Quenya 

here

adv. "here" (VT49:34)

adverb. here

Hísilumbë

hísilumbë

Hísilumbë (þ) place-name, variant of Hísilómë (LUM)

Hísilómë

hithlum

Hísilómë (þ) place-name "Hithlum", "Land of Mist", more literally *"Mist-night" (SA:hîth, LUM, [VT45:28])

hína

noun. child

A word for “child” derived from the root √KHIN (PE17/157; WJ/403), most notably an element in Eruhíni “Children of God”, a term for Elves and Men as the children of Eru. This word illustrates that hína has an abnormal plural form: híni rather than the expected ✱✱hínar. A variant hina with a short i was “only used in the vocative addressing a (young) child, especially in hinya (< hinanya) ‘my child’ (WJ/403)”.

Conceptual Development: The term Êruhîn “Children of God” first appeared as an Adûnaic word in the 1940s (SD/247-8, 358), later adapted as Quenya Eruhíni and Sindarin Eruchîn, which seems to be the source of Q. hína and S. hên “child”. At one point Tolkien coined masculine and feminine variants Q. hindo and Q. hindë, but they were deleted (PE17/157). Tolkien occasionally used an alternate Quenya form sén (MR/423; UT/274), perhaps out of a desire to have a Sindarin form Eruhîn that was closer to the original Adûnaic form; this variant continued to appear as late as 1969, where sén was written below Eruhíni as a variant form in Late Notes on Verbs (LVS: PE22/158).

Quenya [PE17/157; PE21/83; SA/híni; SI/Children of Ilúvatar; VT44/35; WJ/403] Group: Eldamo. Published by

hína

child

hína noun "child", also hina used in the vocative to a (young) child (also hinya "my child", for hinanya) (WJ:403). Pl. híni (surprisingly not **hínar) in Híni Ilúvataro "Children of Ilúvatar" (Silmarillion Index); dative hínin in VT44:35. In compounds -hin pl. -híni (as in Eruhíni, "Children of Eru", SA:híni). According to one source, the word is hín(i) and solely plural (PE17:157), but this is obviously contradicted by some of the sources quoted above.

híni ilúvataro

Children of Ilúvatar

Quenya [PE21/83; SI/Children of Ilúvatar] Group: Eldamo. Published by

hísilómë

place name. Land of Mist, (lit.) Mist-and-Dusk

The Quenya name of NS. Hithlum (S/118). It is usually glossed “Land of Mist”, but it is a compound of hísë (hísi-) “mist” and lómë “dusk”, so a more literal translation would be “Mist-and-Dusk” (given as a translation of Hithlum on LR/406).

Conceptual Development: This name dates back to the earliest Lost Tales, where ᴱQ. Hisilóme was translated “Shadowy Twilights” (LT1/112) or “Misty-gloom” (PE15/63). It was a compound of ᴱQ. híse “dusk” and ᴱQ. lóme “gloom, darkness”, as suggested by Christopher Tolkien (LT1A/Hisilómë). In Silmarillion drafts from the 1930s, ᴹQ. Hisilóme was translated “Twilit Mist” (SM/4) and “Land of Mist” (SM/101). The name appeared in The Etymologies with the same form but a slightly different derivation, with its second element originally derived from ᴹQ. lumbe “gloom, shadow” (Ety/LUM).

Quenya [PE17/133; S/118; SA/hîth; SI/Hísilómë; SI/Hithlum; WJ/400; WJI/Hísilómë; WJI/Hithlum] Group: Eldamo. Published by

hísië

noun. mist, mistiness

A word for “mist”, but more abstract than hísë (from which it is derived), so closer in sense to “mistiness” (PE17/73). It appeared in the Namárië poem (LotR/377).

Quenya [LotR/0377; PE17/073; PE17/076; PE17/169; RGEO/58; RGEO/59; SA/hîth] Group: Eldamo. Published by

hísë

noun. mist, mist, [ᴹQ.] fog, [ᴱQ.] haze; dusk; bleared

A word for “mist” appearing as an element in several names. It is not directly attested in Tolkien’s later writings, but ᴹQ. híse “mist, fog” appeared in The Etymologies of the 1930s derived from primitive ᴹ✶khīthi, indicating a stem form of hísi- [†híþi-] (Ety/KHIS). Its continued appearance in words like Q. Hísilómë “Land of Mist” (S/118) and Q. hísilanya “mist thread” (PE17/60) indicates its ongoing validity.

