Quenya 

-ien

daughter

-ien fem. ending in certain names like Yávien, Silmarien (q.v.) At one point -ien implied "daughter", see -iel above.

-ien

suffix. -land

Element in

Variations

  • -ien ✧ PE17/071 (-ien)

-ien

suffix. feminine ending; feminine patronymic, -daughter

A feminine suffix common in Quenya names, in one place given as a feminine patronymic (PE17/170), though there are no attested Quenya names in which it was used that way.

Conceptual Development: In The Etymologies of the 1930s, ᴹQ. ien was given as a (suffixal?) variant of ᴹQ. yen(de) “daughter” (Ety/YŌ; EtyAC/YŌ), but again there are no actual names from this period using the suffix in that way.

Cognates

  • S. -ien “feminine ending” ✧ PE17/170

Element in

Variations

  • -en ✧ PE17/170
  • -ien ✧ PE17/170

Silmarien

-riën

Silmarien (sometimes "-riën") fem. name, apparently incorporates sil(i)ma (Appendix A) and the feminine ending -ien, or -rien as a variant of -riel (garlanded maiden) as in Altariel (Galadriel).

-iel

daughter

-iel patronymic/matronymic ending -"daughter" (YEL, VT46:22-23) In the Etymologies, Tolkien struck out this ending and the corresponding independent word yeldë "daughter", changing them to -ien, yendë. However, the ending -iel later turns up in later forms: Uinéniel "Daughter of Uinen" in UT:182 and Elerondiel "daughter of Elrond" (Elerondo) in PE17:56. Hence it would seem that Tolkien changed his mind again and restored this ending, and perhaps the noun yeldë along with it. The form Elerondiel (from Elerondo) demonstrates that a final vowel is omitted before -iel.

yen

daughter

yen, yendë noun "daughter" (YŌ/YON). This word replaced another form, but this form may have been restored; see yeldë. In VT45:16, yendë is said to refer to a female "agent", a word changed by Tolkien from yendi, but Tolkien deleted all of this.

anel

daughter

anel noun "daughter" (PE17:170), possibly intended by Tolkien as a replacement for seldë (q.v.). Compare anon.

anel

noun. daughter

A transient word for “daughter” in Notes on Names (NN) from 1957, written of above the more common sel-de (PE17/170).

seldë

noun. daughter, daughter; [ᴹQ.] child [f.], *girl

This seems to be the word that Tolkien favored for “daughter” in his later writings (PE17/170; VT47/10; PE19/73), though it had competition from other forms like Q. yeldë.

Conceptual Development: The earliest word resembling this form was ᴱQ. sui “daughter” in the Qenya Lexicon of the 1910s under the early root ᴱ√SUẈU (QL/87), a word also mentioned in the Poetic and Mythological Words of Eldarissa (PME/87). This became ᴱQ. silde “daughter” in Early Qenya Word-lists of the 1920s (PE16/135).

In The Etymologies of the 1930s, Tolkien experimented with several different forms. He had ᴹQ. yelde “daughter” under the root ᴹ√YEL, but this entry was deleted (Ety/YEL). Tolkien also had a root ᴹ√SEL(D) “daughter” with a derivative ᴹQ. selde, but the meaning of this root was changed to “child”, and masculine and neuter forms ᴹQ. seldo and ᴹQ. selda were added to the entry (Ety/SEL-D). Finally, under the entry for ᴹ√ or YON “son”, Tolkien added a primitive feminine variant ᴹ✶yēn or yend “daughter”, producing ᴹQ. yende and (suffixal?) yen (Ety/YŌ).

These vacillations continued in later writings, where at one point Tolkien wrote “Q[uenya] Wanted: Son, Daughter” (PE17/170). In Notes on Names (NN) from 1957 Tolkien wrote Q. sel-de for “daughter”, but above it he wrote a variant form anel. In rough notes from around 1959 Tolkien explored a large number of masculine and feminine suffixes, and on the page he had yeldë “daughter”, though at the end of the sentence he wrote “also yen” (PE17/190). In notes on Eldarin Hands, Fingers and Numerals from the late 1960s, Tolkien wrote selyë as a diminutive/affectionate word for “daughter”, with seltil as a play name for the fourth finger representing a daughter (VT47/10, 27).

