Sindarin 

baran

soft mut

soft mut. of paran >> Dol Baran, paran

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus)] PE17:86:171. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

baran

adjective. brown, golden-brown, brown, golden-brown; [N.] swart, dark brown

Sindarin [LotR/1138; PM/054; RC/343; RC/433; RC/765] Group: Eldamo. Published by

baran

adjective. brown, swart, dark brown, golden brown, yellow brown

Sindarin [Ety/351, LotR/F, TC/179, RC/343] Group: SINDICT. Published by

baranduiniant

w7D2{#hJ5`B1[D noun. Bridge of Baranduin

A compound of Baranduin and iant as seen in the King's letter.

Sindarin [Sauron Defeated] Group: Verified and confirmed. Published by

baranduin

place name. Brandywine, (lit.) Brown River

The Sindarin name of the Brandywine river in the Shire (LotR/210). It is a combination of baran “brown” and duin “river”, thus literally meaning “Brown River” (LotR/1138). As discussed by Tolkien at the end of Appendix F, the English name “Brandywine” is a punning alteration of the name rather than a translation, based on the similar Westron punning-form Bralda-hîm “Heady Ale”, a variation on the proper Westron form Branda-nîn.

Conceptual Development: In Lord of the Rings drafts from the 1940s, this name first appeared as N. Branduin (TI/61). In The Etymologies, it appeared in both forms Branduin and Baranduin, already with the etymology given above (Ety/BARÁN, EtyAC/DUI). At several point in the drafts, it was changed to Malevarn, but this was only a transient name (TI/66, PM/39).

Sindarin [AotM/062; LotR/1138; LotRI/Baranduin; LotRI/Brandywine; PM/039; PM/054; PM/067; PMI/Baranduin; RC/765; SA/duin; SD/129; SDI1/Baranduin; SI/Baranduin; UTI/Baranduin; VT48/23] Group: Eldamo. Published by

paran

adjective. bare, naked; smooth, shaven

A word for “bare, naked” appearing in notes from the late 1950s and early 1960s to explain the name Dol Baran. This name was originally intended to be “✱Brown Hill” with the second element N. baran “brown”; see N. Dolbaran from The Etymologies of the 1930s, which had baran as its second element (Ety/BARÁN). This meaning survived until Tolkien was working on the index to The Lord of the Rings (RC/433), but there he recognized this was problematic because the adjective baran should be mutated to varan. To resolve this quandary, Tolkien coined paran from the root √PAR “peel”, and this new adjective was variously glossed “smooth, shaven” (RC/433), “bare” (PE17/86) or “bare, naked” (PE17/171).

Conceptual Development: The Gnomish Lexicon of the 1910s had some similar “bare” words: G. falt “bare” (GL/33) and fôl “empty, bare — leafless, esp. of trees” (GL/35), both based on the early root ᴱ√FALA “bare, nude” (QL/37).

Sindarin [PE17/086; PE17/171; RC/433] Group: Eldamo. Published by

baranor

masculine name. ?Eager Fire

A man of Gondor and the father of Beregond. The name also appeared in an genealogy chart of the House of Bëor, where Baranor was the younger son of Baran (WJ/230). The meaning of the name is unclear, as is its language. The name is Sindarin in form, but it could be Bëorian like other ambiguous names such as Baragund. If it is Sindarin, it might be a combination of [N.] bara “eager” and the suffixal form of naur “fire” (as suggested by David Salo, GS/343).

Conceptual Development: In Lord of the Rings drafts from the 1940s, this character was first named Turgon, but the name was shortly change to N. Baranor (WR/282, 288).

Sindarin [LotR/760; LotRI/Beregond; WJI/Baranor] Group: Eldamo. Published by

Baranduin

noun. gold-brown river

baran (“gold-brown”) + duin (“long and large river”) David Salo: ”dh and mh were liable to revert to d and m when they came to follow a nasal after syncope” TolkLang message 19.31.

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

berian

soft mut

soft mut. of perian after article i >> perain

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus)] PE17:66. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

baran

dark brown

baran (swart, dark brown, yellow brown, golden-brown), pl. berain

baran

brown

1) baran (swart, dark brown, yellow brown, golden-brown), pl. berain; 2) rhosc (red, russet), lenited ?throsc or ?rosc (the lenition product of rh is uncertain), pl. rhysc

baran

swart

1) baran (dark brown, yellow brown, golden-brown), pl. berain. 2) graw (swart), lenited raw, pl. groe. (VT45:16) 3)

baran

golden-brown

baran (swart, dark brown, yellow brown), pl. berain

baran

yellow brown

baran (swart, dark brown, golden-brown), pl. berain.

baran

dark brown

(swart, dark brown, yellow brown, golden-brown), pl. berain

baran

yellow brown

(swart, dark brown, golden-brown), pl. berain.

baran

brown

(swart, dark brown, yellow brown, golden-brown), pl. berain

baran

swart

(dark brown, yellow brown, golden-brown), pl. berain.

