Noldorin 

na

preposition. with, by (also used as a genitive sign)

Noldorin [Ety/374, LotR/I:XII] Group: SINDICT. Published by

na

preposition. to, towards, at

Noldorin [Ety/374, LotR/I:XII] Group: SINDICT. Published by

nan

preposition. of

mîr na nauglin

proper name. mîr na Nauglin

The proper Noldorin name for the Ilk. Nauglamír (Ety/NAUK) along with variant mîr i-nuig (EtyAC/NAUK), a combination of mîr “jewel”, na “of” and (?archaic plural) Nauglin “Dwarves”.

Noldorin [Ety/NAUK; EtyAC/NAUK] Group: Eldamo. Published by

gir... edlothiand na ngalad melon i ni (?sevo) ni (?edran)

gir... edlothiand na ngalad melon i ni (?sevo) ni (?edran)

cûm-na-dengin

place name. Mound of Slain

An earlier form of the name Haudh-en-Ndengin, translated “Mound of Slain” (SM/312, LR/147), a combination of a remnant of G. cûm “mound”, N. na “of” and the plural of dangen “slain (person)”.

Noldorin [LR/147; LR/314; LRI/Cûm-na-Dengin; SM/312; SMI/Cûm-na-Dengin] Group: Eldamo. Published by

taur-na-danion

place name. Forest of Pines

Earliest name of Dorthonion in Silmarillion drafts from the 1930s, first appearing as Taur Danin (SM/197) and later expanded to Taur-na-Danion (LR/127) with variants -Thanion, -Donion, -Thonion before ultimately being replaced by the Ilkorin name Dorthonion (LR/145). It is a combination of taur “forest”, na “of” and early variants of thaun “pine”, possibly as an earlier Gnomish-style genitive plural.

Noldorin [LR/127; LR/145; LRI/Taur-na-Danion; SM/197; SM/296; SM/330; SMI/Dorthonion; SMI/Taur-na-Danion] Group: Eldamo. Published by

taur-na-fuin

place name. Forest of Night

Earlier name of S. Taur-nu-Fuin, this form of the name first appeared in The Lays of Beleriand (LB/34). Early in this period, Tolkien often translated this name as “Deadly Nightshade” (LB/34, SM/103, SM/299), but he eventually decided that this translation was actually a second name for the forest, whose Elvish form was N. Deldúwath.

In The Etymologies, Tolkien also posited that this name was a punning alteration of N. Dor-na-Thuin, the proper Noldorin form of Ilk. Dorthonion, the name of the region before it was corrupted by Morgoth (Ety/THŌN). When the Noldorin language became Sindarin, this development no longer made sense.

Noldorin [Ety/ÑGOROTH; Ety/PHUY; Ety/THŌN; EtyAC/ÑGOROTH; LB/348; LR/133; LR/282; LR/300; LR/406; LRI/Taur-na-Fuin; PE22/041; SM/103; SM/223; SM/299; SMI/Taur-na-Fuin; TII/Taur-na-Fuin; WJ/126; WJ/239; WJI/Taur-nu-Fuin] Group: Eldamo. Published by

taur-na-delduath

place name. *Forest of Deadly Nightshade

A variant name of Taur-na-Fuin appearing in The Etymologies from the 1930s (Ety/ÑGOROTH), simply an expanded form of its other variant Deldúwath “Deadly Nightshade” with the addition of taur “forest” and na “of”.

Noldorin [Ety/ÑGOROTH] Group: Eldamo. Published by

edeb na nestad

place name. Houses of Healing

A rejected Noldorin name for the Houses of Healing (WR/380). It is a combination of the plural of adab “house”, the preposition na “of” and the noun nestad “healing”.