Also of note is Tolkien’s Quenya name for S. Tinúviel “Daughter of Twilight”, which he generally represented as something like Q. Tindómerel < ✶Tindōmiselde. Tolkien was fairly consistent in this Quenya form starting in the 1930s (Ety/SEL-D; PE19/33), with examples in the 1950s (PE19/73) and 1960s (VT47/37) as well. Indeed, in a couple cases he used this name to illustrate how medial s generally became z and eventually r in Quenya (PE19/33, 73), so it seems that for this name Tolkien consistently imagined the primitive form for “daughter” as ✶selde.

Neo-Quenya: I’d assume selde is the main word for “daughter” for purposes of Neo-Quenya, but I’d assume a variant form yeldë, especially since -iel was the most common suffix for “daughter of”. This variant probably arose very early under the influence of √YON “son”.

Cognates

  • S. sell “*daughter, daughter; [N.] †girl, maid”

Derivations

  • sel(dĕ) “*daughter”
    • ᴹ√SEL(D) “child, child; *daughter”

Element in

Variations

  • sel-de ✧ PE17/170

selyë

daughter

[selyë noun "daughter", used in children's play for "fourth finger" or "fourth toe" _(VT47:10, 15, VT48:4) _It is unclear whether it was the word selyë "daughter" itself that was rejected, or just its use as a play-name of a digit. Compare yeldë, yendë.]

yeldë

daughter

yeldë noun "daughter" (YEL) This word was struck out in Etym, but it may have been restored together with the ending -iel, q.v.

yeldë

noun. daughter

A less common Quenya word for “daughter”, an analog of Q. yondo “son”.

Conceptual Development: In The Etymologies of the 1930s Tolkien had ᴹQ. yelde “daughter” under the root ᴹ√YEL of the same meaning, but the meaning of the root was first changed to “friend”, and then the root was then deleted (Ety/YEL). Meanwhile, under the root ᴹ√ or YON, Tolkien introduced a feminine variant ᴹQ. yende “daughter” along with (suffixal?) yen, derived from primitive ᴹ√yēn or yend (Ety/YŌ). Previously this yende/yendi form was a feminine agent, but Tolkien rejected that meaning (EtyAC/ƷAN).

In between yelde >> yende for “daughter” in The Etymologies, Tolkien considered using the form ᴹQ. selde, and in later writings this seems to be his preferred Quenya word for “daughter”. However, yeldë “daughter” was mentioned again briefly in rough notes from around 1959 (PE17/190), and -iel remained Tolkien’s preferred suffix for “daughter of”.

Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya, I recommend seldë as the more common word for “daughter”, but assume yeldë also exists as variant due to the influence of yondo “son”; see the entries on seldë and the root √YE(L) for further discussion.

Derivations

  • YE(L) “daughter” ✧ PE17/190

Variations

  • yelde ✧ PE17/190

Sindarin 

-ien

suffix. used in patronimics

_ fem. suff. _used in patronimics. >> -en, -ion, -on

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:170] < _(i)ondī_, _ondie_, _onde_, _-ionī_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

-ien

a suffix in names of regions

_ suff. a suffix in names of regions. Reduced from -iend(e). Tolkien proposed but finally rejected a borrowing to the Q. gen. pl1. -ion_. >> -iend, -iende

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:37] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

-ien

suffix. feminine ending

An occasional feminine suffix in Sindarin, in one place given as a feminine patronymic (PE17/170) as in the name Lúthien “Daughter of Flowers” (PE17/15, 161). See the entry on the root √YE(L) for a discussion of conceptual vacillations on its connection to “daughter”.

Conceptual Development: In Noldorin it seems N. -ien was simply a feminine suffix in the name N. Lhúthien “Enchantress” (Ety/LUK).

