alqua noun "swan" _(ÁLAK [there spelt _alqa, as in LT1:249/LT2:335], SA:alqua, UT:265, VT42:7). The alternative form alquë ("q") mentioned in early material (LT1:249) may or may not be valid in LotR-style Quenya.
Quenya
alqua
noun. swan
alqua
swan
alqua
noun. swan
The Quenya noun for “swan” derived from primitive ✶alkwā (NM/378; PE18/100; UT/265; Ety/ÁLAK).
Conceptual Development: The word ᴱQ. alqa dates all the way back to the Qenya Lexicon of the 1910s, where it was a derivative of the early root ᴱ√ḶKḶ (QL/30), though it had a variant form alqe in the contemporaneous Gnomish Lexicon (GL/18). Other than this one exception, Tolkien stuck with alqua throughout his life. In The Etymologies of the 1930s, ᴹQ. alqa “swan” appeared under the root ᴹ√ALAK “rushing” (Ety/ÁLAK).
Cognates
Derivations
Element in
- Q. Alqualondë “Haven of the Swans” ✧ SA/alqua; UT/265
Phonetic Developments
Development Stages Sources ✶alkwā > alqua [alkwā] > [alkwa] ✧ NM/378 ✶álkwā > alqua [alkwā] > [alkwa] ✧ PE18/100 √alak- > alqua [alakwā] > [alkwā] > [alkwa] ✧ SA/alqua ✶alkwa > alqua [alkwa] ✧ UT/265 ✶alkwa > alqua [alkwa] ✧ VT42/07
miqu-
to kiss
miqu- vb. "to kiss", the pa.t. minquë ("q") is cited, not to be confused with the cardinal minquë "eleven" (QL:61). Also miquë ("q")noun "a kiss". Old plural form miquilis ("q") "kisses" (MC:215; this is "Qenya")
ninquë
white, chill, cold, palid
ninquë adj. "white, chill, cold, palid" (WJ:417, SA:nim, PE17:168, NIK-W - spelt "ninqe" in Etym and in LT1:266, MC:213, MC:220, GL:60), pl. ninqui in Markirya. Compounded in Ninquelótë noun "White-Flower" (SA:nim), = Sindarin Nimloth, the White Tree of Númenor; ninqueruvissë ("q") "white-horse-on" _(MC:216; this is "Qenya", read _ninqueroccossë or *ninquiroccossë in LotR-style Quenya). Normally ninquë would be expected to have the stem-form ninqui-, given the primitive form ¤ninkwi; Ninquelótë rather than *Ninquilótë must be seen as an analogical form.
Narquelië
october
Narquelië noun tenth month of the year, "October" (Appendix D); the word seems to mean "Fire-waning", "Sun-waning". Compare narquelion ("q"), q.v.
ar
conjunction. and, and; [ᴱQ., ᴹQ.] but
Changes
ara→ ar ✧ NM/239ar→ ar “and” ✧ PE17/041ar→ ar ✧ PE17/041ar→ al ✧ PE17/175Cognates
- S. a “and; †by, near, beside” ✧ PE17/041; PE17/041; PE17/041; PE17/041; PE17/041; PE17/102; PE17/145; SA/ar
Derivations
- ✶as(a) “and” ✧ PE17/041; PE17/041; VT47/31
- √AS “beside” ✧ VT47/31
- ✶ad(a) “and, alongside” ✧ PE17/041; PE17/041; PE17/041; PE17/070; PE17/071; PE17/071; PE17/102
- √AD(A) “by (the side of), beside, alongside; against, opposed to, opposite” ✧ PE17/071
- √AD(A) “by (the side of), beside, alongside; against, opposed to, opposite” ✧ PE17/145
- √AR “beyond, further than; outside; beside, alongside, beyond, further than; outside; beside, alongside; [ᴱ√] spread, extend sideways” ✧ SA/ar
Element in
- Q. aiya Eldalië ar Atanatári, utúlie’n aurë “Behold, people of the Eldar and Fathers of Men, the day has come!” ✧ S/190; WJ/166
- Q. álamë tulya úsahtienna “[and] lead us not into temptation” ✧ VT43/21
