Sindarin 

hae

adverb. very far away

_adv._very far away. >> haer, haered, na-chaered

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:25] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

hae

adverb/adjective. far, very far away, far, (very) far away

Sindarin [PE17/025; PE17/027] Group: Eldamo. Published by

hae

adjective. far, remote, distant

Sindarin [Gwahaedir PM/186, VT/45:21] Group: SINDICT. Published by

haerast

place name. Far Shore

A name of the coast of Aman translated “Far Shore”, as opposed to Nevrast “Hither Shore” (PE17/27). It is a combination of hae “far” and ras(t) “shore”.

Sindarin [PE17/027; SI/Nevrast] Group: Eldamo. Published by

Haerast

noun. far shore

hae (“far, remote”) + #rast (#“shore”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Haerast

'the Far Shore'

topon. 'the Far Shore', the east coast of Aman. The opposite coast of Nevrast. >> hae, Nevrast

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:27] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

haer

adjective. remote

_adj._remote. >> hae, haered, na-chaered

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:25] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

haered

noun. remoteness

_n._remoteness. >> hae, haer, na-chaered

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:25] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

haedh

noun. fenced enclosure

A noun for a “fenced enclosure” in revisions to the Outline of Phonology (OP2) derived from primitive ✶khagdā “fence (of stakes), palisade” (PE19/91). While the original composition of OP2 was the early 1950s, the revisions were written in 1959 or later (PE19/91 note #110).

Sindarin [PE19/091] Group: Eldamo. Published by

haer

adjective. remote, remote, *distant

Sindarin [PE17/025] Group: Eldamo. Published by

haered

noun. remoteness, (remote) distance

Sindarin [LotR/0238; PE17/025; PE17/147; RGEO/63; RGEO/64] Group: Eldamo. Published by

haeron

adjective. *distant

@@@ gloss suggested by David Salo, GS/374

haered

noun. remote distance, the remote

Sindarin [na-chaered LotR/II:I, RGEO/72] Group: SINDICT. Published by

haedh

noun. fenced enclosure

fenced enclosure

Sindarin [PE 19:91] Group: Mellonath Daeron. Published by

haeron

adjective. far, remote, distant

Sindarin [PM/273] Group: SINDICT. Published by

hae

further

(adj.) hae (far, distant, on the other side, further); lenited chae; no distinct pl. form.

hae

distant

1) hae (far, on the other side, further); lenited chae; no distinct pl. form, 2) *haer (far, distant), lenited chaer; no distinct pl. form. (Tentative correction of ”haen” in VT45:20; compare Quenya haira.)

hae

on the other side

(adj.) hae (far, distant, further); lenited chae; no distinct pl. form;

hae

other side, on the

(adj.) hae (far, distant, further); lenited chae; no distinct pl. form.

hae

further

(far, distant, on the other side, further); lenited chae; no distinct pl. form.

hae

remote

(far, distant, on the other side, further); lenited chae; no distinct pl. form

hae

distant

(far, on the other side, further); lenited chae; no distinct pl. form

hae

on the other side

(far, distant, further); lenited chae; no distinct pl. form;

hae

other side, on the

(far, distant, further); lenited chae; no distinct pl. form.

Haerast

Haerast

Haerast is a Sindarin name. The meaning "Far Shore"[note 1] is its translation analyzed as hae "far" (cf. na-chaered, haeron, Q. háya) + rast "shore" (cf. Andrast, Nevrast, Q. hresta).

Sindarin [Tolkien Gateway] Published by

haena-

verb. to leave, depart, (lit.) be(come) distant

A neologism for “leave, depart” coined by Elaran on 2023-07-02 in the Vinyë Lambengolmor Discord Server (VLDS), derived from ✱khay-nā and thus a verbal variant of hae “far”, originally “become distant”. Elaran proposed this verb to replace gwae- “to depart” for those who think that Tolkien discarded this irregular verb in his later notes. I prefer to retain gwae-, but I think it can coexist with haena- as an easier-to-conjugate alternative.

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

haer

far

(adj.) *haer (remote, distant), lenited chaer; no distinct pl. form. (Tentative correction of ”haen” in VT45:20; compare Quenya haira_.) _Also hae (remote, distant, on the other side, further); lenited chae; no distinct pl. form.

haer

far

(remote, distant), lenited chaer; no distinct pl. form. *(Tentative correction of ”haen” in VT45:20; compare Quenya haira.) *Also hae (remote, distant, on the other side, further); lenited chae; no distinct pl. form.