Conceptual Development: ᴱQ. hīse appeared in the Qenya Lexicon of the 1910s as a derivative of the early root ᴱ√HISI alongside a variant ᴱQ. histe, but there it was glossed “dusk” (QL/40). In drafts of the Oilima Markirya written circa 1930 it was glossed “haze” (PE16/62) or “mist” (PE16/75; MC/221), but in the final 1931 iteration of the poem it appeared only in the very-loosely translated phrase ᴱQ. úri nienaite híse “a bleared sun”, perhaps literally “✱sun [with a] tearful mist” (MC/214). In the Declension of Nouns from the early 1930s it was “mist” (PE21/32) and in The Etymologies of the late 1930s “mist, fog” as noted above, so Tolkien seems to have stuck with the meaning “mist” thereafter.

Hísimë

november

Hísimë (þ) noun, eleventh month of the year, "November" (Appendix D, SA:hîth). The Quenya word seems to mean "Misty One".

hísen

of mist

hísen noun in pre-classical genitive? "of mist" (þ) (MC:221; this is "Qenya", but it connects with hísë #1.)

hísilanya

mist thread

hísilanya (þ noun "mist thread", warp (Sindarin hithlain). Cf. hísë. PE17:60

hísië

mist, mistiness

hísië (þ) noun "mist, mistiness" (Nam, SA:hîth, PE17:73), also hísë.

hísë

mist, fog

hísë (þ) (stem #hísi- because of the primitive form ¤khīthi, cf. hísilanya, Hísilómë) (1) noun "mist, fog" (KHIS/KHITH). According to VT45:22, hísë is also the name of Tengwa #11 in the pre-classical Tengwar system presupposed in the Etymologies, but Tolkien would later call #11 harma/aha instead.

hísë

dusk

hísë (2) noun "dusk" (LT1:255). A "Qenya" form possibly obsoleted by #1 above.

hísë

blinking

hísë (3) adj.? "blinking" (?) (MC:214) A "Qenya" form possibly obsoleted by #1 above.

histë

dusk

histë noun "dusk" (LT1:255)

hiswë

fog

hiswë (þ) noun "fog" (KHIS/KHITH)

hísimë

noun. November, *Misty-one

Quenya [LotR/1110; SA/hîth; UT/279; UTI/Hísimë] Group: Eldamo. Published by

hir-

verb. to find

Quenya [LotR/0378; Minor-Doc/1963-12-18; PE17/075; PE17/076; PE17/135; PE22/151; RGEO/58; RGEO/59] Group: Eldamo. Published by

hindo

noun. [unglossed]

hindë

noun. [unglossed]

hísilanya

noun. mist thread, grey elvish rope

hísëa

adjective. misty

A neologism for “misty” coined by Paul Strack in 2018 specifically for Eldamo as a replacement for ᴱQ. maska of similar meaning. It is just an adjective form of hísë “mist”, and is thus not particularly original.

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

híma

adjective. sticky, viscous

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

seldë

child

seldë noun "child" (meaning changed by Tolkien from "daughter"; in his later texts the Quenya word for "child" is rather hína, and the final status of seldë is uncertain. See also tindómerel.) (SEL-D, VT46:13, 22-23) In one late source, Tolkien reverts to the meaning "daughter", but this may have been replaced by anel, q.v.

onna

noun. child, child, *offspring; [ᴹQ.] creature

A word for “child” appearing in various late notes and phrases (NM/31; PM/391; VT49/42), derived from the root √NŌ/ONO “beget, be born” and once appearing in a variant form onwe (PE17/170). Giving its derivation, its actual meaning may be closer to “✱offspring”, as first suggested to me by Tamas Ferencz.

Conceptual Development: In The Etymologies of the 1930s, ᴹQ. onna was instead glossed “creature”, though it was still derived from the root ᴹ√ONO “beget” (Ety/ONO).

