Quenya 

ondo

noun. stone (as a material), (large mass of) rock

The basic word for “stone” in Quenya. More specifically, it was “stone as a material, a large mass of stone or great rock” (RC/347; PE17/28; Ety/GOND) as opposed to a small individual stone, which was Q. sar (Ety/SAR). Ondo was derived from the root ᴹ√GONOD of essentially the same meaning, as was its Sindarin cognate S. gond (Ety/GOND).

Conceptual Development: The earliest iteration of this word was ᴱQ. on(d) “a stone” in the Qenya Lexicon of the 1910s under the root ᴱ√ONO “hard” (QL/70); it was ond(o) in the contemporaneous Poetic and Mythological Words of Eldarissa (PME/50). Its Gnomish cognate was G. gonn “great stone, rock” (GL/41) meaning the early root form was probably ✱ᴱ√ƷONO, with the initial ʒ vanishing in Qenya but becoming g in Gnomish. Later on, this derivation no longer worked, since Tolkien decided that initial ʒ became h in Qenya, as reflected in the form ᴱQ. {ŋonda >>} hond- “stone, rock” in the Early Noldorin Dictionary of the 1920s (PE13/162).

However, the usual form became ondo as of the Early Qenya Grammar and various word lists in the 1920s (PE14/43-44; PE15/77; PE16/138), and ᴹQ. ondo “stone (as a material)” appeared in The Etymologies of the 1930s, already with the derivation given above (Ety/GOND). Tolkien stuck with this form thereafter.

Quenya [Let/410; MC/222; PE17/029; PE18/099; PE19/070; RC/347; SA/gond; UTI/Ondosto] Group: Eldamo. Published by

ondo

stone

ondo noun "stone" as a material, also "rock" (UT:459, GOND). Pl. ondor in an earlier variant of Markirya; partitive pl. locative ondolissë "on rocks" in the final version. Compounded in ondomaitar "sculptor in stone" (PE17:163), Ondoher masc.name, *"Stone-lord" (ondo alluding to Ondonórë = Sindarin Gondor, "stone-land") (Appendix A), #ondolunca ("k") "stonewain", possessive form in the place-name Nand Ondoluncava "Stonewain Valley" (PE17:28, also Ondoluncanan(do) as a compound). Ondolindë place-name "Gondolin" (SA:gond, J.R.R. Tolkien: Artist & Illustrator p. 193); see Ondo. Earlier "Qenya" has Ondolinda _(changed from Ondolin) "singing stone, Gondolin" (LT1:254)_

ʼondō

noun. stone

PQ. stone

Quenya [PE 19:70] Group: Mellonath Daeron. Published by

ondohir

masculine name. Ondohir

Quenya [PM/210; PMI/Ondohir] Group: Eldamo. Published by

ondonórë

place name. Gondor, (lit.) Stone Land

The Quenya name of S. Gondor, translated “Stone Land” (RC/347, PE17/28). It is a compound of ondo “stone” and nórë “land”. It also appeared in the shorter form Ondórë in the phrase savin Elessar ar i nánë aran Ondórëo “I believe that E[lessar] really existed and that he was the King of Gondor” (VT49/27).

Conceptual Development: An earlier Quenya name for this land was ᴹQ. Ondor (PE22/125).

Quenya [PE17/028; PE22/158; RC/347; VT42/17; VT49/27] Group: Eldamo. Published by

Ondonórë

gondor

Ondonórë, #Ondórë place-name "Gondor" (Stone-land). The shorter form of the name is attested in the genitive in the phrase aran Ondórëo, "a king of Gondor". (VT42:17, VT49:27)

ondonórë nómesseron minasurië

Enquiry into the Place-names of Gondor

Ondor-

place name. Gondor

Quenya [PE 22:125, 126] Group: Mellonath Daeron. Published by

ondoher

masculine name. *Stone Lord

The 31st king of Gondor (LotR/1038). His name is a compound ondo “stone” and heru “lord”.

Conceptual Development: In the drafts of the Lord of the Rings appendices, Tolkien first gave his name as Ondohir, with a transient variation Ondonir (PM/195, 200). Ondohir was a “mixed name” whose final element was Sindarin S. hîr “lord” (PM/210). In the 2nd edition of The Lord of the Rings, Tolkien changed it to the pure Quenya name Ondoher.

Quenya [LotRI/Ondoher; PM/210; PMI/Ondohir; UTI/Ondoher] Group: Eldamo. Published by

ondolindë

place name. Rock of the Music of Water, (lit.) Singing Stone

The original Quenya name of S. Gondolin, translated “Rock of the Music of Water” (S/125), but more literally “Singing Stone” or “Stone of Music” (PE17/133). It also appeared in the shorter form Ondolin (PE17/29). It is a compound of ondo “stone” and lindë “singing, song” (PE17/29, PM/374, SA/gond).

Conceptual Development: In the very early Gnomish Lexicon from the 1910s, a similar form ᴱQ. Ondolinda “Singing Stone” was given as the Quenya equivalent of G. Gondolin (GL/41), where its second element was apparently ᴱQ. linda “singing”.