haer

remote

(far, distant), lenited chaer; no distinct pl. form. *(Tentative correction of ”haen” in VT45:20; compare Quenya haira.)*

haer

distant

(far, distant), lenited chaer; no distinct pl. form. *(Tentative correction of ”haen” in VT45:20; compare Quenya haira.)*

haew

habit

haew (i chaew, o chaew) (custom), same form in pl. (also with article)

haew

habit

(i chaew, o chaew) (custom), same form in pl. (also with article)

haew

custom

haew (i chaew, o chaew) (habit), same fom in pl. (also with article)

haew

custom

(i chaew, o chaew) (habit), same fom in pl. (also with article)

haeda-

verb. to remove, (lit.) make distant

< KʰAYtā

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

*gwachae

remote

(adjective) 1) *gwachae (far away), lenited wachae, no distinct pl. form. The form occurring in the primary source, #gwahae, must represent the late Gondorian pronunciantion with h for ch (PM:186). 2) hae (far, distant, on the other side, further); lenited chae*; no distinct pl. form, 3) haer (far, distant), lenited chaer; no distinct pl. form. (Tentative correction of ”haen” in VT45:20; compare Quenya haira**.)

gwachae

remote

(far away), lenited ’wachae, no distinct pl. form. The form occurring in the primary source, #gwahae, must represent the late Gondorian pronunciantion with h for ch (PM:186).

haudh

noun. (funeral) mound, grave; heap, piled mound, (funeral) mound, grave, [N.] tomb; [orig.] †heap, piled mound

A word appearing in numerous names, usually translated “mound” or “funeral mound”. In revisions to the Outline of Phonology (OP2) made around 1959, Tolkien described its origin as follows:

> √KHAB- “heap up, pile up”: khabdā “pile, (artificial) mound”: S haudh, funeral mound ... The sense “funeral mound, especially one in which weapons and other valuables were also buried” shows probably that haudh is also derived from the (perhaps ultimately related) √KHAW “cover up, hide away, lay in store”; with extension ✱KHAWAD “store, hoard” (PE19/91).

Here the ancient combination of stops in ✶khabdā developed as usual in Sindarin: abd became auð, and indeed it was the main example of this development.

Conceptual Development: In The Etymologies of the 1930s, the word N. hauð “mound, grave, tomb” was derived from ᴹ✶khagda “pile, mound” under the root ᴹ√KHAG “pile up” (Ety/KHAG); in that document the sense “grave” was likewise due to the influence of ᴹ√KHAW, though in The Etymologies this root was glossed “rest, lie at ease” (Ety/KHAW). This word also appeared in the contemporaneous Outline of Phonetic Development (OP1) from the 1930s as a derivative of ᴹ✶khagdā, but there its form was haeð (PE19/45), reflecting Tolkien’s uncertainty on the phonetic developments of agd and whether it became auð or aið &gt; aeð.

In the Outline of Phonology (OP2) as first composed in the early 1950s, Tolkien initially retained the derivation from ✶khagdā as in The Etymologies (PE19/91-92 note #110). But he eventually decided that agd > aið > aeð, at which point he needed a new etymology for haudh “funeral mound”, so he changed √KHAG “pile up” to √KHAB.

Neo-Sindarin: For purpose of Neo-Sindarin, I’d use the circa-1959 derivation from √KHAB given above, with the caveat that I’d limit the sense “lay in store” to the extended root √KHAWAD, to allow the retention of various useful words derived from 1930s ᴹ√KHAW “rest, lie at ease”. I’d limit haudh to mounds associated with death (as well as tombs in general); for “mound” in the ordinary sense I would used [ᴺS.] tund.

Sindarin [LotR/1054; PE17/097; PE17/116; PE17/141; PE19/091; PE19/092; S/197; S/216; SA/haudh] Group: Eldamo. Published by

na-

verb. to be

Sindarin [VT44/22; VT44/24; VT50/23] Group: Eldamo. Published by

sael

wise

1) sael (lenited hael; no distinct pl. form), 2) noen (sensible). Pl. form (if any) uncertain. The archaic form of the word is given as nohen (VT46:7), which would have the pl. form nöhin. If the regular change of ö to e occured before the loss of h, the pl. form of noen could be nain for older nein. 3)

sael

wise

(lenited hael; no distinct pl. form)

sael

adjective. wise

Sindarin [MR/305; PE17/102; SD/126] Group: Eldamo. Published by

haudh

noun. heap

Dor. heap, piled mound

Sindarin [PE 19:45] Group: Mellonath Daeron. Published by

sael

adjective. wise

Sindarin [Saelon WJ/233, MR/305, SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

sarch

noun. grave

Sindarin [UT/463] Group: SINDICT. Published by

sarch

noun. grave

A word for “grave” in the phrase Sarch nia Chîn Húrin “Grave of the Children of Húrin” (UT/140). Its etymology isn’t clear, but it might be related to sarn “stone” as in [N.] sarnas “cairn” (LR/406).