Quenya [PE17/170; PM/391; VT49/42] Group: Eldamo. Published by

onwë

child

onwë noun "child" (PE17:170)

selda

child

selda adj.?noun? (meaning not clear, related to seldë "child" (meaning changed by Tolkien from "daughter") and seldo "boy". Thus selda may be an adjective "childlike", since -a is a frequent adjectival ending. Alternatively, as suggested in VT46:13, selda may be a neuter noun "child", corresponding to masc. seldo "boy" and fem. seldë "girl" (before Tolkien changed the meaning of the latter to "child"). (SEL-D, cf. VT46:22-23)

seldo

child

seldo noun (meaning not quite clear, likely the masculine form of seldë "child", hence *"boy") (SEL-D, VT46:13, 22-23)

aryon

heir

aryon noun "heir" (GAR under 3AR). In a deleted entry in the Etymologies, the word was given as aryo, aryon and defined as "son of property = heir" (VT45:14), whereas in VT45:16 (reproducing deleted material from the Etymologies), the word is defined as "heir, prince". Alternative form haryon.

sén

noun. child

onwë

noun. child

-nna

to

-n (1) dative ending, originating as a reduced form of - "to", related to the allative ending -nna (VT49:14). Attested in nin, men, ten, enyalien, Erun, airefëan, tárin, yondon (q.v.) and also added to the English name Elaine (Elainen) in a book dedication to Elaine Griffiths (VT49:40). The longer dative ending -na is also attested in connection with some pronouns, such as sena, téna, véna (q.v.), also in the noun mariéna from márië "goodness" (PE17:59). Pl. -in (as in hínin, see hína), partitive pl. -lin, dual -nt (Plotz). The preposition ana (#1) is said to be used "when purely dative formula is required" (PE17:147), perhaps meaning that it can replace the dative ending, e.g. *ana Eru instead of Erun for "to God". In some of Tolkiens earlier material, the ending -n (or -en) expressed genitive rather than dative, but he later decided that the genitive ending was to be -o (cf. such a revision as Yénië Valinóren becoming Yénië Valinórëo, MR:200).

Ilúvatar

all-father

Ilúvatar masc. name "All-father", God (SD:401, FS, IL; Ilúv-atar, ATA, Iluvatar with a short u, SD:346). Often in combination with the divine name as Eru Ilúvatar, "Eru Allfather", cf. MR:112. "Qenya" genitive Ilúvatáren "of Ilúvatar" in Fíriel's Song, LR:47 and SD:246, the genitive ending is -en instead of -o as in LotR-style Quenya. Cf. the later genitive Ilúvataro in the phrase Híni Ilúvataro (see "Children of Ilúvatar" in the Silmarillion Index)

lanya

thread

#lanya (3) noun "thread", isolated from hísilanya "mist thread" (PE17:60)

tindómerel

daughter of twilight

tindómerel (also capitalized Tindómerel) fem. name "daughter of twilight", a kenning (poetic name) of the nightingale; = Sindarin Tinúviel. (TIN, SEL-D, SA:tin; "Tindómrl" in mirrored Tengwar in VT47:37 would seem to be an incomplete annotation of the same word). The form Tindómiel (UT:210) could well be an alternative Quenya equivalent of Tinúviel, and it is possibly to be preferred because the status of the ending -rel "daughter" is uncertain (it was to represent older -zel, -sel corresponding to the independent word seldë, but Tolkien changed the meaning of this word from "daughter" to "child", and since the word for "child" appears as hína in later texts, it may be that seldë and the corresponding ending -rel were dropped altogether).

tindómerel

feminine name. Daughter of Twilight

The Quenya name of Tinúviel (SA/tin, PE19/73). Since she was a Sindarin elf, this name is largely theoretical, as a development from the same primitive form: ✶Tindōmiselde. This name is a compound of tindómë and a suffixal form -rel of seldë “daughter”. In a couple places, Tolkien used this name to illustrated the development of primitive intervocalic ✶[s] into Quenya [r] (PE19/33, 73).

Conceptual Development: The earliest “Qenya” name for Tinúviel was ᴹQ. Tinúviel in linguistic notes from the early 1930s; it was declined in various noun cases, and was clearly intended to be a purely Qenya name rather than an adaptation of the Noldorin Tinúviel (PE21/35). The name ᴹQ. Tindómerel appeared in The Etymologies from the mid-1930s, where it already had the derivation described above (Ety/SEL-D, TIN). In some notes on Quenya phonology from the 1930s, this name appeared as Tindómirel with a medial i (PE19/33), but in a revision of those notes from the 1950s it was reverted back to Tindómerel (PE19/73). It appeared as (Tindómrl) in some examples of left-handed tengwar writing from the 1960s (VT47/37); Tolkien probably neglected to add the vowel diacritics in this case.

