Noldorin 

till

noun. horn

till

noun. horn, point

Noldorin [Ety/393] Group: SINDICT. Published by

tild

noun. horn, point

Noldorin [Ety/393] Group: SINDICT. Published by

caraes

noun. jagged hedge of spikes

Noldorin [Helcharaes Ety/362] Group: SINDICT. Published by

carag

noun. spike, tooth of rock

Noldorin [Ety/362] Group: SINDICT. Published by

cen-

verb. to see

Noldorin [cenedril TI/184] Group: SINDICT. Published by

ecthel

noun. point (of spear)

Noldorin [Ety/388] êg+thela "thorn-point". Group: SINDICT. Published by

egnas

noun. sharp point

Noldorin [VT/45:12] Group: SINDICT. Published by

egnas

noun. peak

Noldorin [VT/45:12] Group: SINDICT. Published by

egthel

noun. point (of spear)

Noldorin [Ety/388] êg+thela "thorn-point". Group: SINDICT. Published by

ment

noun. point

Noldorin [Ety/373] Group: SINDICT. Published by

ment

noun. point

nass

noun. point, (sharp) end

Noldorin [Ety/375, VT/45:37] Group: SINDICT. Published by

nass

noun. angle or corner

Noldorin [Ety/375, VT/45:37] Group: SINDICT. Published by

rhas

noun. horn (especially on living animal, but also applied to mountains)

The form rhaes in the Etymologies is a misreading according to VT/46:10

Noldorin [Ety/383, VT/46:10, LotR/E, S/436, X/RH] Group: SINDICT. Published by

rhasg

noun. horn (especially on living animal, but also applied to mountains)

Noldorin [Ety/383, X/RH] Group: SINDICT. Published by

rhasg

noun. horn

rhom

noun. horn, trumpet

Noldorin [Ety/384, WJ/400, X/RH] Group: SINDICT. Published by

tarag

noun. horn

Noldorin [Ety/391, VT/46:17] Group: SINDICT. Published by

tarag

noun. steep mountain peak

Noldorin [Ety/391, VT/46:17] Group: SINDICT. Published by

thela

noun. point (of spear)

Noldorin [Ety/388] Group: SINDICT. Published by

Sindarin 

till

tine

_ n. _tine, spike, point. >> Celebdil

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:36] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

till

noun. point, spike, (sharp) horn, tine, ending

Sindarin [PE17/036; PE17/055; RC/775; TI/174] Group: Eldamo. Published by

til

point

n. point, ending. >> -il, niphredil

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:55] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

till

point

till (i dill, o thill, construct til; also -dil, -thil at the end of compounds) (spike, tine, sharp horn, sharp-pointed peak), no distinct pl. form except with article (i thill). Archaic †tild. 5)

till

tine

till (i dill, o thill, construct til; also -dil, -thil at the end of compounds) (spike, point, sharp horn, sharp-pointed peak), no distinct pl. form except with article (i thill). Archaic †tild.

till

sharp horn

till (i dill, o thill, construct til; also -dil, -thil at the end of compounds) (tine, point, sharp-pointed peak), no distinct pl. form except with article (i thill). Archaic †tild.

till

sharp horn

till (i dill, o thill, construct til; also -dil, -thil at the end of compounds) (tine, point, sharp-pointed peak), no distinct pl. form except with article (i thill). Archaic †tild.

till

sharp-pointed peak

till (i dill, o thill, construct til; also -dil, -thil at the end of compounds) (tine, point, sharp horn), no distinct pl. form except with article (i thill). Archaic †tild.

till

sharp-pointed peak

till (i dill, o thill, construct til; also -dil, -thil at the end of compounds) (tine, point, sharp horn), no distinct pl. form except with article (i thill). Archaic †tild.

till

sharp horn

(i** dill, o thill, construct til; also -dil, -thil at the end of compounds)  (tine, point, sharp-pointed peak), no distinct pl. form except with article (i** thill). Archaic †tild.

till

sharp-pointed peak

(i** dill, o thill, construct til; also -dil, -thil at the end of compounds)  (tine, point, sharp horn), no distinct pl. form except with article (i** thill). Archaic †tild.

