n. neck, refeering properly to the vertebrae (the bony part of the neck not including throat). This is a 'geographical' form, S. ach. Q. akas (later akse) pl. aksi. Fach, AchadTarlang
Sindarin
achas
noun. dread, fear
achad
noun. neck (properly referring only to the bony vertebral part not including the throat)
achad
neck
achad
noun. rock ridge, neck (geographically)
A noun mentioned in several places as a translation of “neck” as in Tarlang’s Neck (LotR/790), in Sindarin properly S. Achad Tarlang (PE17/92, 146; RC/537). It was a derivative of √AKAS “neck, ridge” (PE17/146). Somewhat curiously, S. lang “neck” was also an element in the name S. Tarlang. As Tolkien explained it:
> It is not certain whether this was named after some ancient man with the Sindarin name Tarlang (“stiff-neck” sc. “proud”) or was due to the obsolescence of Tarlang “the stiff, tough, passage” to which S achad had been prefixed in explanation, so that Achad Tarlang “the crossing called Tarlang” was interpreted as “Tarlang’s Neck”. Achad is another word for “neck”, referring properly only to the vertebrae (the bony part of the neck not including throat). √AKAS: Q akas (later akse) pl. aksi, S ach, geographically achad (< aks). This was also applied geographically to rock ridges. The Neck was not the name of the passage but of the lower, narrower ridge (crossed by the road) between the main mountains, and the mountainous region at southern end of the spur (PE17/92).
Hence S. lang refers to the entire throat, the passage from the mouth to the lungs/stomach, whereas S. ach was the vertebrae and upper spine, and achad was for geographic features resembling the spine, hence rock ridges.
Changes
achas→ achad ✧ PE17/146Cognates
- Q. axë “neck (vertebrae), rock ridge, neck [vertebrae], *(upper) spine; rock ridge” ✧ PE17/146; RC/537
Derivations
- √AKAS “neck, ridge” ✧ PE17/146
Element in
- S. Achad Tarlang “Tarlang’s Neck” ✧ PE17/092; RC/537
Phonetic Developments
Development Stages Sources √AKAS > achad [akas] > [axad] ✧ PE17/146 Variations
- achas ✧ PE17/146 (
achas)- Achad ✧ RC/537
ach
noun. neck
n. neck, refeering properly to the vertebrae (the bony part of the neck not including throat). 'geographical' form achad. Q. akas (later akse) pl. aksi. Fachad
ach
noun. neck, neck, *(upper) spine
A word for “neck” appearing in notes written around 1967, derived from primitive aks based on the root √AKAS “neck, ridge” (PE17/92), where the ks became ch (IPA [x]). Tolkien specified that it was “referring properly only to the vertebrae (the bony part of the neck not including throat)”, so a more accurate translation might be “✱(upper) spine”. A more ordinary word for “neck” as a passage from mouth to the stomach and lungs would be lang.
Cognates
- Q. axë “neck (vertebrae), rock ridge, neck [vertebrae], *(upper) spine; rock ridge” ✧ PE17/092
Derivations
- √AKAS “neck, ridge” ✧ PE17/092
Element in
Phonetic Developments
Development Stages Sources √AKAS > aks > ach [akse] > [axxe] > [axx] > [ax] ✧ PE17/092 Variations
- ach ✧ PE17/092
thos
noun. fear
_ n. _fear. O.Q. þosse. >> di'nguruthos
thoss
noun. fear
Cognates
- Q. þossë “fear” ✧ PE17/087
Derivations
- √THOS “frighten, terrify; show dread of” ✧ PE17/087
Element in
Phonetic Developments
Development Stages Sources √ÞOS > thos(s) [tʰosse] > [θosse] > [θoss] ✧ PE17/087 Variations
- thos(s) ✧ PE17/087
gorn
dread
(-ngorn-) 2b n. dread, used in sense of reverence, majesty. >> Aragorn
achas
dread
(fear), pl. echais. It is possible that the word is lenited in the source, and that it should have an initial g-; if so read gachas (i ’achas), pl. gechais (i ngechais = i ñechais), coll. pl. achassath.
achas
fear
(noun) 1) achas (dread), pl. echais. It is possible that the word is lenited in the source, and that it should have an initial g-; if so read gachas (i **achas), pl. gechais (i ngechais = i ñechais), 2) dêl (i dhêl, construct del) (disgust, loathing, horror), pl. dîl (i nîl), 3) delos (i dhelos) (horror, abhorrence, dread, detestation, loathing), pl. delys (i nelys), coll. pl. delossath. Note: a side-form ends in -oth (pl. -yth) instead of -os (-ys). 4) gôr (i ngôr = i ñor, o n**gôr = o ñgôr, construct gor) (dread, horror), pl. gŷr (i ngŷr = i ñŷr). Note: a homophone means ”vigour” but has different mutations. 5) niphred (pallor); pl. niphrid.
achas
fear
(dread), pl. echais. It is possible that the word is lenited in the source, and that it should have an initial g-; if so read gachas (i ’achas), pl. gechais (i ngechais = i ñechais)
achas
noun. dread, fear
Cognates
- Q. aha “rage”
lanc
neck
(throat), pl. lainc, coll. pl. langath. Note: homophones mean ”naked” and also ”sharp edge, sudden end, brink”.
