Sindarin 

Aegnor

noun. Aegnor

fell fire; aeg (from Q aika “fell”) + naur (“flame”) S form of Q Aikanáro “sharp flame, fell fire”; the name was not true S, as there was no S adjective corresponding to Q “fell, terrible”, though aeg would have been its form if it had occurred.

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

aegnor

masculine name. Fell Fire, Sharp Flame

Fourth son of Finarfin (S/61), variously translated “Fell Fire” and “Sharp Flame”. His name is an adaption of his Quenya mother name Aicanáro (PM/346). This name seems to be a compound of aeg “point” and the suffixal form -nor of naur “fire” (SA/nár).

Possible Etymology: His Quenya name was translated “Fell Fire”, from the element Q. aica “fell”, but Tolkien said that Aegnor was not a true Sindarin name, since there was no Sindarin word ✱✱aeg meaning “fell” (PM/347). Rather, a true translation of his name would be Goenor (PM/363).

There is, however, a Sindarin word aeg meaning “point; sharp, pointed, piercing”, attested in the name Aeglos “Snow-point” and in the word aeglir “range of mountain peaks” as in Hithaeglir “Misty Mountains”. Thus “Sharp Flame” might be a false etymology for this name. This alternate translation appeared in the Silmarillion Appendix (SA/nár) and some early writings from the 1950s (MR/323), but it may be that this was simply an earlier, rejected translation rather then a false etymology.

Conceptual Development: In Silmarillion drafts from the 1930s, his name was N. Egnor (SM/15, 88; LR/116, 223), and at this stage the initial element of his name was N. êg “thorn” from the root ᴹ√EK “spear” (Ety/EK, NAR¹). In draft notes associated with The Shibboleth of Fëanor, Tolkien considered changing this name to S. Eignor (VT41/19 note #19), but this seems to have been a transient idea.

Changes

  • AegnorEignor ✧ VT41/19

Cognates

  • Q. Aicanáro “Fell Fire; Sharp Flame” ✧ MR/323; MRI/Aikanár; PM/346; PM/347; PMI/Aegnor; SA/nár; WJI/Aikanáro; VT41/19

Derivations

Elements

WordGloss
aeg“sharp, sharp, [N.] pointed, piercing”
naur“fire, fire, [N.] flame”

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
Aika-nār- > Aegnor[aikanāro] > [aikanǭro] > [aikanauro] > [aikanaur] > [aiganaur] > [aignaur] > [aegnaur] > [aegnor]✧ PM/347

Variations

  • Eignor ✧ VT41/19
Sindarin [MR/323; MR/327; MRI/Aegnor; MRI/Aikanár; PM/346; PM/347; PMI/Aegnor; SA/nár; SI/Aegnor; UTI/Aegnor; VT41/19; WJI/Aikanáro; WJI/Egnor] Group: Eldamo. Published by

goenor

masculine name. Fell Fire

The literal Sindarin translation of Q. Aicanáro, as opposed to the form he actually used: Aegnor. It is a combination of goe “terror, great fear” and naur “fire” (PM/363).

Cognates

  • Q. Aicanáro “Fell Fire; Sharp Flame” ✧ PM/347

Aegnor

Fell Fire

Aegnor's mother-name was Aikanáro, meaning "Fell Fire" in Quenya (from aica = "fell, dire", nár = "fire", and -o = pronominal suffix).

Like many mother-names, his name was prophetic, a reference to his valiance in battle. His father-name was Ambaráto, meaning "Champion of Doom" (from ambar = "doom" and aráto = "champion"). Aegnor is the Sindarin version of his mother-name.

Sindarin [Tolkien Gateway "Aegnor"] Published by

Aegnor

Aegnor

Aegnor's mother-name was Aikanáro (pron. [ˌa͡ɪkaˈnaːro]), meaning "Fell Fire" in Quenya (from aica = "fell, dire", nár = "fire", and -o = pronominal suffix). Like many mother-names, his name was prophetic, a reference to his valiance in battle. His father-name was Ambaráto (pron. [ˌambaˈraːto]), meaning "Champion of Doom" (from ambar = "doom" and aráto = "champion"). Aegnor is the Sindarin version of his mother-name.

Sindarin [Tolkien Gateway] Published by

Primitive elvish

aika-nār-

masculine name. Fell Fire

Derivatives

  • Q. Aicanáro “Fell Fire; Sharp Flame” ✧ PM/347
  • S. Aegnor “Fell Fire, Sharp Flame” ✧ PM/347
Primitive elvish [PM/347] Group: Eldamo. Published by