till

sharp-pointed peak

(i** dill, o thill, construct til; also -dil, -thil at the end of compounds)  (tine, point, sharp horn), no distinct pl. form except with article (i** thill). Archaic †tild.  

till

spike

(i** dill, o thill, construct til; also -dil, -thil at the end of compounds) (spike, tine, point, sharp horn, sharp-pointed peak), no distinct pl. form except with article (i** thill). Archaic †tild.

till

point

(i** dill, o thill, construct til; also -dil, -thil at the end of compounds) (spike, tine, sharp horn, sharp-pointed peak), no distinct pl. form except with article (i** thill). Archaic †tild. 5)

till

sharp horn

(i dill, o thill, construct til; also -dil, -thil at the end of compounds) (tine, point, sharp-pointed peak), no distinct pl. form except with article (i thill). Archaic †tild.

till

tine

(i dill, o thill, construct til; also -dil, -thil at the end of compounds) (spike, point, sharp horn, sharp-pointed peak), no distinct pl. form except with article (i thill). Archaic †tild.

barna-

verb. to dwell in (a land), till (land)

baron

adjective. tilled, inhabited

rîdh

noun. sown field, sown field, [N.] acre

A noun for a “sown field” in the Outline of Phonology (OP2) derived from primitive ✶reddā (PE19/91). The Etymologies of the 1930s had N. rîð “‘sown’, sown field, acre” also from primitive ᴹ✶reddā under the root ᴹ√RED “scatter, sow” (Ety/RED; EtyAC/RED). The form N. rîð did not appear in The Etymologies as published in The Lost Road (LR/383), but Carl Hostetter and Patrick Wynne noted its existence in their Addenda and Corrigenda to the Etymologies (VT46/11).

Conceptual Development: There were several other “field” words in Tolkien’s earlier writings. G. garw “sown-field” appeared in the Gnomish Lexicon of the 1910s, also functioning as an adjective meaning “tilled” (GL/38). ᴱN. gwas “field” appeared in Early Noldorin Word-lists of the 1920s (PE13/146).

Sindarin [PE19/091; PE19/092] Group: Eldamo. Published by

rîdh

noun. sown field

sown field, tilled ground

Sindarin [PE 19:91] Group: Mellonath Daeron. Published by

carag

spike

1) carag (i garag, o charag) (tooth of rock), pl. ceraig (i cheraig). 2) ceber (i geber, o cheber) (stake, stone ridge), pl. cebir (i chebir). A lenited pl. form occurs in the name Sarn Gebir. 3) till (i dill, o thill, construct til; also -dil, -thil at the end of compounds) (spike, tine, point, sharp horn, sharp-pointed peak), no distinct pl. form except with article (i thill). Archaic †tild.

-il

point

suff. point, ending. >> niphredil, til

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:55] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

aeg

adjective. sharp, sharp, [N.] pointed, piercing

Sindarin [PM/347; SA/nár] Group: Eldamo. Published by

aeg

noun. point

The adjective oeg "sharp, pointed, piercing" from Ety/349 is perhaps rejected: Tolkien later decided that no cognate of Quenya aica "fell, terrible, dire" was used in Sindarin, "though aeg would have been its form if it had occurred" (PM/347). On the other hand, we have words such as aeglos and aeglir , so there must be a noun aeg "point"

Sindarin [aeglir, aeglos, etc.] Group: SINDICT. Published by

maeg

adjective. sharp, piercing, penetrating, going deep in something

Sindarin [S/434, WJ/337] Group: SINDICT. Published by

megor

adjective. sharp-pointed

Sindarin [*megr WJ/337] Group: SINDICT. Published by

min

noun. peak

A word glossed “peak” appearing in the name S. Min-Rimmon “Peak of the Rimmon” from the Unfinished Index to The Lord of the Rings (RC/511). It is probably a derivative of √MIN.

negen

sharp

_ adj. _sharp, angular. Q. nerca, nexe. >> negn

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:55] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

negn

sharp

_ adj. _sharp, angular. Q. nerca, nexe. >> negen

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:55] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

ras

noun. horn (especially on living animal, but also applied to mountains)

The form rhaes in the Etymologies is a misreading according to VT/46:10

Sindarin [Ety/383, VT/46:10, LotR/E, S/436, X/RH] Group: SINDICT. Published by

rasg

noun. horn (especially on living animal, but also applied to mountains)

Sindarin [Ety/383, X/RH] Group: SINDICT. Published by

rass

horn

_ n. _horn. >> Caradhras

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:36] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

rass

noun. horn, horn [of both animals and mountains]

A noun for “horn” appearing in notes on the name Caradhras “Redhorn” from the 1950s or 60s (PE17/36). This word was an element in other names as well, such as Methedras “Last Peak” and Nimras “White Horn”.

