nan (nand-) noun "woodland" (LT1:261)
Quenya
nan
but
nan
adverb. again
nan
woodland
nan
noun. valley, vale
Nando
valley, wide valley
nando (2) "valley, wide valley", variant of nandë #1, q.v. (PE17:80)
nandë
valley
nandë (1) noun "valley" in Laurenandë (UT:253), elided nand in the name Nand Ondoluncava (k") "Stonewain Valley" (PE17:28). Possibly the complete word is here meant to be the variant nando (PE17:80), as suggested by the alternative form Ondoluncanan(do) ("k") "Stonewain Valley". Also nan, nand- noun "valley" (Letters:308); Nan-Tasarion "Vale of Willows" (LotR2:III ch. 4) (Note that this and the next nandë would be spelt differently in Tengwar writing, and originally they were also pronounced differently, since nandë "harp" was ñandë in First Age Quenya.)
nandë
noun. valley
ná
but, on the contrary, on the other hand
ná (2), also nán, conj. "but, on the contrary, on the other hand" (NDAN; the form nan, q.v., is probably to be preferred to avoid confusion with ná "is", *nán "I am").
nan(do)
noun. (wide) valley, vale, (wide) valley, vale; [ᴹQ.] water-mead, watered plain; [ᴱQ.] woodland
A common Quenya word for “vale” or “valley”, cognate of S. nan(d) and derivative of the root √NAD (Ety/NAD; NM/351). In one place, Tolkien indicated this word was used more specifically for wide valleys (PE17/80). A narrow valley might be better described with a word like Q. imbe “deep valley”, ᴹQ. cirisse “cleft” or ᴹQ. yáwe “ravine”.
This word appears as nan(d) in numerous compounds (Let/308, UT/253, RC/384). The independent form of this word is more difficult to determine. It variously appeared as nanda (Ety/NAD, PE17/80), nando (PE17/28, 80) and nandë within the compound Laurenandë (UT/253). This entry uses nando because it looks more noun-like than nanda while avoiding conflict with [ᴹQ.] nande (ñande) “harp”, but any of these forms could be correct.
Conceptual Development: The earliest appearance of this word was as ᴱQ. nan (nand-) “woodland” from the Qenya Lexicon of the 1910s from the early root ᴱ√NAŘA [NAÐA] (QL/64), but its use in actual names in this period indicates the actual meaning was “land”, such as ᴱQ. Hisinan “Land of Twilight” (QL/40) and ᴱQ. Tasarinan “Land of Willows” (LT2/140). It appeared as ᴹQ. nanda “water-mead, watered plain” in The Etymologies of the 1930s as a derivative of the root ᴹ√NAD (Ety/NAD), but this meaning also seems to be an aberration since it still appeared in ᴹQ. Tasarinan “Land of Willows” in this period (LR/261; TI/417). In later writings, the various nand- variants were regularly glossed “valley”, as reflected in the new gloss for Q. Tasarinan as “Willow-vale” (RC/384).
Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya, I’d limit this word to nando “valley”, ignoring its earlier meanings and alternate forms. For “water mead[ow]”, I’d restore the Early Qenya word ᴱQ. nendo instead.
Cognates
- S. nan(d) “vale, valley, vale, valley, [ᴱN.] dale; [N.] wide grassland; [G.] field acre” ✧ NM/351
Derivations
- √NAD “hollow (of structures or natural features more or less concave with rising sides)” ✧ NM/351
Element in
- Q. Laurelindórenan “(Land of the) Valley of Singing Gold” ✧ Let/308; NM/351; PE17/080; UT/253
- Q. Laurenandë “Valley of Gold” ✧ UT/253
- Q. Nand’ Ondoluncava “Stonewain Valley” ✧ PE17/028
- Q. Nan-tasarion “Vale of Willow[s]” ✧ PE17/080
- Q. Noirinan “Valley of Tombs” ✧ UT/166
- Q. Ondoluncanan(do) “Stonewain Valley” ✧ PE17/028
- Q. Tasarinan “Willow-vale” ✧ RC/384
Phonetic Developments
Development Stages Sources √NAD > -nan [-nando] > [-nand] > [-nan] ✧ NM/351 Variations
- nan ✧ Let/308; RC/384
- -nan ✧ NM/351
- nando ✧ PE17/080
- nanda ✧ PE17/080
- nandë ✧ UT/253 (nandë)
anat
but
anat conj. "but" (VT43:23; possibly an ephemeral form)
Noirinan
valley of the tombs
Noirinan noun the "Valley of the Tombs" in Númenor (evidently *noirë*, noiri- "tomb" + nan** "valley") (UT:166)
ata
again
ata adv. "again", also prefix ata-, at- "back, again, re-; second time, double" (AT(AT), PE17:166, cf. ataquanta-, ataquetië) or "two" (PE17:166), also "ambi-" as in ataformaitë, q.v.