Cognates

  • Q. -ien “feminine ending; feminine patronymic, -daughter” ✧ PE17/170

Derivations

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
(ĭ)ondī > -ien[-iondī] > [-iondi] > [-iœndi] > [-iœnd] > [-iœnn] > [-ienn] > [-ien]✧ PE17/170
Sindarin [PE17/170] Group: Eldamo. Published by

-iend

a suffix in names of regions

_ suff. a suffix in names of regions. Reduced in -ien. Tolkien proposed but finally rejected a borrowing to the Q. gen. pl1. -ion_. >> -ien, -iende

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:37] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

-en

suffix. used in patronimics

_ fem. suff. _used in patronimics. >> -ien, -ion, -on

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:170] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

-iende

a suffix in names of regions

_ suff. a suffix in names of regions. Reduced in -ien. Tolkien proposed but finally rejected a borrowing to the Q. gen. pl1. -ion_. >> -ien, -iend

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:37] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

-ian

a suffix in names of regions

_ suff. a suffix in names of regions. Reduced from -iand(a). Tolkien proposed but finally rejected a borrowing to the Q. gen. pl1. -ion_. >> -iand, -ianda

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:37] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

-ion

suffix. used in patronimics

_ masc. suff. _used in patronimics. >> -en, -ien, -on

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:170] < -_(i)ŏn_, _-(ĭ)ondo_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

-iand

a suffix in names of regions

_ suff. a suffix in names of regions. Reduced in -ian.Tolkien proposed but finally rejected a borrowing to the Q. gen. pl1. -ion_. >> -ian, -ianda

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:29:37] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

-ianda

a suffix in names of regions

_ suff. a suffix in names of regions. Reduced in -ian.Tolkien proposed but finally rejected a borrowing to the Q. gen. pl1. -ion_. >> -ian, -iand

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:37] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

-ian(d)

suffix. -land, country

A suffix meaning “-land” or “country” appearing often in the names of regions and countries along with its plural variant -ien(d) “-lands”, mentioned in a number of places in Tolkien’s later writings (Let/383; UT/318). In notes from the late 1950s Tolkien derived it from primitive ✶yandē “a wide region or country” from the root √YAN “wide”, which replaced another root √YON of similar meaning (PE17/42-43). In notes having to do with “large & small” words, probably from the late 1960s, Tolkien connected it instead to an apparent adjective S. iand “wide”, still derived from √YAN (PE17/115).

Conceptual Development: This suffix seems to have first appeared in ᴱN. Broseliand in the Lays of Beleriand of the 1920s, precursor to the name S. Beleriand and almost certainly inspired by the legendary medieval French forest Brocéliande. Tolkien used this suffix widely in names starting with Lord of the Rings drafts, but it seems he did not develop a clear etymology for the suffix until quite late. Tolkien himself mentioned the connection between this suffix and the French name Brocéliande in a 1967 letter (Let/383). It is thus an interesting case study in how Tolkien would gradually integrate elements inspired by real-world languages into his Elvish corpus.

Derivations

  • yandē “a wide region or country” ✧ PE17/042
    • YAN “wide, extensive, large, vast, huge; extend” ✧ PE17/042

Element in

  • S. Anórien “Sunlending, *(lit.) Sun-lands” ✧ PE17/042; PE17/042
  • S. Beleriand “Country of Balar” ✧ PE17/029; PE17/037; PE17/042; PE17/042
  • S. Cardolan “?Red Hill Land”
  • S. Eryd-wethion “Mountains of the Region of Shadows” ✧ PE17/042
  • S. Garthúrian “Hidden Realm”
  • S. Ithilien “Land of the Moon” ✧ PE17/042; PE17/042; UT/318
  • S. Lórien “*Golden Lands”
  • S. Ossiriand “Land of Seven Rivers”
  • S. Rochand “Rohan, Horse-country” ✧ Let/382; UT/318
  • S. Rohan “Riddermark, (lit.) Horse-country”