Noldorin [WR/380; WRI/Berin a Nestad] Group: Eldamo. Published by

dor-na-fauglith

place name. Land of (Gasping) Thirst

Noldorin [Ety/PHAU; LR/132; LR/280; LRI/Dor-na-Fauglith; SM/101; SM/220; SM/298; SMI/Dor-na-Fauglith; WJ/239; WJI/Dor-na-Fauglith] Group: Eldamo. Published by

haudh-na-dengin

place name. Hill of Slain

Noldorin [Ety/KHAG; Ety/NDAK; LR/312; LR/314; LRI/Hauð-na-Dengin; WJ/079; WJI/Haudh-en-Ndengin] Group: Eldamo. Published by

pennas-na-ngoelaidh

proper name. History of the Noldoli

Noldorin [LR/201; LRI/Pennas; PE22/041; SM/077; SMI/Pennas] Group: Eldamo. Published by

tol-na-gaurhoth

place name. Isle of Werewolves

Noldorin [LR/133; LR/284; LR/300; LR/407; LRI/Tol-na-Gaurhoth; SM/311; SM/319; SMI/Tol-na-Gaurhoth; WJI/Tol-in-Gaurhoth] Group: Eldamo. Published by

dor-na-thuin

place name. Land of Pines

Noldorin [Ety/THŌN] Group: Eldamo. Published by

bair nestad

place name. Houses of Healing

Noldorin name for the Houses of Healing appearing only in the Lord of the Rings drafts from the 1940s along with several variations (WR/379-380). It is a combination of the plural of bár “home” and nestad “healing”.

Conceptual Development: In a somewhat later typescript version, the form of this name was Edeb na Nestad, but this was rejected (WR/380).

Noldorin [WR/379; WR/380; WRI/Berin a Nestad] Group: Eldamo. Published by

amon dengin

place name. Hill of Slain

An earlier form of the name Haudh-en-Ndengin, translated “Hill of Slain” (SM/146, LR/314), a combination of N. amon “hill” and the plural of N. dangen “slain (person)”.

Noldorin [LR/314; LRI/Amon Dengin; SM/146; SM/312; SMI/Amon Dengin; SMI/Cûm-na-Dengin] Group: Eldamo. Published by

duil rewinion

place name. Hills of the Hunters

Earliest name of Taur-en-Faroth in Silmarillion drafts from the 1930s (SM/225). Its seems to be a combination of the plural of dôl “hill” and the form rewinion “of the hunters”, apparently a genitive plural formation, possibly related to N. rhui(w) “hunt” from the root ᴹ√ROY “chase” or perhap G. raust “hunt” from the root ᴱ√RAVA.

Noldorin [LR/268; LRI/Duil Rewinion; SM/225; SMI/Duil Rewinion; TII/Duil Rewinion] Group: Eldamo. Published by

gwathfuin-daidelos

place name. Deadly Nightshade

An earlier name for S. Deldúwath appearing in Silmarillion drafts from the 1930s, glossed “Deadly Nightshade” (LR/133) or “Night of Dread’s Shadow” (LR/406). It is a combination of gwath “shade”, fuin “night” and Daedhelos “Shadow of Fear”.

Noldorin [LR/133; LR/147; LR/406; LRI/Fuin Daidelos; LRI/Gwathfuin-Daidelos; SM/311; SMI/Gwath-Fuin-daidelos; SMI/Math-Fuin-delos] Group: Eldamo. Published by

math-fuin-delos

place name. Deadly Nightshade

Earliest name for S. Deldúwath appearing in Silmarillion drafts from the early 1930s, glossed “Deadly Nightshade” (SM/299). It is a combination of G. math “dusk”, N. fuin “night” and a variant form delos of deloth “abhorrence”.