Quenya [PE19/073; SA/tin; VT47/37] Group: Eldamo. Published by

-ltë

they

-ltë, 3rd person pl. pronominal suffix, "they" (VT49:51; cariltë "they do", VT49:16, 17). It alternates with -ntë in Tolkiens manuscripts (VT49:17, 57). In his early material, the ending also appears as -lto, occurring in Fíriel's Song (meldielto "they are beloved" and cárielto "they made"), also in LT1:114: tulielto "they have come" (cf. VT49:57). Compare -lta, -ltya as the ending for "their".

-ntë

they

-ntë "they", pronomimal ending, inflexion of 3rd person plural when no subject is previously mentioned (CO; see also VT49:49). This ending competes with -ltë (q.v.) in Tolkiens conception (VT49:57; for "they do", both carintë and cariltë are attested, VT49:16 vs. 17). The corresponding pronominal possessive suffix appears as -ntya or -nta in various sources.

-ttë

they

-ttë (1) "they", dual 3rd person pronominal ending ("the two of them") (VT49:51), replacing (also within the legendarium) the older ending -stë (which was later used for the second person only). This older ending -stë corresponds to a possessive ending -sta "their" (VT49:16), but this was presumably likewise altered to *-tta as the new ending for dual "their" = "of the two of them".

ana

to

ana (1) prep. "to" (VT49:35), "as preposition _ana _is used when purely _dative formula is required" (PE17:147), perhaps meaning that the preposition ana can be used instead of the dative ending -n (#1, q.v.) Also as prefix: ana- "to, towards" (NĀ1); an (q.v.) is used with this meaning in one source (PE17:127)_

felehta-

verb. [unglossed], *to excavate, tunnel, mine

An untranslated form appearing in Notes on Names (NN) from 1957 derived from the root √PHELEG/PHELEK (PE17/118), possibly a verb derived from ✱phelektā- or ✱phelegtā-. The derivatives of this root had to do with mines and tunnels, so perhaps this verb meant “✱to excavate, tunnel, mine”.

hen

noun. eye

The Quenya word for “eye”, derived from the root √KHEN for eye-words (PE17/187; Ety/KHEN-D-E) and with stem-form hend- given its dual hendu (WJ/337).

Conceptual Development: This word first appeared as ᴱQ. hen in The Qenya Phonology of the 1910s, derived from primitive ᴱ✶þχe-ndǝ and appearing beside ᴱQ. “eye, pupil” < ᴱ✶þeχē (PE12/21). Hen (hend-) “eye” appeared in the Qenya Lexicon though it was marked “†” for archaic (QL/40), and ᴱQ. hend- also appeared in the contemporaneous Gnomish Lexicon as the cognate of G. hen “eye” (GL/48). ᴱQ. hen appeared regularly in documents from the 1920s (PE13/147; PE14/43, 76; PE16/136), although in the Early Noldorin Grammar of the 1920s ᴱQ. sinda was given as the cognate of ᴱN. hen(n) “eye” (PE13/122). The form ᴱQ. sinda seems to have been a transient idea.

A lengthy declension of ᴹQ. hen “eye” appeared in documents from the early 1930s (PE21/52) and in The Etymologies of the 1930s it was based on a new the root ᴹ√KHEN-D-E “eye” (Ety/KHEN-D-E). In both these documents, inflected forms indicate a stem form of hend-. Thus this word and its stem were quite stable in Tolkien’s mind, though he did alter its root from early ᴱ√SEHE [ÞEHE] to later √KHEN.

heru

lord, master

heru (also hér) noun "lord, master" (PM:210, KHER, LT1:272, VT44:12); Letters:283 gives hér (heru); the form Héru with a long vowel refers to God in the source where it appears (i Héru "the Lord", VT43:29). In names like Herumor "Black Lord" and Herunúmen "Lord of the West" (SA:heru). The form heruion is evidently a gen.pl. of heru "lord": "of the lords" (SD:290); herunúmen "Lord-of-West" (LR:47), title of Manwë. Pl. númeheruvi "Lords-of-West" (*"West-lords") in SD:246, a title of the Valar; does this form suggest that #heruvi is the regular plural of heru?