- Q. alcar i Ataren ar i Yondon ar i Airefëan “glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit” ✧ VT43/36
- Q. alcarin Vendë ar manaquenta “O glorious and blessed Virgin” ✧ VT44/10
- Q. ar aistana i yávë mónalyo Yésus “and blessed is the fruit of thy womb Jesus” ✧ VT43/31; VT43/31
- Q. ar ámen apsenë úcaremmar “and forgive us our trespasses” ✧ VT43/18
- Q. ar cé mo formenna tentanes Amanna “and if northwards, it pointed towards Aman” ✧ VT49/25
- Q. ar Elendil Vorondo voronwë “and of the faith of Elendil the Faithful” ✧ UT/305
- Q. ar hísië untúpa Calaciryo míri oialë “and mist covers the jewels of Calacirya forever” ✧ LotR/0377; RGEO/58
- Q. ar hísië untúpa Calaciryo míri oialë “and mist covers (lit. down-roofs) Calacirya’s jewels forever” ✧ RGEO/59
- Q. ar i Eru i or ilyë mahalmar ëa tennoio “and of the One who is above all thrones for ever” ✧ UT/305
- Q. ar ilyë tier undulávë lumbulë “and all paths are drowned deep in shadow” ✧ LotR/0377; RGEO/58
- Q. ar lumbulë undulávë ilyë tier “and (heavy) shadow swallowed (lit. down-licked) all roads” ✧ RGEO/59
- Q. ar mi cemen rainë i hínin “and on earth peace, good will toward men” ✧ VT44/34; VT44/34; VT44/34
- Q. ar sindanóriello caita mornië “and out of a grey country darkness lies” ✧ LotR/0377; RGEO/58
- Q. ar sindanóriello mornië caita “and from a grey country darkness lies” ✧ RGEO/59
- Q. ar súlë Manwëo etsurinyë ar Eldaron indor turyaner “*and the spirit of Manwe went out and the hearts of the Eldar were comforted / or obeyed” ✧ NM/239; NM/239
- Q. arta “etcetera” ✧ PE17/071
- Q. ar wingildi wilwarindië “*and the foam-like butterflies” ✧ PE16/096
- Q. cemendë tambe Erumandë “on Earth as [it is] in Heaven” ✧ VT43/17
- Q. cuita’r parë “live and learn” ✧ PE22/154
- Q. Elainen tárin Periandion ar meldenya anyáran “*to Elaine, queen of Hobbits and my very old friend” ✧ VT49/40
- Q. Eldarinwë Leperi ar Notessi “Elvish Fingers and Numerals” ✧ VT47/04
- Q. Nasser ar Cenime Cantar Valaron ar Maiaron “The Natures and Visible Shapes of the Valar and Maiar” ✧ PE17/175; PE17/175
- Q. savin Elessar ar i nánë aran Ondórëo “I believe that E[lessar] really existed and that he was a King of Gondor” ✧ PE22/158; VT49/27
- Q. násië “now and at the hour of our death: Amen” ✧ VT43/34; VT43/34
- Q. sínen i·anda nyarnë metta ar taina andaurenya na quanta “*with this the long tale ends and my extended long day is complete” ✧ Minor-Doc/1955-CT
- Q. sinomë maruvan ar Hildinyar tenn’ Ambar-metta “In this place will I abide, and my heirs, unto the ending of the world” ✧ LotR/0967; PE17/103; PE22/147
- Q. sustanë Manwëo súlë ten i indo Sindicollo ar he lastanë ar carnes “*the spirit of Manwe blew unto the heart of Thingol and he listened and did it” ✧ NM/239; NM/239
- Q. Valar ar Maiar fantaner nassentar fanainen ve quenderinwe coar ar larmar “Valar and Maiar cloaked their true-being in veils, like to Elvish bodies and raiment” ✧ PE17/174; PE17/175; PE17/175
- Q. ványë ar válmë “I and those with me are against it” ✧ PE22/162
Phonetic Developments
