Quenya 

cirya

noun. cleft, pass

A noun for a “cleft”, most notably in Calacirya “Light-cleft” as mentioned in the Namárië poem (RGEO/62; LotR/377).

Conceptual Development: In Silmarillion drafts from the 1930s, this name was ᴹQ. Kalakilya (LR/173; MR/102), and the word ᴹQ. kilya “cleft, pass between hills, gorge” appeared in The Etymologies of the 1930s as a derivative of the root ᴹ√KIL “divide” (Ety/KIL). The word kilya also appeared with the gloss “chasm” in Lament of Atalante from the 1930s and 40s (LR/47, 56; SD/247, 310), but at some point when composing the final versions of the Namárië poem Tolkien switched to Calacirya, and he made the same change in later versions of Silmarillion drafts (MR/102).

Neo-Quenya: I’d avoid this word for Neo-Quenya, as it is too easily confused with cirya “ship”.

cirya

ship

cirya _("k")_noun "ship" (MC:213, 214, 220, 221), "(sharp-prowed) ship" (SA:kir-, where the word is misspelt círya with a long í; Christopher Tolkien probably confused it with the first element of the Sindarin name Círdan. It seems that Círyon, the name of Isildur's son, is likewise misspelt; read Ciryon as in the index and the main text of the Silmarillion. Cf. also kirya_ in Etym, stem KIR.) _Also in Markirya. In the Plotz letter, cirya is inflected for all cases except plural possessive (*ciryaiva). The curious dual form ciriat occurs in Letters:427, whereas Plotz gives the expected form ciryat. Locative ciryasse "upon a ship" (MC:216). Compounded in ciryaquen "shipman, sailor" (WJ:372), also ciryando (PE17:58), cf. also ciryamo "mariner" (UT:8). Masc. names Ciryaher* "Ship-lord" (Appendix A), Ciryandil "Ship-friend" (Appendix A), Ciryatan "Ship-builder" (Appendix A), also Tar-Ciryatan**, name of a Númenórean king, "King Shipbuilder" (SA:kir-)

cirya

noun. (sharp-prowed) ship; swift gliding, (sharp-prowed) ship, [ᴹQ.] boat; [Q.] swift gliding

Quenya [Let/427; MC/221; MC/222; PE17/058; PE17/074; PE17/147; PE21/80; PE22/150; Plotz/01; Plotz/02; Plotz/03; Plotz/04; Plotz/05; Plotz/06; Plotz/07; Plotz/08; Plotz/09; Plotz/10; S/265; SA/kir] Group: Eldamo. Published by

ciryandil

masculine name. *Ship Lover

The 14th king of Gondor (LotR/1038). This name is probably a compound of cirya “ship” and the suffix -(n)dil “-friend, -lover”.

Quenya [LotRI/Ciryandil; PMI/Kiryandil] Group: Eldamo. Published by

ciryatur

masculine name. *Ship-master

A Númenórean admiral in the wars against Sauron in the Second Age (UT/239). His name is probably a compound of cirya “ship” and the suffix -tur “-master”.

Quenya [UT/239; UTI/Ciryatur] Group: Eldamo. Published by

ciryaher

masculine name. *Ship Lord

The given name of the 15th king of Gondor, later called Hyarmendacil (LotR/1045). This name is probably a compound of cirya “ship” and heru “lord”.

Conceptual Development: In drafts of the Lord of the Rings appendices, his name was first given as Kiryahir, perhaps a combination with S. hîr “lord”.

Quenya [LotRI/Hyarmendacil I; PMI/Kiryahir] Group: Eldamo. Published by

ciryatan

masculine name. Shipbuilder, Shipwright

Tar-Ciryatan was the 12th ruler of Númenor (S/265, UT/221), also known as Ad. Ar-Balkumagân (PM/151). His name is a compound of cirya “ship” and the suffixal form -tan “-builder, -wright” of tamo “smith”.

Quenya [LotR/1035; LotRI/Tar-Ciryatan; LRI/Tar-Atanamir; PM/151; PMI/Ar-Balkumagān; PMI/Kiryatan; PMI/Tar-Kiryatan; S/265; SA/kir; SI/Tar-Ciryatan; UTI/Tar-Ciryatam] Group: Eldamo. Published by

ciryamo

mariner

ciryamo noun "mariner", nominative and genitive are identical since the noun already ends in -o, cf. Indis i-Ciryamo "the Mariner's Wife" (UT:8)

ciryando

sailor

ciryando ("k")noun "sailor" (PE17:58).

ciryaquen

shipman, sailor

ciryaquen ("k") "shipman, sailor" (WJ:372)

ciryamo

noun. mariner

ciryando

noun. sailor

ciryaquen

noun. shipman, sailor

Quenya [WJ/372; WJ/407] Group: Eldamo. Published by

ciryatan

noun. shipbuilder, shipwright

ciryahto

noun. shipwright

shipwright

Quenya [PE 18:62] Group: Mellonath Daeron. Published by

ciryalya tar

your ship, sir

cirya tyulma

a ship-mast, ship’s mast, mast of an unspecified ship or any ship

ciryampa

noun. anchor, (lit.) boat-hook

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

ciryapanda

noun. haven, (lit.) ship-enclosure

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

ciryasta

noun. fleet (of ships)