lómë

dusk, twilight

lómë noun "dusk, twilight", also "night"; according to SD:415, the stem is lómi- (contrast the "Qenya" genitive lómen rather than **lómin in VT45:28). According to PE17:152, lómë refers to night "when viewed favourably, as a rule, but it became the general rule" (cf. SD:414-415 regarding lōmi as an Adûnaic loan-word based on lómë, meaning "fair night, a night of stars" with "no connotations of gloom or fear"). In the battle-cry auta i lómë "the night is passing" (Silm. ch. 20), the "night" would however seem to refer metaphorically to the reign of Morgoth. As for the gloss, cf. Lómion masc. name "Child of Twilight [dusk]", the Quenya name Aredhel secretly gave to Maeglin _(SA). Otherwise lómë is usually defined as "night" (Letters:308, LR:41, SD:302 cf.414-15, SA:dú)_; the _Etymologies defines lómë as "Night [as phenomenon], night-time, shades of night, Dark" (DO3/DŌ, LUM, DOMO, VT45:28), or "night-light" (VT45:28, reading of _lómë uncertain). In early "Qenya" the gloss was "dusk, gloom, darkness" (LT1:255). Cf. lómelindëpl. lómelindi "nightingale" _(SA:dú, LR:41; SD:302, MR:172, DO3/DŌ, LIN2, TIN). _Derived adjective #lómëa "gloomy" in Lómëanor "Gloomyland"; see Taurelilómëa-tumbalemorna...

nienaitë

bleared

nienaitë adj."bleared" (MC:214), *"tearfully"??? (see cildë) (MC:221; this is "Qenya")

si

here

si adv. "here" (VT49:33; this may be a root or "element" rather than a Quenya word; see sissë, sinomë)

now

adv. "now" (Nam, RGEO:67, LR:47, SD:310, VT43:34, VT49:18, PE17:94), sin (SI, LR:47) or sín _(SD:247, 310) _before vowels. Compare the distribution of a/an in English, though in his Quenya version of Hail Mary, Tolkien used also before a vowel (sí ar "now and", VT43:28). Si, a short (or incompletely annotated) form of (VT43:26, 34). In Fíriel's Song, is translated "here".

sír(ë)

noun. river, river, [ᴱQ.] stream

The most common Quenya word for “river”, derived from the root √SIR “flow”.

Conceptual Development: This word first appeared as ᴱQ. sīre “stream” as a derivative of ᴱ√SIŘI [SIÐI] (QL/84), and this form and gloss also appeared in the contemporaneous Poetic and Mythological Words of Eldarissa (PME/84). The form ᴹQ. siri- “river” appeared in the Declension of Nouns (DN) from the early 1930s, along with uninflected sire with short i and various inflected forms with siry- (PE21/10). The form sīre “river” with long ī appeared in The Etymologies of the 1930s as a derivative of ᴹ√SIR “flow” (Ety/SIR; EtyAC/SIR). In several notes from the mid-1960s, it appeared in monosyllabic form sír (PE17/65) or sīr (VT49/17), but it had dual form siryat from the late 1960s implying a stem form of sirĭ- and a development similar to that of DN from the early 1930s (VT47/11).

Neo-Eldarin: Its form síre is probably better known and more commonly used in Neo-Quenya. For example this is the typical form in Helge Fauskanger’s NQNT (NQNT).

Quenya [PE17/065; VT47/11; VT49/17] Group: Eldamo. Published by

ta

they, them

ta (3) pron. "they, them", an "impersonal" 3rd person pl. stem, referring "only to 'abstracts' or to things (such as inanimates) not by the Eldar regarded as persons" (VT43:20, cf. ta as an inanimate Common Eldarin plural pronoun, VT49:52). Compare te, q.v. The word ta occurring in some versions of Tolkien's Quenya Lord's Prayer may exemplify this use of ta as an "impersonal" plural pronoun: emmë avatyarir ta** "we forgive them" (VT43:8, 9; this refers to trespasses, not the trespassers). However, since Tolkien also wanted ta to mean "that" (see #1 above), he may seem to be somewhat dissatisfied with ta "they, them", introducing variant forms like tai (VT49:32) to free up ta as a sg. pronoun. In one document, tai was in turn altered to te (VT49:33), which could suggest that the distinction between animate and inanimate "they, them" was abandoned and the form te (q.v.) could be used for both. In some documents, Tolkien seems to use tar as the plural form (VT49:56 mentions this as an uncertain reading in a source where the word was struck out; compare ótar under ó**-).