Conceptual Development: This word appeared as N. rhas “horn” in The Etymologies of the 1930s under the root ᴹ√RAS “stick up” (Ety/RAS). Christopher Tolkien gave it as rhaes in The Etymologies as published in The Lost Road (LR/383), but Carl Hostetter and Patrick Wynne corrected this to rhas in their Addenda and Corrigenda to the Etymologies (VT46/10). In The Etymologies it appeared beside an alternate form N. rhasg, equivalent to ᴹQ. rasko (Ety/RAS; EtyAC/RAS).

Neo-Sindarin: Some Neo-Sindarin writers adapt its variant form as ᴺS. rasg, but I recommend sticking to attested S. rass for a “horn” of both animals and mountains.

Sindarin [PE17/036; SA/ras] Group: Eldamo. Published by

rom

noun. horn, trumpet

Sindarin [Ety/384, WJ/400, X/RH] Group: SINDICT. Published by

tíra-

verb. to see

Sindarin [tírad SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

tírad

gerund noun. to see, for the seing

Sindarin [SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

aeg

sharp

1) aeg (pointed, piercing). No distinct pl. form. Note: aeg is also used as noun "point, peak, thorn". 2) aig (no distinct pl. form). 3) laeg (keen, acute). No distinct pl. form. Note: a homophone means ”fresh, green”. 4) maeg (lenited vaeg; no distinct pl. form) (penetrating, going deep in). (WJ:337)

aeg

sharp

(pointed, piercing). No distinct pl. form. Note: aeg is also used as noun "point, peak, thorn".

aeg

horn

(point, thorn). No distinct pl. form. (but aeglir can be used for a range of mountain peaks). Note: aeg is also used as adj. "sharp, pointed, piercing". 2) mîn (i vîn), no distinct pl. form except with article (i mîn), coll. pl. míniath. Note: homophones include the numeral ”one” and the adjective ”isolated, first, towering”. 3) egnas (sharp point; literally "thorn-point"), pl. egnais, coll. pl. egnassath.

aeg

point

1) aeg (peak, thorn). No distinct pl. form. Note: aeg is also used as adj. "sharp, pointed, piercing". 2) naith (spearhead, gore, wedge, promontory); no distinct pl. form. 3) nass (sharp end, angle, corner), construct nas, pl. nais. 4)

aeg

point

(peak, thorn). No distinct pl. form. Note: aeg is also used as adj. "sharp, pointed, piercing".

aig

sharp

(no distinct pl. form).

carag

spike

(i** garag, o charag) (tooth of rock), pl. ceraig (i** cheraig).

ceber

spike

(i** geber, o cheber) (stake, stone ridge), pl. **cebir (i** chebir). A lenited pl. form occurs in the name Sarn** Gebir.

cen

verb. see

cen- (i gên, i chenir), also tíra- (i díra, i thírar), the latter rather meaning “watch”. SEEING #cened (i gened) (sight), pl. cenid (i chenid) if there is a pl. Isolated from cenedril, see mirror, SEEING STONE *gwachaedir (*i 'wachaedir) (palantír), no distinct pl. form. except with article (in gwachaedir); coll. pl. ?gwachaediriath or ?gwachadirnath (the latter assuming that -dir is reduced from older -dirn) The form occurring in the primary source, gwahaedir, must represent the late Gondorian pronunciation with h for ch (PM:186)

cen

see

(i** gên, i** chenir), also tíra- (i** díra, i** thírar), the latter rather meaning “watch”.

cened

seeing

(i gened) (sight), pl. cenid (i chenid) if there is a pl. Isolated from cenedril, see MIRROR.

ecthel

spear point

(pl. ecthil), literally "thorn point”

egnas

sharp point

(peak; literally "thorn-point"), pl. egnais, coll. pl. egnassaith.

