_adv. _now. Q. sí. thî/hî << hî. >> thî****
Sindarin
sír
adverb. today
sír
noun. *today, this day
Cognates
- Q. síra “*today, this day”
Element in
- S. anno ammen sír i mbas ilaurui vín “give us this day our daily bread” ✧ VT44/27
Elements
Word Gloss SI “this, this, [ᴹ√] here, now”
sîr
noun. river
sîr
stream
sîr
adverb. now
sí(r)
adverb. now
si
adverb. now
hí
adverb. now
Changes
hî→ thî ✧ PE17/027Cognates
- Q. sí “now” ✧ PE17/027; PE17/045; PE17/127; PE22/147
Derivations
- ✶khĭn- “*here, now” ✧ VT49/34
Element in
- S. annon edhellen, edro hi ammen “Elvish gate open now for us” ✧ LotR/0307; PE17/045
- S. i glinn hen agorer Edain mi Velerian, ach hí in Ellath îr ed epholar “*this song Men made in Beleriand, but now the Elves alone (?remember) it” ✧ VT50/15; VT50/15; VT50/15
- S. sí il chem en i Naugrim en ir Ellath thor den ammen “*now all (?hands) of the Dwarves and Elves will be (?against) to us” ✧ VT50/22
Phonetic Developments
Development Stages Sources ✶khĭn- > hî [kʰin] > [xin] > [xi] > [hi] > [hī] ✧ VT49/34 Variations
- hi ✧ LotR/0307; PE17/045
- thî ✧ PE17/027
- hî ✧ PE17/027; PE17/027 (
hî); PE17/127; VT49/34- hin ✧ PE17/127
- sîr ✧ PE22/147
- Sí ✧ VT50/22
hî
now
în
adjective. his (referring to the subject)
thî
now
_adv. _now. Q. sí. thî/hî << hî. >> hî****
thî
adverb. now
tîn
adjective. his
tîn
pronoun. his
Non-lenited form suggested by Carl Hostetter (VT31/21).
Element in
- S. ar Iorhael, Gelir, Cordof, ar Baravorn, ionnath dîn “and Frodo, Merry, Pippin and Hamfast his sons” ✧ AotM/062; SD/129
- S. ar Meril bess dîn, ar Elanor, Meril, Glorfinniel, ar Eirien sellath dîn “and Rose his wife; and Elanor, Rose, Goldilocks and Daisy his daughters” ✧ AotM/062; AotM/062; SD/129; SD/129
hi
adverb. now
_ adv. _now. annon edhellen edro hi ammen! 'Elvish gate open now for us'.
-deid
suffix. his
-deith
suffix. his
-dyn
suffix. his
hin
adverb. now
duin
noun. (long and large) river (having strong current)
sîr
river
1) (also = rill) sîr (i hîr, o sîr), in compounds sir- or -hir or -hír; no distinct pl. form except with article (i sîr), coll. pl. siriath. Note: sîr is also the adverb ”today”. 2) celon (i gelon, o chelon), pl. celyn (pl. i chelyn), 3) The word lind ”singer” may also be used of rivers (see . (WJ.309).
sîr
river
(i hîr, o sîr), in compounds sir- or -hir or -hír; no distinct pl. form except with article (i sîr), coll. pl. siriath. Note: sîr is also the adverb ”today”.
sîr
today
(adv.) sîr. Note: a homophone means ”river”.
sîr
today
. Note: a homophone means ”river”.
si
now
si (lenited hi)
si
now
(lenited hi)
sirith
stream
(i hirith, o sirith) (flowing), no distinct pl. except with article (i sirith)
ín
his
(pronoun referring to the subject, e.g. ✱i venn sunc i haw ín ”the man drank his [own] juice”, as opposed to ✱i venn sunc i haw dín ”the man drank his [= another’s] juice”)
tín
his
*tín (only attested in lenited form dín, following a noun with article). Possibly, the word also covers ”her(s)” and ”its” as a general 3rd person form. If ”his” refers to the same person as the subject, the form ín* is used instead (e.g. i venn sunc i haw ín** ”the man drank his (own) juice”, but *i venn sunc i haw dín ”the man drank his (somebody elses) juice”.
tín
his
(only attested in lenited form dín, following a noun with article). Possibly, the word also covers ”her(s)” and ”its” as a general 3rd person form. If ”his” refers to the same person as the subject, the form ín is used instead (e.g. ✱i venn sunc i haw ín ”the man drank his (own) juice”, but ✱i venn sunc i haw dín ”the man drank his (somebody else’s) juice”.
ethir
of a river
(estuary), no distinct pl. form, but coll. pl. ethiriath. Note: a homophone means "spy".
celeth
stream
(noun) 1) celeth (i geleth, o cheleth), pl. celith (i chelith), 2) sirith (i hirith, o sirith) (flowing), no distinct pl. except with article (i sirith), 3) nên (water, lake, pool, waterland), construct nen, pl. nîn, 4) rant (watercourse, water-channel, lode, vein), pl. raint (idh raint), coll. pl. rannath.
celeth
stream
(i geleth, o cheleth), pl. celith (i chelith)
nên
stream
(water, lake, pool, waterland), construct nen, pl. nîn
rant
stream
(watercourse, water-channel, lode, vein), pl. raint (idh raint), coll. pl. rannath.
duin
river
(long, large river with strong current) duin (i dhuin), no distinct pl. form except with article (i nuin) (VT48:24)
duin
large river
(i dhuin), no distinct pl. form except with article (i nuin), coll. pl. duinath (Names:179, PM:54); compare the river-name Anduin, ”long river”.
lind
river
”singer” may also be used of rivers (see
celon
river
(i gelon, o chelon), pl. celyn (pl. i chelyn)
_ n. _stream. >> Nanduhirion