Sindarin 

rasg

noun. wain, *wagon

A word appearing as rasg “wain” in a discussion of Elvish names for “Stonewain Valley”, more specifically “a drag or any large, flat vehicle on wheels or rollers for hauling stone or other weighty material” (PE17/28). In this instance it is probably derived from ✱raskā and has a plural form resg, with sk become sg as is usual in Sindarin.

It had the plural form raich in Imrath Gondraich, another name for “Stonewain Valley” appearing in the index to The Unfinished Tales (UTI/Stonewain Valley). This is probably the plural of an unattested variant ✱rach, which can be explained as a derivative of primitive ✱raksā with ks &gt; ch; compare ach “neck” < aks (PE17/92).

There is a third plural form regain appearing in another variant name Tum Gondregain “Stonewain Valley” in notes from 1968 (NM/363). Assuming there is no error in the name, this plural is hard to explain, but it could have the plural suffix -in seen in words like conin “princes”.

Sindarin [NM/363; PE17/028; UTI/Stonewain Valley] Group: Eldamo. Published by

rasg

noun. horn (especially on living animal, but also applied to mountains)

Sindarin [Ety/383, X/RH] Group: SINDICT. Published by

rasg

a drag or any large

pl1.#resg _n. _a drag or any large, flat vehicle on wheels or rollers for hauling stone or other weighty material. Q. raxa. >> Nan Gondresgion

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:28] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

ras

noun. horn (especially on living animal, but also applied to mountains)

The form rhaes in the Etymologies is a misreading according to VT/46:10

Sindarin [Ety/383, VT/46:10, LotR/E, S/436, X/RH] Group: SINDICT. Published by

rass

horn

_ n. _horn. >> Caradhras

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:36] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

rasg

noun. horn

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

rass

horn

(mountain peak), pl. #rais (idh rais). The pl. is attested in the name Ered Nimrais. Side-form rasc, rasg.

ras(s)

noun. horn, horn [of both animals and mountains]

A noun for “horn” appearing in notes on the name Caradhras “Redhorn” from the 1950s or 60s (PE17/36). This word was an element in other names as well, such as Methedras “Last Peak” and Nimras “White Horn”.

Conceptual Development: This word appeared as N. rhas “horn” in The Etymologies of the 1930s under the root ᴹ√RAS “stick up” (Ety/RAS). Christopher Tolkien gave it as rhaes in The Etymologies as published in The Lost Road (LR/383), but Carl Hostetter and Patrick Wynne corrected this to rhas in their Addenda and Corrigenda to the Etymologies (VT46/10). In The Etymologies it appeared beside an alternate form N. rhasg, equivalent to ᴹQ. rasko (Ety/RAS; EtyAC/RAS).

Neo-Sindarin: Some Neo-Sindarin writers adapt its variant form as ᴺS. rasg, but I recommend sticking to attested S. ras(s) for a “horn” of both animals and mountains.

Sindarin [PE17/036; PE23/136; SA/ras] Group: Eldamo. Published by

rom

horn

1) rom (trumpet), pl. rym (idh rym), coll. pl. rommath. (Cf. also romloth ”horn-flower”, tobacco.) 2) rass (mountain peak), pl. #rais** (idh rais). The pl. is attested in the name Ered Nimrais. Side-form rasc, rasg. 3) rafn (wing, extended point at the side), pl. raifn (idh raifn); 4) tarag (i darag, o tharag), pl. teraig (i theraig**). The word may be used of a ”steep mountain peak” (VT46:17; ”steep mountain path” in LR:391 is a misreading).

rach

noun. wain

Since this word is attested in a compound only, its unmutated form is uncertain. It could also be grach or rhach

Sindarin [Gondraich UT/465] Group: SINDICT. Published by

rach

noun. wain

rom

noun. horn, trumpet

Sindarin [Ety/384, WJ/400, X/RH] Group: SINDICT. Published by

rach

wain

*rach (wagon), pl. #raich (idh raich) (UT:465). Isolated from the compounded plural form gondraich.

rach

wain

(wagon), pl. #raich (idh raich) (UT:465). Isolated from the compounded plural form gondraich.

rafn

horn

(wing, extended point at the side), pl. raifn (idh raifn)

rom

horn

(trumpet), pl. rym (idh rym), coll. pl. rommath. (Cf. also romloth ”horn-flower”, tobacco.)

sound of horns

pl. rui (idh rui), also romru, pl. remry (idh remry) for archaic römry

tarag

horn

(i darag, o tharag), pl. teraig (i theraig). The word may be used of a ”steep mountain peak” (VT46:17; ”steep mountain path” in LR:391 is a misreading).

till

sharp horn

(i dill, o thill, construct til; also -dil, -thil at the end of compounds) (tine, point, sharp-pointed peak), no distinct pl. form except with article (i thill). Archaic †tild.