Development Stages Sources ✶as(a) > ar [asa] > [aza] > [ara] > [ar] ✧ PE17/041 ✶ad(a) > az > ar [ada] > [ad] > [að] > [ar] ✧ PE17/041 ✶ad > ar [ad] > [að] > [ar] ✧ PE17/041 ✶ad(a) > ar [ada] > [ad] > [að] > [ar] ✧ PE17/041 ✶as(a) > ar [asa] > [aza] > [ara] > [ar] ✧ PE17/041 ✶ad > ar [ad] > [að] > [ar] ✧ PE17/070 ✶ad(ă)/ad > ar [ad] > [að] > [ar] ✧ PE17/071 ✶ad > ađ > ař > ar [ad] > [að] > [ar] ✧ PE17/071 ✶ada > ar [ada] > [ad] > [að] > [ar] ✧ PE17/102 √ADA > ar [ad] > [að] > [ar] ✧ PE17/145 √ar- > ar [ar] ✧ SA/ar ✶as > ar [asa] > [aza] > [ara] > [ar] ✧ VT47/31 Variations
- Ar ✧ NM/239
- ara ✧ NM/240 (
ara)- a ✧ PE17/071 (a)
- as ✧ PE17/071 (as); PE17/071
- al ✧ PE17/071; PE17/175
- are ✧ VT43/31 (
are); VT43/34 (are); VT47/04
fána
adjective. white, white; [ᴹQ.] cloud
@@@ as suggested by Helge Fauskanger, the form fánë “white” in the Markirya poem may be a slip or misreading
Element in
- Q. man cenuva fána cirya? “Who shall see a white ship?” ✧ MC/221
- Q. man tiruva fána cirya? “Who shall heed a white ship?” ✧ MC/222
Variations
- fáne ✧ MC/221; MC/222
-yë
conjunction. and
-yë (4) conj. "and" as a suffix added to the second of a pair, as Menel Cemenyë "Heaven and Earth" (VT47:30, 31, VT49:25). Other "pairs" are mentioned as examples but not actually translated into Quenya by Tolkien: Sun and Moon (*Anar Isilyë), Land and Sea (*Nór Eäryë), fire and water (*nárë nenyë, or *úr nenyë).
and
and
a (2) conj. "and", a variant of ar occurring in Fíriel's Song (that also has ar; a seems to be used before words in f-, but contrast ar formenna "and northwards" in a late text, VT49:26). According to PE17:41, "Old Quenya" could have the conjunction a (as a variant of ar) before n, ñ, m, h, hy, hw (f is not mentioned), PE17:71 adding ty, ny, hr, hl, ñ, l, r, þ, s. See ar #1. It may be that the a or the sentence nornë a lintieryanen "he ran with his speed" (i.e. as quickly as he could) is to be understood as this conjunction, if the literal meaning is "he ran and [did so] with his speed" (PE17:58).
ar
and
ar (1) conj. "and" (AR2, SA, FS, Nam, RGEO:67, CO, LR:47, 56, MC:216, VT43:31, VT44:10, 34; see VT47:31 for etymology, cf. also VT49:25, 40). The older form of the conjunction was az (PE17:41). Ar is often assimilated to al, as before l, s (PE17:41, 71), but "in written Quenya ar was usually written in all cases" (PE17:71). In one case, Tolkien altered the phrase ar larmar "and raiments" to al larmar; the former may then be seen as representing the spelling, whereas the latter represents the pronunciation(PE17:175). More complex schemes of assimilation are suggested to have existed in "Old Quenya", the conjunction varying between ar, a and as depending on the following consonant (PE17:41, 71). An alternative longer form of the conjunction, arë, is said to occur "occasionally in Tolkien's later writings" (VT43:31, cf. VT48:14). In the Etymologies, the word for "and" was first written as ar(a) (VT45:6). In one source, Tolkien notes that Quenya used ar "as preposition beside, next, or as adverb = and" (PE17:145); compare ara.
ar
and
o (1) conj. "and", occurring solely in SD:246; all other sources give ar.
arë
and
arë conj. "and", longer form of ar, q.v. (VT43:31)
az
and
az, archaic form of the conjunction ar "and"; see ar #1.