nalda
valley
nalda adj. "valley" (used as an adjective), also "lowly" (LT1:261, QL:66)$
ontari
mother
ontari noun "mother" or etymologically "begetter, parent" (fem.); clashing with the plural ontari "parents", this was apparently an emphemeral form (see ontarë, ontaril, ontarië for other feminine forms of "begetter, parent") (VT44:7)
as
with
as prep. "with" (together with), also attested with a pronominal suffix: aselyë "with thee" (VT47:31, VT43:29). The conjunction ar "and" may also appear in assimilated form as before s; see ar #1.
as
with
o (2) prep. "with" (MC:216; this is "Qenya"; WJ:367 states that no independent preposition o was used in Quenya. Writers may rather use as.) See ó- below.
as
preposition. with
Derivations
- √AS “beside”
Element in
- Q. i Héru aselyë “the Lord is with thee” ✧ VT43/29
ontaril
mother
ontaril noun "mother", female *"begetter" (cf. onta-). Variant of ontarë. (VT43:32)
tavas
woodland
tavas noun "woodland" (LT1:267)
apa
but
apa (3) conj. "but": melinyes apa la hé "I love him but not him" (another) (VT49:15)
apa
conjunction. but
Element in
- Q. melin sé apa lanyë hé “I love him but not him (the other)” ✧ VT49/15
- Q. melinyes apa la hé “I love him but not him (the other)” ✧ VT49/15
Variations
- apa ✧ VT49/15
mal
but
mal conj. "but" (VT43:23)
mal
conjunction. but
Element in
- Q. násië “but deliver us from evil: Amen” ✧ VT43/23
nó
but
nó (2) conj. "but" (VT41:13)
nó
conjunction. but
ono
but
ono conj. "but" (VT43:23, VT44:5/9)
ono
conjunction. but
Changes
anat→ one “*but” ✧ VT43/23Element in
- Q. násië “but deliver us from evil: Amen” ✧ VT43/23; VT43/23; VT43/23; VT43/23
- Q. ono alyë eterúna me illumë ilya raxellor “but deliver us always from all dangers” ✧ VT44/09
- Q. orë nin caritas nó namin alasaila “I would like / feel moved to do so but judge it unwise” ✧ VT41/13
Variations
- nō ✧ VT41/13
- anat ✧ VT43/23 (
anat)- one ✧ VT43/23
onë
but
onë conj. "but" (VT43:23)
onë
conjunction. but
amal
mother
amal noun "mother"; also emel (VT48:22, 49:22); the form amil (emil) seems more usual.
amil
mother
amil noun "mother" (AM1), also emil (q.v.) Longer variant amillë (VT44:18-19), compounded Eruamillë "Mother of God" in Tolkien's translation of the Hail Mary (VT43:32). If amil is a shortened form of amillë, it should probably have the stem-form amill-. Also compare amilyë, amya, emya. Compounded amil- in amilessë noun "mothername" (cf. essë "name"), name given to a child by its mother, sometimes with prophetic implications (amilessi tercenyë "mother-names of insight"). (MR:217).