eitha

prick with a sharp point

(stab, treat with scorn; insult) (i eitha, in eithar)

gwachaedir

seeing stone

(i ’wachaedir) (palantír), no distinct pl. form. except with article (in gwachaedir); coll. pl. ?gwachaediriath or ?gwachadirnath (the latter assuming that -dir is reduced from older -dirn) The form occurring in the primary source, gwahaedir, must represent the late Gondorian pronunciation with h for ch (PM:186) ****

laeg

sharp

(keen, acute). No distinct pl. form. Note: a homophone means ”fresh, green”.

maecheneb

sharp-eyed

(lenited vaecheneb; pl. maechenib)

maeg

sharp

(lenited vaeg; no distinct pl. form) (penetrating, going deep in). (WJ:337)

megor

sharp-pointed

(lenited vegor, analogical pl. megyr); cited in archaic form megr (WJ:337)

ment

point

(at the end of a thing) ment (i vent), pl. mint (i mint), coll. pl. mennath.

ment

point

(i vent), pl. mint (i mint), coll. pl. mennath**. **

naith

point

(spearhead, gore, wedge, promontory); no distinct pl. form.

nass

sharp end

(point, angle, corner), construct nas, pl. nais** **

nass

point

(sharp end, angle, corner), construct nas, pl. nais.

nasta

point

(verb) nasta- (i nasta, in nastar) (prick, stick, thrust)

nasta

point

(i nasta, in nastar) (prick, stick, thrust)

rafn

extended point at the side

(wing, horn), pl. raifn (idh raifn).

rafn

horn

(wing, extended point at the side), pl. raifn (idh raifn)

rasg

noun. horn

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

rass

horn

(mountain peak), pl. #rais (idh rais). The pl. is attested in the name Ered Nimrais. Side-form rasc, rasg.

rom

horn

1) rom (trumpet), pl. rym (idh rym), coll. pl. rommath. (Cf. also romloth ”horn-flower”, tobacco.) 2) rass (mountain peak), pl. #rais** (idh rais). The pl. is attested in the name Ered Nimrais. Side-form rasc, rasg. 3) rafn (wing, extended point at the side), pl. raifn (idh raifn); 4) tarag (i darag, o tharag), pl. teraig (i theraig**). The word may be used of a ”steep mountain peak” (VT46:17; ”steep mountain path” in LR:391 is a misreading).

rom

horn

(trumpet), pl. rym (idh rym), coll. pl. rommath. (Cf. also romloth ”horn-flower”, tobacco.)

rîdh

sown field

rîdh (acre); no distinct pl. form except possibly with article (idh rîdh)

rîdh

sown field

rîdh (acre); no distinct pl. form except possinly with article (idh rîdh) (VT46:11)

sound of horns

pl. rui (idh rui), also romru, pl. remry (idh remry) for archaic römry

tarag

horn

(i darag, o tharag), pl. teraig (i theraig). The word may be used of a ”steep mountain peak” (VT46:17; ”steep mountain path” in LR:391 is a misreading).

thela

spear point

(-thel), pl. ?thili, 3) aith; no distinct pl. form.

Quenya 

tillë

tip, point

tillë (pl. tilli given) noun "tip, point", used with reference to fingers and toes (VT47:10, 26); compare ortil, nútil, q.v.

tillë

noun. tip, point; [within compounds] finger, toe, tip, point; [within compounds] finger, toe; [ᴱQ.] eyelash

Quenya [VT47/10; VT47/26; VT47/28] Group: Eldamo. Published by

resta

noun. sown field, tilled ground, acre; *fair

A noun for “sown field, tilled ground” in the Outline of Phonology (OP2) derived from primitive ✶reddā (PE19/91). Later in the same document it was glossed “acre” (PE19/101). The Etymologies of the 1930s had ᴹQ. resta “‘sown’, sown field, acre” also from primitive ᴹ✶reddā under the root ᴹ√RED “scatter, sow” (Ety/RED; EtyAC/RED). The form resta did not appear in The Etymologies as published in The Lost Road (LR/383), but Carl Hostetter and Patrick Wynne noted its existence in their Addenda and Corrigenda to the Etymologies (VT46/11).

