mother-name of Fingolfin (MR/230, PE17/118). At this stage, Tolkien said that it was a combination of the names of the peoples of Fingolfin’s mother and father, the Ingar and Noldor (MR/230). As the mother-mame of Fingolfin, Tolkien also considered having this name develop into Fingoldo (PE17/39) or Ingoldofinwe (PE17/118, MR/230) to better match his Sindarin name.
hinyë
noun. baby
A word for a “baby” in rough notes on Elvish finger names (VT47/27), probably some kind of diminutive formation from √KHIN “child”. It had a variant hintil that is clearly specific to fingers only: = √KHIN + √TIL “✱baby finger, (lit.) child tip”.
Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya, it is probably better to use one of the baby words from the more finished versions of these notes, such as vinimo.
ilin
pale blue
ilin adj. "pale blue" (GLINDI)
laisi
youth, vigour, new life
laisi, laito noun "youth, vigour, new life" (LT1:267; rather vië or nésë, nessë in Tolkien's later Quenya)
mélamar
home
mélamar noun "home", Exilic Quenya word of emotional sense: place of ones birth or the familiar places from which one has been separated (PE17:109). Mélamarimma noun "Our Home", an expression used by Exilic Noldor for Aman.
nessa
young
nessa adj. "young" (NETH), alsoNessa as name of a Valië, the spouse of Tulkas (adopted and adapted from Valarin, or an archaic Elvish formation: WJ:404 vs. 416). Also called Indis, "bride" (NETH, NI1). The fem. name Nessanië (UT:210) would seem to incorporate Nessa's name; the second element could mean "tear" (nië), but since Nessa is not normally associated with sorrow, this #nië is perhaps rather a variant of ní "female" (compare Tintanië as a variant of Tintallë).
nessë
youth
nessë noun "youth"; also nésë (NETH)
nésë
youth
nésë (Þ) noun "youth", also nessë (NETH). Not to be confused with nésë "he was"; see ná #1.
sinyë
evening
sinyë (þ) noun "evening" (THIN)
vínë
youth
vínë noun "youth" (probably as abstract) (VT47:26, PE17:191)
vínë
noun. youth, youth, *childhood
vírië
youth
vírië noun "youth" (as abstract) (VT46:22)
windë
pale blue
[windë > vindë adj. "pale blue" (VT45:16)]
winima
adjective. childish
A word appearing as winima “childish” in notes from 1968, an adjectival form of winë (wini-) “child not yet full grown” (VT47/26).
Neo-Quenya: In other notes from this period, Tolkien said of winë that “Pengoloð gives these in archaic Quenya form before the change of w, in most situations to v” (VT48/6), so I would likewise adapt this word as ᴺQ. vinima.
winyamo
noun. youngster
vinya (2) < windya adj. "pale blue" (WIN/WIND)(It is uncertain whether Tolkien rejected this word or not; in any case, vinya is only attested with the meaning "young, new" in his later Quenya.)