ammë
mother
ammë noun "mother" (AM1)
car-
with
#car- (2) prep. "with" (carelyë "with thee"), prepositional element (evidently an ephemeral form abandoned by Tolkien) (VT43:29)
mamil
mother, mummy
mamil noun *"mother, mummy" (UT:191)
ó
with, accompanying
amil(lë)
noun. mother
Tolkien used a number of similar forms for “mother” for most of his life. The earliest of these are ᴱQ. amis (amits-) “mother” in the Qenya Lexicon of the 1910s along with variants ᴱQ. ambi, âmi, amaimi under the root ᴱ√AMA (QL/30). An additional variant ammi appeared in the Poetic and Mythological Words of Eldarissa (PME/30). In Early Qenya Word-lists of the 1920s Tolkien had ᴱQ. ambe or mambe “mother” (PE16/135). This became ᴹQ. amil “mother” in The Etymologies under the root ᴹ√AM “mother” (Ety/AM¹).
This 1930s form amil appears to have survived for some time. It appeared in a longer form Amille in Quenya Prayers of the 1950s (VT43/26; VT44/12, 18), and as an element in the term amilessi “mother-names” in a late essay on Elvish naming (MR/217). In the initial drafts of Elvish Hands, Fingers and Numerals from the late 1960s Tolkien used the form amilye or amye as an affectionate word for “mother”, and amaltil as the finger name for the second finger (VT47/26-27 note #34 and #35).
However, in those documents Tolkien seems to have revised the root for “mother” from √AM to √EM and the affectionate forms from amye to emya or emme (VT47/10; VT48/6, 19). The revised word for “mother” appears to be emil based on the 1st person possessive form emil(inya) (VT47/26).
Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya, I prefer to retain the root √AM for “mother”, since that is what Tolkien used for 50 years, and ignore the very late change to √EM. As such, I would recommend amil(le) for “mother” and affectionate forms amme “mommy” and amya. However, if you prefer to use Tolkien’s “final” forms, then emil(le), emme and emya seem to be what Tolkien adopted in the late 1960s.
Cognates
- S. emel “mother”
Derivations
Element in
- Q. amaltil “*mother finger”
- Q. amilessë “mother-name”
- Q. Amillë Eruva lissëo “Mother of divine grace” ✧ VT44/18
- Q. Amillë Hristo “Mother of Christ” ✧ VT44/18
- ᴺQ. amilosto “metropolis”
- Q. amya “mummy, (orig.) my mother”
- Q. Eruamillë “*Mother of God”
Variations
- Amille ✧ VT44/18
lé
preposition. with, with, [ᴹQ.] by, [ᴱQ.] with (accompaniment)
Cognates
- S. di “with” ✧ PE17/095
Derivations
- ✶dē “with” ✧ PE17/095
Element in
- ᴺQ. letinwessë “constellation”
Phonetic Developments
Development Stages Sources ✶dē > lē > lé [dē] > [lē] ✧ PE17/095 Variations
- lé ✧ PE17/095 (lé)
emel
mother
emel noun "mother"; also amal (VT48:22, 49:22); the form amil (emil) seems more usual.
emil
mother
emil noun "mother", emilinya "my mother" (also reduced to emya) the terms a child would use in addressing his or her mother (VT47:26). Emil would seem to be a variant of amil. Also compare emel.
emil
noun. mother
lé
with
lé (2) prep. "with" (PE17:95)
ó
preposition. with
Changes
yó→ ó ✧ PE22/162Element in
- Q. i Héru aselyë “the Lord is with thee” ✧ VT43/29
- Q. vá meninyë ó le “I won’t come with you” ✧ PE22/162
Variations
- yó ✧ PE22/162 (
yó)- ó- ✧ VT43/29
tavas
noun. woodland
Derivations
- √TAW “wood”
nan conj. "but" (FS); the Etymologies also gives ná, nán (NDAN), but these words may be confused with forms of the verb "to be", so nan should perhaps be preferred, unless for "but" one uses the wholly distinct word mal. In Tolkien's later Quenya, it may be that he introduced new words for "but" to free up nan for another meaning (perhaps the adverb "back", compare the prefix nan-).