Tolkien seems to have used this word to mean “✱fair” as in parma-resta “✱book-fair” in the untranslated phrase nai elen siluva parma-restalyanna meldonya from around 1964 (VT49/38). Carl Hostetter proposed that this phrase meant “✱may a star shine upon your book­-fair, my friend”, referring to the appearing of Martin Blackman at the World Book Fair in June of 1964 (VT49/39). Assuming this interpretation is correct, Hostetter suggested it might be due the use of fields as a common location for fairs.

Conceptual Development: The Qenya Lexicon and Poetic and Mythological Words of Eldarissa of the 1910s had ᴱQ. arwa “field” derived from the early root ᴱ√ƷARA “spread, extend sideways” (QL/32), cognate to G. garw “sown-field” (GL/38). The word ᴱQ. milnar or milnarwa “sown field” under the early root ᴱ√MILI seems to be an elaboration of ᴱQ. arwa, prefixed by a reduced form of ᴱQ. milin “grain of seed” (QL/61).

Quenya [PE19/091; PE19/092; PE19/101; VT49/39] Group: Eldamo. Published by

véla

verb. see

véla (2) vb. "see" (Arct); present/continuative tense of a verbal stem #vel-? The context of the sentence where it occurs ("till I see you next") suggests that this is "see" in the sense of "meet".

>> yomenië

resta

noun. sown field

sown field, tilled ground, acre

Quenya [PE 19:91, 101] Group: Mellonath Daeron. Published by

a-

see

a- (2) a prefix occurring in the Markirya poem (Tolkien first used na-, then changed it). It may be prefixed to verbal stems following a noun that is the object of sense-verbs like "see" and "hear" when the verb it is prefixed to describes what happens to this noun, as in man cenuva lumbor ahosta[?] (changed from na-hosta), "who shall see the clouds gather?" (hosta = "gather").

aica

sharp

aica (1) ("k") adj. "sharp" _(AYAK) or "fell, terrible, dire" (PM:347; according to PM:363 seldom applied to evil things)_. In Aicanáro, q.v.

aicalë

peak

aicalë ("k")noun "a peak" (AYAK)

cen-

see, behold

cen- ("k")vb. "see, behold", future tense cenuva ("kenuva") "shall see" in Markirya. Imperative cena ("k"), VT47:31.Also #cen = noun "sight" as the final element of some nouns (*apacen, tercen, q.v.) Compare the root KHEN-, KEN-, KYEN- "look at, see, observe, direct gaze" (VT45:21)

cendë

point

cendë noun "point" (PE16:96)

cendë

noun. point

cenya

verb. see, perceive

Quenya [PE 22:103, 115; PE 22:155] Group: Mellonath Daeron. Published by

ecya

sharp

#ecya adj. "sharp" in Ecyanáro ("k") "Sharp Flame", masc. name, Sindarin Aegnor(VT41:14, 19). The Quenya form of Aegnor is elsewhere given as Aicanáro instead.

maica

sharp, piercing

maica (1) ("k")adj. "sharp, piercing" (SA:maeg), cf. hendumaica and the noun maica below.

mentë

point, end

mentë noun "point, end" (MET)

nerca

sharp, angular

nerca adj. "sharp, angular" (PE17:55), variant nexa (reading uncertain).

nexa

sharp, angular

nexa adj. "sharp, angular" (PE17:55; the editor indicates that the reading is uncertain, so the variant nerca may be preferred.)

rassë

horn

rassë, also rasco, noun "horn" (especially on living animal, but also applied to mountains) (RAS/VT46:10, PM:69)

rassë

noun. horn, horn [of both animals and mountains]

A noun appearing as ᴹQ. rasse “horn” in The Etymologies of the 1930s derived from the root ᴹ√RAS “stick up” along with a variant form rasko (Ety/RAS). In that document Tolkien said it was used “especially on living animal, but also applied to mountains”. The word rasse “horn” reappeared on a (rejected) page of verb forms from 1948 (PE22/127 note #152), and again in notes from the 1950s or 60s discussing the mountain name S. Caradhras (PE17/36).