cûm

heap

1) cûm (i gûm, o chûm, construct cum) (mound), pl. cuim (i chuim). 2) ovras (crowd), pl. evrais (archaic övrais), coll. pl. ovrassath

cûm

heap

(i gûm, o chûm, construct cum) (mound), pl. cuim (i chuim).

haudh

grave

(i chaudh, o chaudh) (burial mound, barrow, tomb), pl. hoedh (i choedh), coll. pl. hodhath

idhren

wise

idhren (pondering, thoughtful), pl. idhrin. 4) goll (lenited ngoll, pl. gyll). 5) golwen (learned in deep arts), lenited ngolwen, pl. gelwin (archaic *gölwin)

idhren

wise

(pondering, thoughtful), pl. idhrin. 4) goll (lenited ngoll, pl. gyll). 5) golwen (learned in deep arts), lenited ngolwen, pl. gelwin (archaic ✱gölwin)

nef

on this side of

also used as an adjectival prefix nev- ”hither, near, on this side”

noen

wise

(sensible). Pl. form (if any) uncertain. The archaic form of the word is given as nohen (VT46:7), which would have the pl. form nöhin. If the regular change of ö to e occured before the loss of h, the pl. form of noen could be nain for older nein.

ovras

heap

(crowd), pl. evrais (archaic övrais), coll. pl. ovrassath

sarch

grave

(noun) 1) sarch (i harch, o sarch), pl. serch (i serch), 2) haudh (i chaudh, o chaudh) (burial mound, barrow, tomb), pl. hoedh (i choedh), coll. pl. hodhath

sarch

grave

(i harch, o sarch), pl. serch (i serch)

Noldorin 

hae

adverb/adjective. *far

Noldorin [EtyAC/KHAYA] Group: Eldamo. Published by

hae

adjective. far, remote, distant

Noldorin [Gwahaedir PM/186, VT/45:21] Group: SINDICT. Published by

haew

noun. custom, habit

Written hæw (with ae-ligature) in the Etymologies, rectified here according to VT/45:22

Noldorin [Ety/364, VT/45:22] Group: SINDICT. Published by

haew

noun. custom, habit

Noldorin [Ety/KHIM; EtyAC/KHIM] Group: Eldamo. Published by

haedh

noun. heap

heap, piled mound

Noldorin [PE 19:45] Group: Mellonath Daeron. Published by

haedh

noun. heap, ‘piled mound’

haen

adverb/adjective. *far

haen

adjective. far, distant, remote

haudh

noun. grave, tomb; (piled) mound, heap

Noldorin [Ety/KHAG; Ety/KHAW; PE19/045] Group: Eldamo. Published by

goll

adjective. wise

Noldorin [Ety/377] Group: SINDICT. Published by

goll

adjective. wise

Noldorin [Ety/ÑGOL] Group: Eldamo. Published by

golwen

adjective. wise, learned in deep arts

Noldorin [Ety/377] Group: SINDICT. Published by

hoe

adverb/adjective. *far

noen

adjective. wise, sensible

Noldorin [VT/46:9] Group: SINDICT. Published by

sail

adjective. wise

Quenya 

haimë

habit

haimë noun "habit" (KHIM)

haita-

verb. to remove, (lit.) make distant

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

avahaira

remote, far

avahaira adj. "remote, far" (KHAYA)

canya

adjective. wise

Quenya [PE 22:124] Group: Mellonath Daeron. Published by

eccaira

remote, far

eccaira ("k") adj. "remote, far" (KHAYA)

hahta

noun. heap

heap, piled mound

Quenya [PE 19:45] Group: Mellonath Daeron. Published by

haira

remote, far

haira adj. "remote, far" (KHAYA)

haiya

far

haiya adj. "far" (SD:247). Also háya.

isqua

wise

isqua ("q") adj. "wise" (LT2:339).

istima

adjective. wise, knowledgeable, v.well informed

Quenya [PE 22:156] Group: Mellonath Daeron. Published by

iswa

wise

iswa adj. "wise" (LT2:339); rather saila in Tolkiens later Quenya.

lára

grave

[lára (2) noun "grave" (VT45:8)]

ná-

verb. to be, to be, [ᴱQ.] exist

Quenya [LotR/0377; Minor-Doc/1955-CT; PE17/057; PE17/058; PE17/059; PE17/074; PE17/090; PE17/093; PE17/126; PE17/162; PE22/154; PE22/158; PE22/166; PE22/167; PE22/168; RGEO/58; RGEO/59; RGEO/60; VT42/33; VT42/34; VT43/13; VT43/14; VT43/15; VT43/16; VT43/23; VT43/30; VT43/34; VT44/34; VT49/09; VT49/10; VT49/19; VT49/23; VT49/27; VT49/28; VT49/29; VT49/30] Group: Eldamo. Published by

nóla

wise, learned

nóla ("ñ") (1) adj. "wise, learned" (ÑGOL) (note that this and the next nóla would be spelt differently in Tengwar writing, and originally they were also pronounced differently, since nóla "wise, learned" was ñóla in First Age Quenya).