daedhelos
great dread
(i naedhelos, o ndaedhelos), pl. daedhelys (i ndaedhelys). Coll. pl. daedhelossath. A side-form ends in -oth instead of -os. The word appears in the mutated form "ndaedelos" in LotR Appendix F, but since the second element must be delos "abhorrence" and it would surely be lenited following a vowel, this would seem to be one of the cases where Tolkien wrote d even though dh would be technically correct.
daedhelos
great fear
(i naedhelos, o ndaedhelos), pl. daedhelys (i ndaedhelys). Coll. pl. daedhelossath. A side-form ends in -oth instead of -os. The word appears in the mutated form "ndaedelos" in LotR Appendix F, but since the second element must be delos "abhorrence" and it would surely be lenited following a vowel, this would seem to be one of the cases where Tolkien wrote d even though dh would be technically correct. Another term for
iaeth
neck
1) iaeth; no distinct pl. form. 2) lanc (throat), pl. lainc, coll. pl. langath. Note: homophones mean ”naked” and also ”sharp edge, sudden end, brink”.
iaeth
neck
; no distinct pl. form.
guruthos
dread of death
(i nguruthos = i ñuruthos, o n’guruthos = o ñguruthos) (death-horror), pl. (if there is a pl.) either guruthys (in guruthys = i ñguruthys) or gyrythys (in gyrythys = i ñgyrythys) with umlaut throughtout the word. Coll. pl. guruthossath.
goe
great fear
(i ’oe) (terror), no distinct pl. form except with article (i ngoe = i ñoe).
gae
dread
(i ’ae), no distinct pl. form except with article (i ngae = i ñae)
gorgoroth
deadly fear
(i ngorgoroth = i ñorgoroth, o n’gorgoroth = o ngorgoroth) (terror), pl. gergeryth (in gergeryth = i ñgergeryth). Archaic pl. görgöryth. Also in shorter form gorgor (i ngorgor = i ñorgor, o n’gorgor = o ñgorgor) (extreme horror), pl. gergyr (in gergyr = i ñgergyr), coll. pl. *gorgorath*** (WJ:415). Archaic pl. ✱görgyr**.
delos
fear
(i dhelos) (horror, abhorrence, dread, detestation, loathing), pl. delys (i nelys), coll. pl. delossath. Note: a side-form ends in -oth (pl. -yth) instead of -os (-ys).
dêl
fear
(i dhêl, construct del) (disgust, loathing, horror), pl. dîl (i nîl)
goss
dread
(i ’oss, constuct gos) (horror), pl. gyss (i ngyss = i ñyss).
gost
dread
(i ngost = i ñost, o n’gost = o ñgost) (terror), pl. gyst (in gyst = i ñgyst).
gôr
fear
(i ngôr = i ñor, o n’gôr = o ñgôr, construct gor) (dread, horror), pl. gŷr (i ngŷr = i ñŷr). Note: a homophone means ”vigour” but has different mutations.
niphred
fear
(pallor); pl. niphrid.
delos
dread
(i dhelos) (fear, horror, abhorrence, detestation, loathing), pl. delys (i nelys), coll. pl. delossath. A side-form ends in -oth (pl. -yth) instead of -os (-ys).
delos
dread
(noun) 1) delos (i dhelos) (fear, horror, abhorrence, detestation, loathing), pl. delys (i nelys), coll. pl. delossath. A side-form ends in -oth (pl. -yth) instead of -os (-ys). 2) gae (i **ae), no distinct pl. form except with article (i ngae = i ñae), 3) gôr (i ngôr = i ñôr, o n**gôr = o ñgôr, construct gor) (fear, horror), pl. gŷr (in gŷr = i ñgŷr). Note: a homophone means ”vigour”, but has different mutations. 4) goroth (i ngoroth = i ñoroth, o n**goroth = o ñgoroth) (horror), pl. geryg (in geryg** = i ñgeryg) (WJ:415). Archaic pl. *göryth. 5) gorth (i ngorth = i ñorth, o n**gorth = o ñgorth) (horror), pl. gyrth (in gyrth = i ñgyrth). _(WJ:415) _Note: a homophone means ”dead; dead person”. 6) goss (i **oss, constuct gos) (horror), pl. gyss (i ngyss = i ñyss). 7) gost (i ngost = i ñost, o n**gost = o ñgost) (terror), pl. gyst (in gyst = i ñgyst). 8) achas (fear), pl. echais. It is possible that the word is lenited in the source, and that it should have an initial g-; if so read gachas (i **achas), pl. gechais (i ngechais = i ñechais), coll. pl. achassath.
goroth
dread
(i ngoroth = i ñoroth, o n’goroth = o ñgoroth) (horror), pl. geryg (in geryg = i ñgeryg) (WJ:415). Archaic pl. ✱göryth.
gorth
dread
(i ngorth = i ñorth, o n’gorth = o ñgorth) (horror), pl. gyrth (in gyrth = i ñgyrth). (WJ:415) Note: a homophone means ”dead; dead person”.
gosta
fear exceedingly
(i ’osta, i ngostar = i ñostar)
gôr
dread
(i ngôr = i ñôr, o n’gôr = o ñgôr, construct gor) (fear, horror), pl. gŷr (in gŷr = i ñgŷr). Note: a homophone means ”vigour”, but has different mutations.
This might also be *gachas, mutated in composition