A Noldorin name for Nessa appearing in The Etymologies from the 1930s, it is simply dineth “bride” used as a name (Ety/Nι, NETH, EtyAC/NDIS).
Noldorin
di
preposition. in
dineth
noun. bride
dineth
feminine name. Nessa
di ngorgoros
*in deadly fear
dineth
noun. bride
nimdildor
place name. High White Horn
dî
noun. woman, bride, lady
A noun in The Etymologies of the 1930s for “woman” derived from the root ᴹ√NĪ of the same meaning (Ety/Nι). It began with d- due to the influence of N. dîr and as partial blending with derivatives of ᴹ✶ndisi “bride” (Ety/DER); its Old Noldorin form was ON. nī (Ety/Nι). In The Etymologies, this word was archaic: “dî was only rare and poetical (‘bride, lady’): it was replaced in sense ‘woman’ by bess [see BES], and in sense ‘bride’ by cpd. di-neth” (Ety/Nι). The scenario in The Etymologies was that the word N. bess itself originally meant “†wife” but came to mean “woman”, much like its male counterpart N. benn meant “†husband” came to mean “man” (Ety/BES).
Conceptual Development: Earlier words of similar form include (archaic) G. †nîr “woman” from the Gnomish Lexicon of the 1910s (GL/60) and (rejected) ᴱN. {nain} “woman” from the Early Noldorin Grammar of the 1920s.
Neo-Sindarin: The word S. bess reappeared in later writings with the gloss “wife” (SD/129), indicating Tolkien probably abandoned the scenario in The Etymologies whereby dî became archaic and was replaced by bess for “woman”. As such some Neo-Sindarin writers restore ᴺS. dî as the word for “woman”; this was first suggested to me by Elaran and it is my current recommendation. However, N. bess remains popular for “woman” in Neo-Sindarin as well.
dîs
noun. bride
A word for “bride” in The Etymologies of the 1930s derived from primitive ᴹ✶ndīse under the root ᴹ√NDIS (Ety/NDIS). Ordinarily the s in this word would have been lost, but it was influenced by N. †dess “young woman” < ON. ndissa from the same root (EtyAC/NDIS). Dîs “bride” in turn influenced the form of N. †dî “woman”, originally ON. nī < ᴹ√NĪ (Ety/DER, Nι; EtyAC/NDIS).
Neo-Sindarin: While I think this word is perfectly serviceable, for purposes of Neo-Sindarin it may be better to use the longer and more distinctive word dineth for bride.
nedh-
prefix. in, inside, mid-
neth
feminine name. Nessa
tâd
cardinal. two
ui-
prefix. twi-
an-
prefix. with, by
bess
noun. (young) woman
bess
noun. wife
dess
noun. young woman
dî
noun. woman, lady
dîs
noun. bride
na
preposition. with, by (also used as a genitive sign)
na
preposition. to, towards, at
ne-
prefix. in
A prefix for “in” implied by the verb N. nestag- “insert” from The Etymologies of the 1930s (Ety/STAK). It was probably derived from primitive ᴹ✶ndē̆- “in, inside” based on the root ᴹ√NĒ̆, but this root and its derivatives were deleted (EtyAC/NĒ̆).
Neo-Sindarin: Despite the deletion of its root, I think it is worth retaining ne- “in” for purposes of Neo-Sindarin.
tad
cardinal. two
tadol
ordinal. double
tadol
adjective. double
tâd
cardinal. two
A noun in The Etymologies of the 1930s glossed “bride”, a combination of N. †dî “woman, bride” and N. neth “young” (Ety/Nι; EtyAC/NDIS, NIS).