Quenya [PE17/029; PE17/133; PM/374; PMI/Gondolin; S/125; SA/gond; SI/Gondolin; SI/Ondolindë; TAI/193; WJ/201; WJI/Gondolin; WJI/Ondolindë] Group: Eldamo. Published by

ondosto

place name. *Stone City

A settlement in Númenor along the road between Armenelos and Andúnië (UT/169). This name is probably a compound ondo “stone” and osto “city”. Christopher Tolkien suggested that the name may be related to the stone quarries of that region (UTI/Ondosto).

Quenya [UTI/Ondosto] Group: Eldamo. Published by

ondolissë mornë

on the dark rocks

The thirty-third line of the Markirya poem (MC/222). The first word is locative partitive-plural form of ondo “rock” followed by the plural form of the adjective morna “dark”.

Decomposition: Broken into its constituent elements, this phrase would be:

> ondo-li-ssë morn-ë = “✱rock-(partitive-plural)-on dark-(plural)”

ondoluncanan(do)

place name. Stonewain Valley

A Quenya name of the hidden Stonewain Valley in the Druadan Forest appearing in Tolkien’s Words, Phrases and Passages from the Lord of the Rings from the late 1950s or early 1960s (PE17/28). It is a compound of ondolunca “stonewain” and nan(do) “valley”. A “qu” was placed above this form, indicating a variant form Ondolunquanan(do), as suggested by Christopher Gilson (PE17/28).

ondolunca

noun. stonewain

ondomaitar

noun. sculptor in stone

Caliondo

rock

Caliondo, masc. name, maybe a longer form of Calion above (unless Caliondo contains ondo "rock") (UT:210)

nand’ ondoluncava

place name. Stonewain Valley

A Quenya name of the hidden Stonewain Valley in the Druadan Forest (LotR/833, PE17/28). It is a compound of the elided form nand’ of nan(do) “valley” and the possessive form of ondolunca “stonewain”.

ondoher

Ondoher

Ondoher means "Stone Lord" in Quenya (from ondo = "stone" and hér = "lord"), in reference to Gondor, the "Stone Land". The name "Ondoher" was spelled as Ondohir in early manuscripts, changed to Ondonir in a later manuscript, reverted to Ondohir in the first edition of The Return of the King, and finally became Ondoher in the second edition.

Quenya [Tolkien Gateway] Published by

ondomillo

noun. petrol, petroleum, gasoline, gas

A neologism for “petrol, petroleum, gasoline, gas” coined by Röandil in 2021 on the Vinyë Lambengolmor Discord Server (VLDS) as a combination of ondo “stone” and [ᴱQ.] millo “oil”. It has a shorter variant ondomil.

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

ondolë

noun. (stone) monument; stone-cairn

ondopelet

noun. pickaxe

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

ondova

adjective. stony

Quenya Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

ninqui carcar yarra

the white rocks snarling

The sixteenth line of the Markirya poem (MC/222). The first word is the plural of the adjective ninquë “white” modifying the plural of the noun carca “rock”, followed by the infinitive (or short active-participle) of the verb yarra- “to snarl”, used adjectivally. Note that carca normally means “fang, tooth”, so its uses for “rocks” here may be poetic to describe sharp rocks, as suggested by Helge Fauskanger (AL/Markirya).

Decomposition: Broken into its constituent elements, this phrase would be:

> ninqu-i carca-r yarra = “✱white-(plural) rock-(plural) snarling”

Conceptual Development: In the first draft, noun was the plural of ondo “rock” (MC/222).

lunca

wain

lunca noun "wain" (VT43:19), "heavy transport wain" (PE17:28). #Ondolunca "stone-wain", see under ondo.

on

stone

on, ondo noun "stone" (LT2:342, LT1:254 probably only ondo in LotR-style Quenya, see below). Various "Qenya" forms: ondoli "rocks" (MC:213; this would be a partitive plural in LotR-style Quenya), ondolin "rocks" (MC:220), ondoisen "upon rocks" (MC:221), ondolissen "rocks-on" (MC:214; the latter form, partitive plural locative, is still valid in LotR-style Quenya).

maitar

artist

maitar noun "artist" (by itself usually: a poet), also compounded in lindimaitar "composer, musician", nyarnamaitar "storyteller", ondomaitar "sculptor in stone", (PE17:163)

minasurie

enquiry

minasurie noun "enquiry" (Þ; the word is actually cited as minaþurie) in Ondonóre Nómesseron Minaþurie "Enquiry into the Place-names of Gondor". The editor tentatively analyzes minaþurie as #mina "into" + #þurie (#surië) noun "seeking" (VT42:17, 30-31).

nandë

valley

nandë (1) noun "valley" in Laurenandë (UT:253), elided nand in the name Nand Ondoluncava (k") "Stonewain Valley" (PE17:28). Possibly the complete word is here meant to be the variant nando (PE17:80), as suggested by the alternative form Ondoluncanan(do) ("k") "Stonewain Valley". Also nan, nand- noun "valley" (Letters:308); Nan-Tasarion "Vale of Willows" (LotR2:III ch. 4) (Note that this and the next nandë would be spelt differently in Tengwar writing, and originally they were also pronounced differently, since nandë "harp" was ñandë in First Age Quenya.)

ondórëa

adjective. hard-hearted, pitiless

Nando

valley, wide valley

nando (2) "valley, wide valley", variant of nandë #1, q.v. (PE17:80)

minaþurië

noun. enquiry

nalda

valley

nalda adj. "valley" (used as an adjective), also "lowly" (LT1:261, QL:66)$

nandë

noun. valley