baran

golden-brown

(swart, dark brown, yellow brown), pl. berain

Baranduin

Baranduin

The name Baranduin was Sindarin for "golden-brown river", from baran and duin. The Hobbits of the Shire originally gave it the punning name Branda-nîn, meaning "border water" in original Hobbitish Westron. This was later punned again as Bralda-hîm meaning "heady ale" (referring to the colour of its water), which Tolkien renders into English as Brandywine. The word "Brandywine" both resembles the original Elvish name "Baranduin", and provides the Hobbitish meaning adequately. The word brandywine was actually the archaic English word for brandy as imported from the Dutch brandewijn. David Salo noted that it represents a possible Old English *baernedwin, meaning "burned wine", which would resemble quite closely the original Elvish Baranduin. making Hobbitish Brandywine a legitimate corruption of S. Baranduin.

Sindarin [Tolkien Gateway] Published by

Baranor (man of Gondor)

Baranor (man of Gondor)

Baranor was likely named after the first name Man of the same name. It could mean various things:

Sindarin [Tolkien Gateway] Published by

Baranduin

Golden-brown river

The name Baranduin was Sindarin for "golden-brown river", from baran and duin.

The Hobbits of the Shire originally gave it the punning name Branda-nîn, meaning "border water" in original Hobbitish Westron. This was later punned again as Bralda-hîm meaning "heady ale" (referring to the colour of its water), which Tolkien renders into English as Brandywine.

The word "Brandywine" both resembles the original Elvish name "Baranduin", and provides the Hobbitish meaning adequately.

Sindarin [Tolkien Gateway "Baranduin"] Published by

Berhael

soft mut

soft mut. of Perhael** **(e.g. a·Berhael) >> Perhael

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus)] PE17:102. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

baur

soft mut

soft mut. of paur >> Celebrimbor

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus)] PE17:42. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

ben-

soft mut

soft mut. of pen-

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus)] PE17:34. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

beth

soft mut

soft mut. of peth >> peth

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus)] PE17:46. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

dew

soft mut

soft mut. of tew >> tew

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus)] PE17:43. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

galen

soft mut

soft mut. of calen >> calen

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus)] PE17:77. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

govannen

soft mut

soft mut. of covannen

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus)] Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

rhosc

adjective. russet, russet, [N.] brown

rhosg

adjective. brown

Sindarin [Ety/385, X/Z] Group: SINDICT. Published by

vast

soft mut

soft mut. of #bast.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus)] PE17:144. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

vedui

soft mut

soft mut. of medui

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus)] PE17:16. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

úvedin

soft mut

soft mut. of úmedin v. & pron. suff. I do not eat. >> -n, ú-, úmedin

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:145] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

úvel

soft mut

soft mut. of úmel _ suff. & verbal stem (quasi-participle in aorist mode) _lit. 'not loving', enemy, inimical. >> ú-, úmel

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:144-5] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

donn

swart, swarty

(black, shady, shadowy) (lenited dhonn, pl. dynn). (VT45:11). Also dunn- in compounds.

graw

swart

(swart), lenited ’raw, pl. groe. (VT45:16)

malen

yellow

malen (lenited valen; pl. melin).

malen

yellow

(lenited valen; pl. melin).

mâl

yellow powder

(i vâl; construct mal) (pollen), pl. mail or archaic mely (i mail, i mely). Older pl. meil (LR:386 s.v. SMAL).

rhosc

brown

(red, russet), lenited ?throsc or ?rosc *(the lenition product of rh is uncertain)*, pl. rhysc

rhosc

russet

rhosc (red, brown), lenited ?throsc or ?rosc (the lenition product of rh is uncertain), pl. rhysc

rhosc

russet

(red, brown), lenited ?throsc or ?rosc *(the lenition product of rh is uncertain)*, pl. rhysc

Noldorin 

baran

adjective. brown, swart, dark brown

Noldorin [Ety/BARÁN] Group: Eldamo. Published by

baran

adjective. brown, swart, dark brown, golden brown, yellow brown

Noldorin [Ety/351, LotR/F, TC/179, RC/343] Group: SINDICT. Published by

baranor

masculine name. Baranor

Noldorin [WR/282; WR/288; WRI/Baranor] Group: Eldamo. Published by

barangil

proper name. Swertings

A name for the “Swertings” in Lord of the Rings drafts from the 1940s appearing only in its Anglicized plural form Barangils (TI/313). Its initial element is likely baran “brown”, as noted by Roman Rausch (EE/2.51).