@@@ from Discord challenges Feb 2022

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

-o

of goodness

-o (1) genitive ending, as in Altariello, Oromëo, Elenna-nórëo, Rithil-Anamo, Rúmilo, Lestanórëo, neldëo, omentielvo, sindiëo, Valinórëo, veryanwesto, q.v. In words ending in -a, the genitive ending replaces this final vowel, hence atto, Ráno, Vardo, vorondo as the genitive forms of atta, Rána, Varda, voronda (q.v.) Following a noun in -, the ending can have the longer form -no, e.g. *máriéno "of goodness" (PE17:59, but contrast sindiëo "of greyness" in PE17:72). Where the word ends in -o already, the genitive is not distinct in form, e.g. ciryamo (q.v.) = "mariner" or "mariners". Pl. -ion and -ron, q.v.; dual -to (but possibly -uo in the case of nouns that have nominative dual forms in -u rather than -t). The Quenya genitive describes source, origin or former ownership rather than current ownership (which is rather covered by the possessive-adjectival case in -va). The ending -o may also take on an ablativic sense, "from", as in Oiolossëo "from (Mount) Oiolossë" (Nam), sio "hence" (VT49:18). In some of Tolkiens earlier material, the genitive ending was -n rather than -o, cf. such a revision as Yénië Valinóren "Annals of Valinor" becoming Yénië Valinórëo (MR:200).

attat

2 fathers or neighbours

-t (1) dual ending, on nouns denoting a _pair of something: attat "2 fathers or neighbours" (VT48:19; see _atto), máryat "her (pair of) hands" (Nam), siryat "two rivers" (VT47:11), ciriat "2 ships" (Letters:427 read ciryat as in the Plotz Letter?), maquat "group of ten" (from maqua, meaning among other things "group of five") (VT47:7), nápat "thumb and index as a pair" (VT48:5), also compare met "us two" as the dual form of me "us" (Nam, VT47:11). Other dual endings known from the Plotz letter: genitive -to, possessive -twa, dative -nt, locative -tsë, allative -nta, ablative -lto, instrumental -nten, plus -tes as a possible short locative. It may be that these endings only apply to nouns that would have nominative dual forms in -t, and that nouns preferring the alternative dual ending -u would simply add the otherwise "singular" case endings to this vowel, e.g. *Alduo rather than ?Alduto as the genitive form of "Two Trees" (Aldu). The ending -t is also used as a verbal inflection, corresponding to pl. -r (elen atta siluvat**, "two stars shall shine", VT49:45; the verb carit** "do" would also be used with a dual subject, VT49:16; cf. also the endings listed in VT49:48, 50).

quén

one, (some)body, person, individual, man or woman

quén (quen-, as in pl. queni; as final element in compounds -quen) noun "one, (some)body, person, individual, man or woman", pl. queni = "persons", "(some) people", "they" with the most general meaning (as in "they [= people in general] say that..."). The element is combined with noun and adjective stems in old compounds to denote habitual occupations or functions, or to describe those having some notable (permanent) quality; examples include roquen, ciryaquen, arquen, q.v. Also in aiquen "whoever", ilquen "everybody" (WJ:361 cf. 360, 372).

tano

craftsman, smith

tano noun "craftsman, smith" (TAN), cf. final element -tan in calmatan "lampwright" (PE17:123), Ciryatan *"ship-builder" (Appendix A).

a

cardinal. one

Quenya [PE 22:94; PE 22:124f] Group: Mellonath Daeron. Published by

ciris

cleft, crack

ciris _("k")_noun "cleft, crack" (LT2:337 - obsoleted by cirissë?)

er

one, alone

er cardinal "one, alone" (ERE, VT48:6, VT49:54), in an early source also adv. "only, but, still" (LT1:269); Eru er "one God" (VT44:17; er was here emended by Tolkien from erëa, which seems to be an adjectival form *"one, single".)

erëa

cardinal. one

erëa adj.? "one" or *"single", apparently an adjectival form (see er) (VT44:17)

falqua

cleft, mountain pass, ravine

falqua ("q") noun "cleft, mountain pass, ravine" (LT2:341)

hyatsë

cleft, gash

hyatsë noun "cleft, gash" (SYAD), apparently changed by Tolkien from hyassë (VT46:16)

hópa

haven, harbour, small landlocked bay

hópa noun "haven, harbour, small landlocked bay" (KHOP)

min

cardinal. one

min numeral "one", also minë (VT45:34, VT48:6)

min

cardinal. one, one, [ᴱQ.] one (in a series), the first

Quenya [PE17/095; VT48/06] Group: Eldamo. Published by

minë

cardinal. one

minë numeral "one", also min (MINI, VT45:34)

mir

cardinal. one

mir (2) cardinal "one" (LT1:260; in LotR-style Quenya rather minë)

mo

one, someone, anyone

mo, indefinite pronoun "one, someone, anyone" (VT42:34, VT49:19, 20, 26)

sanca

cleft, split

sanca (þ) ("k") noun? (or adj, or both?) "cleft, split" (STAK)