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
yandē > -iand[-jandē] > [-jande] > [-iande] > [-iand] > [-iann] > [-ian]✧ PE17/042
yandē > iend[-jandī] > [-jandi] > [-iandi] > [-iendi] > [-iend] > [-ienn] > [-ien]✧ PE17/042

Variations

  • -and ✧ Let/382; Let/383; UT/318
  • an ✧ Let/383
  • -ian ✧ PE17/037; PE17/042; PE17/043
  • -iand(a) ✧ PE17/037 (-iand(a))
  • -iand ✧ PE17/042
  • -iann ✧ PE17/115
  • (i)and ✧ PE17/170
Sindarin [Let/382; Let/383; PE17/029; PE17/037; PE17/042; PE17/043; PE17/115; PE17/170; UT/318] Group: Eldamo. Published by

-eth

suffix. feminine ending

Cognates

  • Q. -issë “ending in feminine names” ✧ PM/345

Derivations

  • -ittā “ending in feminine names” ✧ PM/345

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
-ittā > -eth[-ittā] > [-itta] > [-ittʰa] > [-iθθa] > [-eθθa] > [-eθθ] > [-eθ]✧ PM/345

Variations

  • -es ✧ PE17/141
  • eth ✧ RC/579
Sindarin [PE17/141; PM/345; RC/579; WJ/387] Group: Eldamo. Published by

sellath

noun. all the daughters

Sindarin [SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

iell

daughter

1) iell (-iel) (girl, maid), pl. ill, 2) sell (i hell) (girl, maid), pl. sill (i sill), coll. pl. sellath**. **DAUGTHER OF TWILIGHT, see NIGHTINGALE

iell

daughter

(-iel) (girl, maid), pl. ill

sell

daughter

(i** hell) (girl, maid), pl. sill (i** sill), coll. pl. *sellath***. **

Primitive elvish

ye(l)

root. daughter

The root √YEL was one of several competing Elvish roots for “daughter”. In The Etymologies of the 1930s ᴹ√YEL “daughter” was first used as the basis for ᴹQ. yelde/N. iell “daughter”, but it was deleted (Ety/YEL). N. iell was given a new derivation from ᴹ√SEL-D “child”, by analogy with N. ionn “son” (Ety/SEL-D), while a new Quenya word for “daughter” was introduced: ᴹQ. yende from a feminine variant ᴹ√yēn of ᴹ√YO(N) (Ety/YŌ). Note that ᴹ√SEL-D itself was initially glossed “daughter”, but was changed to “child” and given derivatives for all genders in Quenya: ᴹQ. selda [n.], ᴹQ. selde [f.], and ᴹQ. seldo [m.].

The picture in later writings is also rather muddled. In Notes on Names (NN) from 1957 Tolkien gave sel-de “daughter” (PE17/170), while S. sel(l) = “daughter” appeared in both the King’s Letter from the late 1940s (SD/129) as well as the Túrin Wrapper from the 1950s (VT50/5). The diminutive form for “daughter” appeared as Q. selyë in notes from the late 1960s (VT47/10). In several places Tolkien gave Q. Tindómerel “Daughter of Twilight” as the Quenya equivalent of S. Tinúviel, with the final element being derived from primitive ✶-sel(dĕ) > -rel (Ety/SEL-D; PE19/33, 73; VT47/37).

In this period, however, the more common suffix for “daughter” was Q. -iel as in Q. Elerondiel (S. Elrenniel) “✱Daughter of Elrond” as applied to Arwen (PE17/56) and Q. Uinéniel “Daughter of Uinen” (UT/182). Furthermore, in a list of masculine and feminine suffixes written around 1959, Tolkien gave (primitive?) yē, yel and (Quenya?) yelde for “daughter”, though in that note the feminine patronymic suffixes were revised from {-yel, iel, -yelde >>} -well-, -uell-, -wend-, -wel, and yen was given as another variant (PE17/190). In other notes from the late 1950s associated with “Changes affecting Silmarillion nomenclature”, Tolkien had feminine patronymic suffixes -en, -ien, but said that Quenya used -ielde, -iel (PE17/170).