tai

they, them

tai (2) pron. "they, them", 3rd person pl., used with reference to inanimates rather than persons or living things (VT49:32, see ta #3 above). Perhaps to avoid the clash with tai "that which", the pronoun tai "they, them" was altered to te in at least one manuscript (VT49:33), so that it would merge with the pronoun used of living beings and the distinction between animate and inanimate would be abandoned (see te).

te

they, them

te pron. "they, them", 3rd person pl. (VT49:51, LotR3:VI ch. 4, translated in Letters:308). The pronoun te represents an original stem-form (VT49:50). Dative ten, téna or tien "for them, to them" (q.v.) Stressed (VT49:51). Ótë "with them", q.v. VT43:20 connects te "them" with a discussion of Common Eldarin pronominal stems (ca. 1940s), where te is the "personal" 3rd person pl. stem, referring to persons rather than abstracts or inanimates (which are denoted by ta instead; see, however, the entry ta #3 regarding the problems with this form, and the hints that te may possibly be used with reference to inanimates as well)). Also consider the reflexive pronoun intë "themselves", the final element of which is apparently this pronoun te; see also for the dual form.

they, them

pron. "they, them", 3rd person dual ("the two of them"), both "personal and neuter" (the pronoun can be used of persons and things alike). (VT49:51) Tolkien also considered tet for the same meaning, listing it alongside in one source (VT49:56), but this form was apparently abandoned.

adverb. now

Quenya [LotR/0377; Minor-Doc/2013-05-13; PE17/027; PE17/045; PE17/067; PE17/069; PE17/070; PE17/094; PE17/127; PE22/147; PE22/161; RGEO/58; RGEO/59; RGEO/60; VT21/06; VT43/34; VT49/18] Group: Eldamo. Published by

finca

noun. [unglossed]

heru

noun. lord, master

Quenya [DTS/54; Let/282; PE17/097; PM/210; SA/heru; SA/roch; VT41/09; VT43/29; VT44/12] Group: Eldamo. Published by

nuinë

suffix. river

sís

adverb. here

Quenya [VT49/18; VT49/23; VT49/33] Group: Eldamo. Published by

-lto

they

-lto, "Qenya" pronominal ending "they"; see -ltë

-ltë

suffix. they

Quenya [PE17/075; PE17/190; VT49/16; VT49/17; VT49/51] Group: Eldamo. Published by

-nna

to, at, upon

-nna "to, at, upon", allative ending, originating from -na "to" with fortified n, VT49:14. Attested in cilyanna, coraryanna, Endorenna, Elendilenna, númenórenna, parma-restalyanna, rénna, senna, tielyanna, q.v. If a noun ends in -n already, the ending -nna merges with it, as in Amanna, formenna, Elenna, númenna, rómenna as the allative forms of Aman, formen, elen, númen, rómen (q.v.). Plural -nnar in mannar, valannar, q.v.

-ntë

suffix. they

Quenya [PE17/057; PE17/190; UT/317; VT49/17] Group: Eldamo. Published by

Malantur

lord, ruler

Malantur, masc. name. Apparently includes -(n)tur "lord, ruler". The initial element is unlikely to connect with the early "Qenya" element mala- "hurt, pain", and may rather reflect the root MALAT "gold" (PM:366): Malat-ntur > Malantur "Gold-ruler"? (UT:210)

Tindómiel

daughter of twilight

Tindómiel, fem. name (UT:210), probably *"daughter of twilight" (tindómë + -iel) and thus the equivalent of Sindarin Tinúviel. Compare tindómerel.