resta

sown field, acre

resta noun "sown field, acre" (VT46:11 cf. RED-). The word parma-restalyanna, probably meaning *"(up)on your book-fair", seems to use #resta in the sense of "fair" (as held in a field?) Carl F. Hostetter however suggests that #resta "fair" may be related to "day" (VT49:39-40); if so this word is wholly distinct from resta "sown field".

romba

horn, trumpet

romba noun "horn, trumpet" (ROM)

róma

horn

róma (1) noun "horn" (WJ:368 - this refers to a "horn" as an instrument rather than as part of an animal; see rassë, tarca_)._Loose compound Oromë róma "an Oromë horn", sc. "one of Orome's horns (if he had more than one)" (WJ:368).

róma

noun. horn, horn; [ᴹQ.] loud sound, trumpet-sound, *blare

tarca

horn

tarca ("k")noun "horn" (TARÁK)

taru

horn

taru noun "horn" (LT2:337, 347; Tolkien's later Quenya has tarca)

tildë

spike, horn

tildë noun "spike, horn" _(TIL; in the Etymologies as printed in LR, the first gloss is quoted as "point", but according to VT46:19, the proper reading is "spike")_

tilma

noun. point

tinda

spike

tinda (2) noun "spike" (LT1:258; probably obsoleted by # 1 above)

tunta-

see, notice, perceive

tunta- "see, notice, perceive", pa.t. túne (QL:95)

Telerin 

resta

noun. sown field, tilled ground

resta

noun. sown field

sown field, tilled ground

Telerin [PE 19:91] Group: Mellonath Daeron. Published by

Khuzdûl

inbar

noun. horn

Khuzdûl [PE17/035; TI/174] Group: Eldamo. Published by

zirak

noun. spike

Khuzdûl [LotRI/Zirakzigil; PE17/035; PE17/036; TI/174; TI/175] Group: Eldamo. Published by

Primitive elvish

ras

root. horn, horn; [ᴹ√] stick up

This root first appeared as ᴹ√RAS “stick up (intr.)” in The Etymologies of the 1930s with derivatives like ᴹQ. rasse and N. rhas or rhasg “horn (especially on living animal, but also applied to mountains)” (Ety/RAS; EtyAC/RAS). It reappeared as ᴹ√RASA “stick up” on an rejected page of roots in the Quenya Verbal System from the 1940s (PE22/127). Finally, √RAS “horn” appeared in Common Eldarin: Noun Structure of the early 1950s, but that was merely the last appearance of the root in Tolkien’s published writings. Q. rassë and S. rass “horn” continued to appear regularly as an element in mountain names in the 1950s and 60s.

Primitive elvish [PE21/82] Group: Eldamo. Published by

rass

noun. horn

Primitive elvish [SA/caran] Group: Eldamo. Published by

tilte

noun. peak

Primitive elvish [PE17/186] Group: Eldamo. Published by

Nandorin 

snǣs

noun. spear-head, point, gore, triangle

Original form not entirely clear; the stem is SNAS/SNAT (LR:387), not defined but evidently to be understood as a strengthened form of NAS "point, sharp end" (LR:374). A primitive plural form natsai is mentioned under SNAS/SNAT; snǣs may derive from something like snatsâ via snats, *snas. The shift of original a to long ǣ (presumably the same vowel as in English cat, but longer) is found in this word only, but there are several examples of e from a, see spenna, scella. Perhaps a became ǣ in stressed monosyllables where there was no following consonant cluster (as in nand).

Nandorin [H. Fauskanger] < SNAS/SNAT. Published by

Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Early Quenya

til

proper name. Til

A star name in the Qenya Lexicon and Poetic and Mythological Words of Eldarissa from the 1910s derived from the root ᴱ√TILI (QL/92; PME/92).