cé
may be
cé ("k"), also ce ("k") "may be" (VT49:19, 27), particle indicating uncertainty (VT42:34; ce in Bill Welden's note is a misspelling, VT44:38, but the short form ce does occur in other texts, cf. VT49:18-19). In VT42, Welden wrote that Tolkien altered ké to kwí (or kwíta, q.v.), but Welden later noted that "it does not follow that because the form was changed in another sentence it would necessarily have been corrected in the examples cited" (VT44:38). So cé/ké may still be a conceptually valid form. (The forms in kw- rather than qu- seem abnormal for Quenya, at least as far as spelling is concerned.) In another conceptual phase, cé was also used = "if" (VT49:19), but this conjunction appears as qui elsewhere. Examples of cé, ce meaning "if" (said to be "usually [used] with aorist") include cé mo quetë ulca ("k", "q") "if one speaks evil", cé tulis, nauvan tanomë ("k") "if (s)he comes, I will be there" (VT49:19), cé mo… "if one…", ce formenna "if northwards" (VT49:26)
fána
white
fána, fánë (1) adj. "white" (Markirya - fánë as a sg. form in may be a misreading). Compare fanya.
fánë
adjective. white
naicelë
sharp pain
naicelë ("k")noun, apparently "sharp pain" (NÁYAK); changed by Tolkien from naiquelë ("q")(VT45:37)
naicelëa
painful
naicelëa ("k")adj. "painful" (NÁYAK); changed by Tolkien from naiquelëa ("q")(VT45:37)
naicë
sharp pain
naicë ("k")noun "sharp pain" (NÁYAK); changed by Tolkien from naiquë ("q")(VT45:37)
narca-
to rend
narca- ("k")vb. "to rend" (NÁRAK; the form "narki" in LR is a misreading for narka; see VT45:37)
orco
orc
orco ("k") noun "Orc", pl. orcor or orqui (WJ:390, ÓROK; pl. Orcor also in WJ:12, MR:74, 194). If the pl. form orqui is preferred, the word should be assigned the stem-form orcu-. Early "Qenya" has orc ("k") (orqu-) ("q") "monster, demon" (LT1:264; in LotR-style Quenya, no word can end in -rc.)
ranco
arm
ranco ("k")noun "arm", stem *rancu- given the primitive form ¤ranku, hence also pl. ranqui ("q")(RAK)
rá
arm
rá (3) noun "arm" (LT2:335, there spelt râ; probably obsoleted by # 2 (and # 1) above. In Tolkien's later Quenya, "arm" is ranco)
sirpë
stem, stalk
sirpë noun "stem, stalk" (QL:84)
telco
stem
telco noun "stem" of a Tengwa symbol (Appendix E). The Etymologies gives telco ("k") pl. telqui ("q") "leg" (the pl. form is said to be analogical) (TÉLEK). It seems, then, that the word can refer to a "stem" or "leg" in general as well as the stem of a Tengwa. In the pre-classical Tengwar system presupposed in the Etymologies, telco is used to refer to a carrier symbol (VT46:18, 33)
urco
orc
urco ("k"), stem *urcu- and pl. urqui, noun: an old word used in the lore of the Blessed Realm for anything that caused fear to the Elves during the March; by the Exiled Noldor the word was recognized as the cognate of Sindarin orch and used to mean "Orc". The Sindarin-influenced form orco was also used. (WJ:390)
yo
and
yo conj. "and", "often used between _two _items (of any part of speech) that were by nature or custom clearly associated, like the names of spouses (Manwë yo Varda), or "sword and sheath" (*macil yo vainë*), "bow and arrows" (quinga yo pilindi), or groups like "Elves and Men" (Eldar yo Fírimor but contrast eldain a fírimoin [dative forms] in FS, where Tolkien joins the words with a, seemingly simply a variant of the common conjunction ar). In one source, yo is apparently a preposition "with" (yo hildinyar* = "with my heirs", SD:56).
miquë
noun. kiss
Cognates
- ᴺS. mib “(little) kiss, peck”
Derivations
- √MIKW “kiss”
Element in
swan