Noldorin [SM/299; SM/311; SMI/Gwath-Fuin-daidelos; SMI/Math-Fuin-delos] Group: Eldamo. Published by

cristhorn

place name. Eagle’s Cleft

Noldorin [Ety/KIRIS; EtyAC/KIR; LR/142; LR/405; LRI/Cristhorn; LRI/Cristhoron; PM/379; SM/145; SM/146; SM/308; SMI/Cristhorn; SMI/Kirith-thoronath] Group: Eldamo. Published by

deldúwath

place name. Deadly Nightshade

Noldorin [Ety/DYEL; LR/147; LR/282; LRI/Deldúwath; TII/Deldúath] Group: Eldamo. Published by

dor-daideloth

place name. Land of (the Shadow of) Dread, Loathly Land

Noldorin [Ety/DYEL; EtyAC/DYEL; LR/118; LR/120; LR/250; LR/256; LR/405; LRI/Dor-Daideloth; LRI/Dor-deloth; SM/269; SM/272; SMI/Dor Daideloth] Group: Eldamo. Published by

-(i)on

suffix. adjectival suffix

-eb

suffix. adjective suffix

Noldorin [Ety/AKLA-R; Ety/DYEL; Ety/KAY; Ety/OY] Group: Eldamo. Published by

-en

suffix. adjective suffix

Noldorin [Ety/BARAS; Ety/LIS; Ety/MET; Ety/PHIR; Ety/PIS; Ety/SMAL; Ety/TÁWAR; Ety/WIL] Group: Eldamo. Published by

-iel

suffix. adjective suffix

Noldorin [Ety/LÁWAR; Ety/NEI] Group: Eldamo. Published by

-ren

suffix. adjective suffix

Noldorin [Ety/ANGĀ; Ety/GLAM; Ety/KHYAR; Ety/KWET; Ety/KYELEP; Ety/LUM; Ety/PHAL; Ety/PHOR; Ety/TATHAR; RS/432] Group: Eldamo. Published by

-ui

suffix. adjective suffix

Noldorin [Ety/BAN; Ety/GYEL; Ety/IS; Ety/KURÚM; Ety/MEL; Ety/MIL-IK; EtyAC/REG] Group: Eldamo. Published by

a(n)

preposition. of

Noldorin [WR/287; WR/379; WR/388] Group: Eldamo. Published by

celeir

adjective. brilliant

ho

pronoun. he

mell

adjective. dear

muin

adjective. dear

Noldorin [Ety/MOY; Ety/THEL; Ety/TOR] Group: Eldamo. Published by

-in

suffix. adjective suffix

-rin

suffix. adjective suffix

aglaur, aglor

adjective. brilliant

brilliant, glorious

Noldorin [PE 18:87] Group: Mellonath Daeron. Published by

aklōra

adjective. brilliant

ON. brilliant, glorious

Noldorin [PE 18:87] Group: Mellonath Daeron. Published by

an-

prefix. with, by

Noldorin [Ety/374] Group: SINDICT. Published by

baran

adjective. brown, swart, dark brown, golden brown, yellow brown

Noldorin [Ety/351, LotR/F, TC/179, RC/343] Group: SINDICT. Published by

celeir

adjective. brilliant

Noldorin [Ety/362, X/EI] Group: SINDICT. Published by

cen-

verb. to see

Noldorin [cenedril TI/184] Group: SINDICT. Published by

heltha-

verb. to strip

The form helta- in the Etymologies is a misreading according to VT/46:14

Noldorin [Ety/386, VT/46:14] Group: SINDICT. Published by

ho

pronoun. he

Noldorin [Ety/385, X/Z] Group: SINDICT. Published by

hon

pronoun. he

Noldorin [Ety/385, X/Z] Group: SINDICT. Published by

hon(o)

pronoun. he

hono

pronoun. he

Noldorin [Ety/385, X/Z] Group: SINDICT. Published by

klōra

adjective. brilliant

ON. brilliant

Noldorin [PE 18:36] Group: Mellonath Daeron. Published by

mell

adjective. dear

Noldorin [Ety/372] Group: SINDICT. Published by

muin

adjective. dear

Noldorin [Ety/374] Group: SINDICT. Published by

rhosc

adjective. brown

Noldorin [Ety/385, X/Z] Group: SINDICT. Published by

tol-

verb. to come

Noldorin [Ety/395] Group: SINDICT. Published by