Neo-Eldarin: All of the above indicates considerable vacillation between √SEL, √YEL, and √YEN for “daughter” words and suffixes in the 1930s to 1960s: of the three Tolkien seem to favor sel- for “daughter” words but -iel for “daughter” suffixes. For purposes of Neo-Eldarin, I would assume ᴹ√SEL(D) originally meant “child”, with √YEL an early variant meaning “daughter” under the influence of √YON “son”, especially used as a suffix. However, due to reverse influence Q. seldë and S. sell were early on used to mean “daughter”, with female child = “girl” words becoming Q. nettë and S. neth.

Derivatives

  • Q. yeldë “daughter” ✧ PE17/190

Element in

Variations

  • ✧ PE17/190
  • yel ✧ PE17/190
Primitive elvish [PE17/190] Group: Eldamo. Published by

Noldorin 

-ian(d)

suffix. -land

Element in

iell

noun. daughter

Stated to be an alteration of sell , remodelled after ion "son" (OS *jondo). It was "a change assisted by the loss of s in compounds and patronymics", hence the ending -iel in several feminine words

Noldorin [Ety/385, Ety/400] Group: SINDICT. Published by

iell

noun. girl, maid

Stated to be an alteration of sell , remodelled after ion "son" (OS *jondo). It was "a change assisted by the loss of s in compounds and patronymics", hence the ending -iel in several feminine words

Noldorin [Ety/385, Ety/400] Group: SINDICT. Published by

iell

noun. daughter

Cognates

  • ᴹQ. selde “child [f.]” ✧ Ety/SEL-D
  • ᴹQ. yelde “daughter” ✧ Ety/YEL

Derivations

  • N. sell “girl, maid” ✧ Ety/SEL-D
    • ᴹ√SEL(D) “child, child; *daughter” ✧ Ety/SEL-D
  • ᴹ√YEL “daughter” ✧ Ety/YEL

Element in

  • N. -iel “daughter; feminine suffix” ✧ Ety/YEL (-iel)

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
N. sell > iell[sell] > [jell]✧ Ety/SEL-D
ᴹ√YEL > iell[jelde] > [jelðe] > [jelð] > [jell]✧ Ety/YEL
Noldorin [Ety/SEL-D; Ety/YEL] Group: Eldamo. Published by

sell

noun. daughter

Noldorin [Ety/385] Group: SINDICT. Published by

sell

noun. girl, maid (child)

Noldorin [Ety/385] Group: SINDICT. Published by

-ien Reconstructed

suffix. feminine ending

Cognates

  • Ilk. -ien “element in female names”

Element in


Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Qenya 

-ien

suffix. daughter

Derivations

  • ᴹ√YEN “daughter” ✧ Ety/YŌ

Element in

  • ᴹQ. Árien “Sun-maiden”
  • ᴹQ. Palúrien “Lady of the Wide Earth, Bosom of the Earth”

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√yēn > ien[-jen] > [-ien]✧ Ety/YŌ

Variations

  • ien ✧ EtyAC/YŌ

-ien

suffix. -land

Element in

-iel

suffix. daughter

Cognates

  • N. -iel “daughter; feminine suffix” ✧ Ety/YEL

Derivations

  • ᴹQ. yelde “daughter” ✧ Ety/YEL
    • ᴹ√YEL “daughter” ✧ Ety/YEL

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹQ. yelde > -iel[-jel] > [-iel]✧ Ety/YEL

Variations

  • -ield ✧ EtyAC/ÑEL (-ield)
  • -iel ✧ EtyAC/YEL (-iel)
Qenya [EtyAC/ÑEL; EtyAC/YEL] Group: Eldamo. Published by

-ndor

suffix. -land

Derivations

  • ᴹ✶ndorē “land, dwelling-place, region where certain people live”
    • ᴹ√NDOR “dwell, stay, rest, abide” ✧ Ety/NDOR