Early Quenya [PME/092; QL/092] Group: Eldamo. Published by

til

noun. (single) hair

Early Quenya [PE14/117; QL/092; QL/097] Group: Eldamo. Published by

tille

noun. eyelash

Early Quenya [PME/092; QL/092] Group: Eldamo. Published by

tila

noun. (single) hair

milnar(wa)

noun. sown field

Early Quenya [QL/061] Group: Eldamo. Published by

taru

noun. horn

Early Quenya [LT2A/Dramborleg; LT2A/Taruithorn; PME/089; QL/089] Group: Eldamo. Published by

tinda

noun. spike

Early Quenya [LT1A/Kortirion; QL/093] Group: Eldamo. Published by

Gnomish

bar(n)a-

verb. to dwell in (a land), till (land)

A verb appearing as G. {bartha- >>} bara- or barna- “dwell in, till (tr.)” in the Gnomish Lexicon of the 1910s (GL/21), clearly derived from the early root ᴱ√MBARA “dwell, live” (QL/63). Its gloss is followed by a parenthentical comment “(land)”. Likely the original sense was “dwell in (a land)”, and from there it gained the sense “✱prepare a landing for dwelling” = “till (land), ✱cultivate”.

Neo-Sindarin: Since √MBAR continues to appear in Tolkien’s later writings, for purposes of Neo-Sindarin I would retain transitive ᴺS. barna- “to till (land), ✱cultivate” with an original sense “to dwell in (a land)”. Given this verb’s association with cultivation, however, I would use the later verb [N.] dortha- as the primary verb for “to dwell, stay, settle, ✱live (in a place)” (Ety/NDOR).

barn

adjective. tilled, inhabited

An adjective appearing as G. barn or baron “tilled, inhabited” in the Gnomish Lexicon of the 1910s (GL/21), clearly derived from the early root ᴱ√MBARA “dwell, live” (QL/63). As such, likely this word originally meant “inhabited” and the sense was later extended to “inhabited and prepared for cultivation” = “tilled”. As such it likely refers primarily to inhabited land rather than inhabited dwellings, and more specifically to tilled land inhabited by an agricultural people rather than simple hunter-gatherers.

Neo-Sindarin: Since √MBAR continues to appear in Tolkien’s later writings, I would retain ᴺS. baron “tilled, inhabited” for purposes of Neo-Sindarin.

baron

adjective. tilled, inhabited

ruin

adjective. inhabited, tilled

A word for “inhabited, tilled” in the Gnomish Lexicon of the 1910s listed below G. “dwelling, house” (GL/66), thus likely related to ᴱQ. “dwelling, village” derived from the early root ᴱ√RU’U (QL/80).

rust

noun. inhabitation; cultivation, tillage

A word for “inhabitation; cultivation, tillage” in the Gnomish Lexicon of the 1910s listed below G. “dwelling, house” (GL/66), thus likely related to ᴱQ. “dwelling, village” derived from the early root ᴱ√RU’U (QL/80).

garw

noun/adjective. sown-field; tilled

crisc

adjective. sharp

Gnomish [GL/27; LT2A/Cris Ilbranteloth] Group: Eldamo. Published by

eg

noun. point

Gnomish [GL/31; GL/32] Group: Eldamo. Published by

târ

noun. horn

Gnomish [GL/68; GL/69; LT2A/Taruithorn] Group: Eldamo. Published by

Early Noldorin

lhaig

adjective. sharp

Early Noldorin [PE13/148] Group: Eldamo. Published by

Early Primitive Elvish

nele

root. point

Early Primitive Elvish [QL/065] Group: Eldamo. Published by

olo

root. tip

A root in the Qenya Lexicon of the 1910s glossed “tip”, with derivatives like ᴱQ. óleme “elbow” and ᴱQ. ole “three” (QL/69). It seems to have served as the basis for ᴱ√LOHO, an early root for various flower words (QL/55). There are no signs that ᴱ√OLO was used for “tip” in Tolkien’s later writings (except perhaps in √OLOB “branch”), and ᴱ√LOHO evolved into √LOT(H) “flower”.

Early Primitive Elvish [LT1A/Lindelos; QL/055; QL/069] Group: Eldamo. Published by

Qenya 

aika

adjective. sharp

aikale

noun. peak

A word in The Etymologies of the 1930s glossed “a peak”, an abstract noun formation of ᴹQ. aika “sharp” (Ety/AYAK).

mintye

noun. peak

A word in the Declension of Nouns from the early 1930s glossed “peak” given as an example for the Quenya declension of nouns ending in -ye (PE22/44). It is probably a derivative of ᴹ√MIN “stand alone, stick out”.

rasko

noun. horn

Rohirric

horn

masculine name. Horn

Rohirric [LotRI/Horn; WRI/Horn] Group: Eldamo. Published by