amya-

verb. [unglossed]

arra

adjective. [unglossed]

cairë

?. [unglossed]

celusindi

river

celusindi _("k")_noun "river" (LT1:257; hardly a valid word in Tolkien's later Quenya, where the terms sírë and sirya appear instead)

condo

noun. lord

conta-

verb. [unglossed]

cúma

noun. [unglossed]

felca

adjective. [unglossed]

hen

eye

hen (hend-, as in pl. hendi) noun "eye" (KHEN-D-E); possibly dual #hendu in hendumaica, q.v. Noun henfanwa "eye-screen, veil upon eyes" (PE17:176), adj. henulca "evileyed" (SD:68; cf. ulca).

hendas

?. [unglossed]

Quenya [PMCH/02; TMME/192] Group: Eldamo. Published by

heri

lady

heri noun "lady" (KHER, LT1:272)

heri

noun. lady

hlóna

river, especially given to those at all seasons full of water from mountains

[hlóna (2) noun "a river, especially given to those at all seasons full of water from mountains" (VT48:27; the word is marked with a query and the note containing it rejected; it was apparently replaced by lón, q.v.)]

holdë

noun. [unglossed]

háro

?. [unglossed]

hér

lord

hér noun "lord" (VT41:9), also heru, q.v.

hér

noun. lord

lingi-

verb. [unglossed]

maitya

?. [unglossed]

malsa

?. [unglossed]

melya-

verb. [unglossed], *to be in love

na

to, towards

na (2) prep. "to, towards", possibly obsoleted by #1 above; for clarity writers may use the synonym ana instead (NĀ1). Originally, Tolkien glossed na as "at, by, near"; the new meaning entered together with the synonyms an, ana (VT45:36).

naue

?. [unglossed]

nen

river

nen noun "river" (LT1:248), "river, water" (LT1:262) (In Tolkien's later Quenya, nén with a long vowel means "water", but hardly "river" - that is sírë.)

nixë

frost

nixë noun "frost" (WJ:417); previously described as a synonym of niquis "ice-flake or snowflake", q.v. (PE17:168)

nítë

moist, dewy

nítë (stem *níti-, given the primitive form ¤neiti) adj. "moist, dewy" (NEI, VT45:38)

quimellë

lady

quimellë noun "lady" (GL:45)

sal-

verb. [unglossed]

si

adverb. here

sin

now

sin (2) adv., a form of "now" (q.v.) often occurring before vowels; also sín (SI). However, itself (q.v.) may also appear before a vowel.

sindi

river

sindi noun "river" (LT1:265; rather sírë in LotR-style Quenya)

sirya

river

#sirya noun "river", attested in the dual form siryat (VT47:11). Compare sírë.

sissë

here

sissë adv. "here" (VT49:18), also sís

sissë

adverb. here

sélo

?. [unglossed]

adverb. now

Quenya [PE 22:126; PE 22:147] Group: Mellonath Daeron. Published by

sír

river

sír noun "river", shorter form of sirë (PE17:65, VT49:17)

sír

adverb. now

sírë

river

sírë noun "river" (SIR, VT46:13), "stream" (LT1:265). Also short form sír, q.v.Compare #sirya.

sís

here

sís adv. "here" (VT49:18, 23), also sissë

sóla

?. [unglossed]

thar-

verb. [unglossed]

toi

they

toi pron. "they" (FS; replaced by te in LotR-style Quenya?)

tomba

noun. [unglossed]

tompë

noun. [unglossed], *pulse, beat

@@@ Neo-meaning “✱pulse, beat” suggested by Röandil on 2023-04-20

turu-

master, defeat, have victory over

turu- (1) vb. "master, defeat, have victory over" (PE17:113, not clearly said to be Quenya, but the Q name Turucundo "Victory-prince" is listed immediately afterwards). Compare tur-; cf. also *turúna.

túrin

noun. lord

Quenya [Minor-Doc/1973-05-30] Group: Eldamo. Published by

um(ba)-

prefix. [unglossed]

umbacarin

noun. [unglossed]

usque

noun. dusk

dusk

Quenya [PE 18:50 PE 18:100] Group: Mellonath Daeron. Published by

usque

noun. dusk, twilight

Quenya [PE 22:51] Group: Mellonath Daeron. Published by

éna

?. [unglossed]

úpa-

verb. [unglossed]

þúna

?. [unglossed]

herunauco

9V7J5.DaH noun. dwarf-lord, dwarven lord

Quenya [Compound of heru and nauco] Group: Neologism. Published by