Element in

  • ᴹQ. Andóre “Land of Gift”
  • ᴹQ. Endor “Middle-earth”

yen(de)

noun. daughter

Changes

  • yendiyende “agent (female)” ✧ EtyAC/ƷAN

Derivations

  • ᴹ✶yend “daughter” ✧ Ety/YŌ
    • ᴹ√YEN “daughter” ✧ Ety/YŌ
  • ᴹ√YEN “daughter” ✧ EtyAC/ƷAN

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ✶yend > yende[jende]✧ Ety/YŌ
ᴹ√YEN > yende[jende]✧ EtyAC/ƷAN

Variations

  • yende ✧ Ety/YŌ; EtyAC/ƷAN (yende)
  • yen ✧ Ety/YŌ
  • yendi ✧ EtyAC/ƷAN (yendi)
Qenya [Ety/YŌ; EtyAC/ƷAN] Group: Eldamo. Published by

yelde

noun. daughter

Cognates

  • N. iell “daughter” ✧ Ety/YEL

Derivations

  • ᴹ√YEL “daughter” ✧ Ety/YEL

Derivatives

  • ᴹQ. -iel “daughter” ✧ Ety/YEL

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√YEL > yelde[jelde]✧ Ety/YEL
Qenya [Ety/YEL; EtyAC/YEL] Group: Eldamo. Published by

Doriathrin

-ien Reconstructed

suffix. element in female names

Apparently a feminine suffix attested only in the name Lúthien (Ety/LUK).

Cognates

  • N. -ien “feminine ending”

Element in

  • Ilk. Lúthien “Enchantress” ✧ Ety/LUK
Doriathrin [Ety/LUK] Group: Eldamo. Published by

Middle Primitive Elvish

yen

root. daughter

Changes

  • YENINI “female” ✧ EtyAC/ƷAN

Derivatives

  • ᴹ✶yend “daughter” ✧ Ety/YŌ
    • ᴹQ. yen(de) “daughter” ✧ Ety/YŌ
  • ᴺQ. yenta- “to adopt (a daughter)”
  • ᴹQ. -ien “daughter” ✧ Ety/YŌ
  • ᴹQ. yen(de) “daughter” ✧ EtyAC/ƷAN

Variations

  • yēn ✧ Ety/YŌ
  • YEN ✧ EtyAC/ƷAN (YEN)
Middle Primitive Elvish [Ety/YŌ; EtyAC/ƷAN] Group: Eldamo. Published by

yend

noun. daughter

Derivations

  • ᴹ√YEN “daughter” ✧ Ety/YŌ

Derivatives

  • ᴹQ. yen(de) “daughter” ✧ Ety/YŌ
Middle Primitive Elvish [Ety/YŌ] Group: Eldamo. Published by

yel

root. daughter

Derivatives

  • ᴹQ. yelde “daughter” ✧ Ety/YEL
    • ᴹQ. -iel “daughter” ✧ Ety/YEL
  • N. iell “daughter” ✧ Ety/YEL

Variations

  • YEL ✧ Ety/SEL-D; Ety/YEL (YEL)
Middle Primitive Elvish [Ety/SEL-D; Ety/YEL] Group: Eldamo. Published by

Gnomish

sui

noun. daughter

suil

noun. daughter

Changes

  • thuaisui ✧ GL/36

Derivations

  • ᴱ√SUẈU “*feminine patronymic”

Element in

Variations

  • sui ✧ GL/36
  • thuai ✧ GL/36 (thuai)
  • thuil ✧ GL/73 (thuil)
Gnomish [GG/11; GL/36; GL/68; GL/73] Group: Eldamo. Published by

Early Quenya

silde

noun. daughter

Early Quenya [PE16/135] Group: Eldamo. Published by

sui

noun. daughter

Derivations

  • ᴱ√SUẈU “*feminine patronymic” ✧ QL/087

Element in

  • Eq. súyon “nephew, daughter’s son” ✧ QL/087

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴱ√SUẈU > SUI[suwī] > [suwi] > [sui]✧ QL/087

Variations

  • SUI ✧ QL/087
Early Quenya [PME/087; QL/038; QL/087] Group: Eldamo. Published by