Sindarin
-ion
suffix. -ion
-ion
suffix. used in patronimics
-ion
suffix. regional ending
_ suff. _regional ending. In older names, it usually applied only to a single feature (e.g.Sirion 'the Great Stream'). It was esp. applied to topographical features of large extent, esp. long, wide river, long (and wide) ranges. It was mostly used in post-Exilic times and so was probably partly due to Quenya influences. >> -on, Eregion, Nanduhirion, Sirion
-ion
suffix. -son
The usual Sindarin patronymic suffix, meaning “son of” (PE17/170; Ety/YŌ), a suffixal form of ion(n) “son”. It was occasionally used for “descendants”, especially as a class plural, as in Hurinionath “Descendants of Húrin” (PM/202).
Conceptual Development: In Gnomish, the prefix G. go- or gon- (suffixal -iod, -ion, -ios) was initially used with the meaning “son of” as in Gon Indor “✱Son of Indor” (LT2/217), but in the Gnomish Lexicon of the 1910s the prefix was revised to G. bo- or bon-, as in Tuor bo-Beleg, along with suffixal -von or -mon (GL/23, 40-41). Tolkien reintroduced suffixal N. -ion “son” in The Etymologies of the 1930s under the root ᴹ√YO(N) “son” (Ety/YŌ), and seems to have stuck with it thereafter.
Cognates
- Q. -ion “-son, masculine patronymic” ✧ PE17/170
Derivations
Element in
- S. Erchirion
- S. Ereinion “Scion of Kings”
- S. Galathilion “White Tree”
- S. Hurinionath “Descendants of Húrin”
- S. Inglorion “*Son of Inglor”
- ᴺS. sion “grandson”
Elements
Word Gloss ion(n) “son, son, *boy” Phonetic Developments
Development Stages Sources ✶-(i)ŏn/-(ĭ)ondo > -(i)on [-iondō] > [-iondo] > [-iond] > [-ionn] > [-ion] ✧ PE17/170 Variations
- -(i)on ✧ PE17/170
-ion
suffix. -region, -land
@@@ appears in earlier names as Noldorized form of Ilk. genitive plural -ion.
Derivations
Element in
- S. Calenardhon “Green Province” ✧ UT/318
- S. Dorthonion “Land of Pines”
- S. Eryd-wethion “Mountains of the Region of Shadows” ✧ PE17/042
- S. Eregion “Hollin, (lit.) Holly-region” ✧ PE17/037; PE17/042; PE17/042
- S. Gwinion “Young-land”
- S. Nanduhirion “Dimrill Dale, (lit.) Vale of (the Region of) Dim Streams” ✧ PE17/037; PE17/042; RC/269; RC/269
- S. Nan Gondresgion “Stonewain Valley”
- S. Region “*Hollin”
- S. Rhovanion “Wilderland”
- S. Sirion “Great River” ✧ PE17/042; PE17/042
- Un. Lamedon ✧ UT/318
Phonetic Developments
Development Stages Sources S. -ı̯aun > -ion [-jaun] > [-iaun] > [-ion] ✧ PE17/042 Variations
- (i)on ✧ PE17/037
- -ion ✧ PE17/042; PE17/042; PE17/043; PE17/115; RC/269
- ion ✧ PE17/043
- -ond ✧ UT/318
ion
noun. son
For the second meaning, cf. Hadorion, a Húrin's epithet in WJ/294, Hurinionath referring to the house of Húrin the Steward in PM/202-3,218, and Gil-Galad's epithet Ereinion, cf. also the gloss of the old Qenya cognate yondo "descendant of" in PE/12:106, or the use of the same suffix in later Quenya names such as Isildurioni and Anárioni "Heirs of Isildur (resp. Anárion)" in PM/192,196
ion
noun. scion, male descendant
For the second meaning, cf. Hadorion, a Húrin's epithet in WJ/294, Hurinionath referring to the house of Húrin the Steward in PM/202-3,218, and Gil-Galad's epithet Ereinion, cf. also the gloss of the old Qenya cognate yondo "descendant of" in PE/12:106, or the use of the same suffix in later Quenya names such as Isildurioni and Anárioni "Heirs of Isildur (resp. Anárion)" in PM/192,196
-ian
regional ending
-ien
suffix. used in patronimics
iond
noun. son
For the second meaning, cf. Hadorion, a Húrin's epithet in WJ/294, Hurinionath referring to the house of Húrin the Steward in PM/202-3,218, and Gil-Galad's epithet Ereinion, cf. also the gloss of the old Qenya cognate yondo "descendant of" in PE/12:106, or the use of the same suffix in later Quenya names such as Isildurioni and Anárioni "Heirs of Isildur (resp. Anárion)" in PM/192,196
iond
noun. scion, male descendant
For the second meaning, cf. Hadorion, a Húrin's epithet in WJ/294, Hurinionath referring to the house of Húrin the Steward in PM/202-3,218, and Gil-Galad's epithet Ereinion, cf. also the gloss of the old Qenya cognate yondo "descendant of" in PE/12:106, or the use of the same suffix in later Quenya names such as Isildurioni and Anárioni "Heirs of Isildur (resp. Anárion)" in PM/192,196
-i
suffix. adjectival suffix
Derivations
- ✶-ya “adjectival suffix” ✧ VT42/10
Element in
- S. serni “shingle, pebble bank” ✧ VT42/10
-iand
regional ending
iôn
noun. son
iôn
masculine name. Son
A name that Eöl used for his son Maeglin while he was growing, which is simply ion(n) “son” used as a name (WJ/337).