saila

wise

#saila adj. "wise" (isolated from alasaila [q.v.] "unwise" in a late source)

saila

adjective. wise

saira

wise

saira adj. "wise" (SAY, VT46:12; a later source has the alternative formation #saila as above)

tára

wise

tára (2) ?"wise". (From tentative notes trying to explain Daur [unlenited *Taur] as Sindarin name of Frodo; the more normal word for "wise" seems to be saila/saira.)

tára

adjective. wise

sito

noun. custom, habit

Adûnaic

êphal

adjective. far

An adjective (or adverb?) translated as “far” (SD/247, SD/312).

Adûnaic [SD/247; SD/312] Group: Eldamo. Published by

Primitive elvish

dāra

adjective. wise

Primitive elvish [PE17/102] Group: Eldamo. Published by

khā

adverb. far

Primitive elvish [VT47/34] Group: Eldamo. Published by

Telerin 

hāda

noun. heap

heap, piled mound

Telerin [PE 19:45] Group: Mellonath Daeron. Published by

Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Qenya 

haime

noun. habit

lára

noun. grave

A rejected noun for “grave” in a deleted entry in The Etymologies written around 1937 for the root ᴹ√DAG “dig” (EtyAC/DAG).

Conceptual Development: There was a word ᴱQ. kaune “grave” in the Qenya Lexicon and Poetic and Mythological Words of Eldarissa of the 1910s based on the early root ᴱ√KAVA which also meant “dig” (QL/45; PME/45). In the first version of the ᴱQ. Oilima Markirya poem and its drafts written around 1930, Tolkien used ᴱQ. sapsa or sapta for “grave” (MC/221; PE16/75), a word that is clearly based on another root meaning “dig”: ᴱ√SAPA.

Neo-Quenya: Since √SAP appeared in Tolkien’s later writings with the same or similar meaning (PE19/86), I’d adapted ᴺQ. sapta for “grave”, along with the meaning “(delved) hole, pit”; see that entry for discussion.

ná-

verb. to be

Qenya [Ety/N²; PE22/096] Group: Eldamo. Published by

saira

adjective. wise

Qenya [Ety/SAY; EtyAC/SAY] Group: Eldamo. Published by

ye-

verb. to be

Qenya [LR/072; PE22/011; PE22/107; PE22/115; PE22/117; PE22/119; PE22/120; PE22/123] Group: Eldamo. Published by

Middle Primitive Elvish

khaimē

noun. custom, habit

Middle Primitive Elvish [Ety/KHIM] Group: Eldamo. Published by

eʒ-

verb. to be

Middle Primitive Elvish [PE22/122] Group: Eldamo. Published by

root. to be

Middle Primitive Elvish [EtyAC/YĒ; PE18/060; PE18/084; PE22/123] Group: Eldamo. Published by

ñgolda

adjective. wise

Middle Primitive Elvish [Ety/ÑGOL] Group: Eldamo. Published by

ē

root. to be

Middle Primitive Elvish Group: Eldamo. Published by

ī

root. to be

Middle Primitive Elvish Group: Eldamo. Published by

Gnomish

na-

verb. to be

Gnomish [GG/09; GL/58] Group: Eldamo. Published by

Early Noldorin

egren

adjective. distant

Early Noldorin [PE13/142] Group: Eldamo. Published by

Early Quenya

e-

verb. to be

Early Quenya [PE14/051; PE14/054; PE14/057; PE16/062; PE16/066; PE16/140; PE16/141; PE16/143] Group: Eldamo. Published by

isqa

adjective. wise

Early Quenya [LT2A/Eldarissa; QL/043] Group: Eldamo. Published by

iswa

adjective. wise

kaune

noun. grave

Early Quenya [PME/045; QL/045] Group: Eldamo. Published by

sito

noun. custom, habit

Early Quenya [PME/084; QL/084] Group: Eldamo. Published by

ó-

verb. to be

Early Quenya [QL/069] Group: Eldamo. Published by

Doriathrin

haudh

noun. heap, ‘piled mound’

@@@

Doriathrin [PE19/045] Group: Eldamo. Published by

Middle Telerin

háda

noun. heap, ‘piled mound’

Middle Telerin [PE19/045] Group: Eldamo. Published by

Westron

zîr(a)

adjective. wise

Westron [PM/051; PM/060] Group: Eldamo. Published by