Noldorin [TI/313; TII/Barangils] Group: Eldamo. Published by

branduin

place name. Branduin

Noldorin [Ety/BARÁN; EtyAC/DUI; LRI/Baranduin; TI/061; TI/066; TII/Baranduin] Group: Eldamo. Published by

donn

adjective. swart, swarthy

Noldorin [Ety/355, X/ND1] Group: SINDICT. Published by

malen

adjective. yellow

Noldorin [Ety/386] Group: SINDICT. Published by

malen

adjective. yellow, yellow, [ᴱN.] yellowish, pale, wan, sickly

Noldorin [Ety/SMAL] Group: Eldamo. Published by

rhosc

adjective. brown

Noldorin [Ety/385, X/Z] Group: SINDICT. Published by

rhosc

adjective. russet, brown

Noldorin [Ety/RUSKĀ; EtyAC/BARÁN] Group: Eldamo. Published by

Primitive elvish

barani

adjective. russet, brown

Primitive elvish [PE21/81] Group: Eldamo. Published by

Quenya 

parna

bare

parna adj. "bare" (PE17:86), also with variant form parnë (PE17:171)

parna

adjective. bare

varnë Reconstructed

adjective. russet, brown, brown, russet; [ᴹQ.] swart, dark brown

malda

yellow, of golden colour

malda adj. "yellow, of golden colour" (PE17:51), variant of malina. An earlier source (the Etymologies, entry SMAL) has malda as the noun "gold" but LotR gives malta, q.v., and according to VT46:14 the form malta originally appeared in the Etymologies as well. Since Quenya sometimes uses adjectives as nouns (see for instance fanya), malda could still be regarded as a valid side-form of the noun malta "gold".

malina

yellow

malina adj. "yellow" (SMAL, Letters:308), "yellow, of golden colour" (PE17:51). Malinalda *"Yellow-tree", a name of Laurelin (SA:mal-; evidently malina + alda), translated "Tree of Gold" in the Silmarillion index. Cf. also malinornë.

tulca

yellow

tulca (3) ("k") adj. "yellow". Adopted and adapted from Valarin; the normal Quenya word for "yellow" is rather malina (WJ:399)

varnë

brown, swart, dark brown

varnë (1) adj. "brown, swart, dark brown", stem-form varni- (BARÁN)

Quendya 

tulka

adjective. yellow


Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Edain

baran

masculine name. Baran

Edain [MRI/Baran; SI/Baran; WJI/Baran] Group: Eldamo. Published by

Middle Primitive Elvish

baran

root. russet, brown

A root in The Etymologies of the 1930s glossed “russet, brown”, with the derived adjectives ᴹQ. varne and N. baran of similar meaning (Ety/BARÁN). The continued appearance of S. baran in later words such as S. Baranduin “Brown River” (LotR/1138) and Berennyr “Brown Lands” (RC/343) indicates its continued validity. However, in The Lord of the Rings appendices Tolkien translated S. baran as “golden brown”, so it seems in later writings Tolkien considered this to be a brighter shade of brown.

Middle Primitive Elvish [Ety/BARÁN] Group: Eldamo. Published by

mart

adverb. homewards

Middle Primitive Elvish [PE21/27] Group: Eldamo. Published by

ruskā

adjective. brown

Middle Primitive Elvish [Ety/RUSKĀ] Group: Eldamo. Published by

smal

root. yellow

Middle Primitive Elvish [Ety/LÁWAR; Ety/SMAL; EtyAC/MAL] Group: Eldamo. Published by

smalinā

adjective. yellow

Middle Primitive Elvish [Ety/SMAL] Group: Eldamo. Published by

Old Noldorin 

barane

adjective. brown, swart, dark brown

Old Noldorin [Ety/BARÁN] Group: Eldamo. Published by

malina

adjective. yellow

Old Noldorin [Ety/SMAL] Group: Eldamo. Published by

ruska

adjective. brown

Old Noldorin [Ety/RUSKĀ] Group: Eldamo. Published by

Gnomish

barant

adverb. homewards, home

falt

adjective. bare

barod

adverb. homewards, home

An adverb appearing as {bari, barthum >>} barod, barant in the Gnomish Lexicon of the 1910s and glossed “homewards, home”, clearly based on G. bar “(at) home” (GL/21).

malon

adjective. yellow

sentha

adjective. russet

Qenya 

varne

adjective. brown, swart, dark brown

malina

adjective. yellow

mar(dar)

adverb. homewards

An “old short allative” form appear in the Declension of Nouns from the early 1930s with suffixal -r, with both monosyllabic mar and longer mardar (PE21/25, 27). Tolkien said the longer for mardar was “less usual” (PE21/27), but it is more distinct from már “home”. This allative variant is probably related to ᴹQ. tar “thither” < ᴹ✶tad from later in the 1930s (Ety/TA; PE19/52).

Qenya [PE21/25; PE21/27] Group: Eldamo. Published by

Early Noldorin

malw

adjective. yellow

Early Noldorin [PE13/150] Group: Eldamo. Published by

Early Primitive Elvish

mala

root. yellow

Early Primitive Elvish [QL/058; QL/063] Group: Eldamo. Published by

Early Quenya

karwalin

noun. russet

malin(d)

adjective. yellow

malina

adjective. yellow

Early Quenya [PME/058; QL/044; QL/058; VT40/08] Group: Eldamo. Published by

wal(i)na

adjective. brown

Early Quenya [QL/048; QL/103; VT40/08] Group: Eldamo. Published by

Valarin 

tuluk-ha(n)

adjective. yellow