A verb in Tolkien’s later writings glossed as either “to beget” (PE17/111) or “be begotten” (PE17/170), appearing in The Lord of the Rings as an element in the word nostar “parent” (LotR/981) and derived from the root √NŌ/ONO “beget, be born”. The word ᴱQ. nosta- dates all the way back to the Qenya Lexicon of the 1910s where it was glossed “give birth to; cause” under the early root ᴱ√NŌ “become, be born” (QL/66), but then vanished for several decades where it was either replaced by or in competition with Q. onta- “beget” (PE17/170; Ety/ONO).
Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya, I would use this verb primarily in the sense “beget” = “give birth to”, as opposed to onta- “to beget” = “✱to conceive”. It might be used impersonally to have the sense “to be born”, as in nostane ni loar canquain né “[it] birthed me forty years ago = I was born forty years ago”.
nosta noun "birth, birthday" (LT1:272; maybe not a valid word in Tolkiens later Quenya because the meaning of the corresponding verb was changed from "give birth" to "beget")