Elements
Word Gloss ion(n) “son, son, *boy”
-on(d)
suffix. -region, -land
gardh
noun. region
Cognates
- Q. arda “region, realm, particular land or region, region, realm, particular land or region; [ᴱQ.] place, spot” ✧ WJ/402
Derivations
Element in
- S. Ard-galen “Green Region”
- S. Ardhon “The World”
- S. Calenardhon “Green Province”
- S. gardhon “province”
- S. Garthúrian “Hidden Realm”
- S. Lisgardh “Land of Reeds” ✧ UT/034
Phonetic Developments
Development Stages Sources ✶gardā > gardh [gardā] > [garda] > [garða] > [garð] ✧ WJ/402
ion(n)
noun. son, son, *boy
The usual word for “son” in Sindarin, derived from the root √YON of similar meaning (MR/373; SD/129; VT50/18; Ety/YŌ). Tolkien gave it as both ion and ionn.
Conceptual Development: In the Gnomish Lexicon of the 1910s the word for “son” was G. bo or bon (GL/23). This became ᴱN. gó “son” in Early Noldorin Word-lists of the 1920s (PE13/144). Tolkien introduced N. ionn “son” in The Etymologies of the 1930s derived from the root ᴹ√YO(N) of the same meaning (Ety/YŌ), and seems to have stuck with it thereafter.
Neo-Sindarin: In later writings, Tolkien sometimes glossed its Quenya equivalents yondo or yonyo as “boy” (PE17/190; VT47/10, 27). Since we don’t have any good Sindarin words for “boy”, I’d use ionn for this purpose as well.
Cognates
- Q. yondo “son, boy, son, boy; [ᴱQ.] male descendant, (great) grandson”
Derivations
- √YON “son”
Element in
- S. Arathornion “Arathorn’s son”
- S. ar Iorhael, Gelir, Cordof, ar Baravorn, ionnath dîn “and Frodo, Merry, Pippin and Hamfast his sons” ✧ AotM/062; SD/129
- S. Iôn “Son”
- S. -ion “-son”
- S. Narn Beren ion Barahir “*Tale of Beren son of Barahir” ✧ MR/373
- S. Túrin ion Húrin Túramarth “*Túrin son of Húrin, Túramarth” ✧ VT50/18
Variations
- ion ✧ MR/373; VT50/18
region
noun. holly-tree area
[HKF] reg (Dor. regorn “holly tree”) + ion (Dor. gen. pl. suffix) = Dor. Regornion [Etym. ERÉK-]
-en
suffix. used in patronimics
ionnath
noun. all the sons
ardhon
noun. great region, province
ardhon
noun. world
gardh
noun. world
gardh
noun. bounded or defined region
iond
wj
pl. ynd, coll. pl. ionnath.
iôn
son
iôn (-ion) (descendant), pl. ŷn, coll. pl. #ionath_ isolated from Hurinionath (PM:202-3) as the name of the House of Húrin. (MR:373, WJ.337, PM:202-203, 218) _Also iond, pl. ynd, coll. pl. ionnath. DARK SON, see DARK ELF
iôn
son
(-ion) (descendant), pl. ŷn, coll. pl. #*ionath*** isolated from Hurinionath* (PM:202-3) as the name of the House of Húrin. (MR:373*
ardh
region
1) ardh (realm), pl. erdh, also in augmented form ardhon (great region, great province, world), pl. erdhyn, coll. pl. ardhonnath. 2) dôr (i nôr, construct dor) (dwelling place, land), pl. dŷr (i ndŷr) (WJ:413), 3) gardh (i **ardh) (bounded or defined place), pl. gerdh (i ngerdh = i ñerdh), 4) gwaith (i **waith) (manhood, manpower, troop of able-bodied men, host, regiment, people, wilderness), no distinct pl. form except with article (in gwaith).
ardh
region
(realm), pl. erdh, also in augmented form ardhon (great region, great province, world), pl. erdhyn, coll. pl. ardhonnath.
dôr
region
(i nôr, construct dor) (dwelling place, land), pl. dŷr (i ndŷr) (WJ:413)
gardh
region
(i ’ardh) (bounded or defined place), pl. gerdh (i ngerdh = i ñerdh)
gwaith
region
(i ’waith) (manhood, manpower, troop of able-bodied men, host, regiment, people, wilderness), no distinct pl. form except with article (in gwaith).
gilwen
region of stars
(Quenya Ilmen), also Gilith. In the Etymologies, this word is derived from a root GIL (LR:358) and would then have the form ’Ilwen (’Ilwith) when lenited. But in a later source, Tolkien cited the relevant root as ÑGIL (MR:388), and the lenited form would then be Ngilwen (Ngilwith).
aran
king of a region
(pl. erain)
suff. >> ian, -iann