_ adj. _dreadful, horrible, ghastly.
Sindarin
nûr
adjective. sad
sad
noun. limited area naturally or artificially defined, a place, spot
sad
noun. place, spot
Derivations
- √SAT “space, place; divide, apportion, mark off” ✧ VT42/19
Element in
Phonetic Developments
Development Stages Sources √SAT > sad [sat] > [sad] ✧ VT42/19
daer
adjective. dreadful
naer
adjective. dreadful
_ adj. _dreadful, horrible, unendurable. Q. naira.
naer
adjective. sad, lamentable
naer
adjective. dreadful, horrible, unendurable, dreadful, horrible, unendurable; [N.] lamentable, sad
Cognates
- Q. naira “dreadful, horrible, unendurable, dreadful, horrible, unendurable, [ᴱQ.] dire, grievous” ✧ PE17/151
Derivations
- √NAY “cause bitter grief or pain, cause bitter grief or pain, [ᴹ√] lament” ✧ PE17/151
Element in
- S. Cabed Naeramarth “Leap of Dreadful Doom” ✧ S/224
- ᴺS. naeras “sorrow, woe”
- S. naergon “woeful lament”
Phonetic Developments
Development Stages Sources √NAY > naer [nairā] > [naira] > [nair] > [naer] ✧ PE17/151 Variations
- Naer ✧ S/224
goeol
adjective. dreadful, terrifying
dem
sad
1) dem (gloomy), lenited dhem, pl. dhim; 2) naer (dreadful, lamentable, woeful); no distinct pl. form. 3) nûr (pl. nuir). Note: homophones mean ”deep” and ”race”.
dem
sad
(gloomy), lenited dhem, pl. dhim
naer
sad
(dreadful, lamentable, woeful); no distinct pl. form.
nûr
sad
(pl. nuir). Note: homophones mean ”deep” and ”race”.
sâd
place
sâd (-had; i hâd, o sâd, construct sad) (spot, limited area naturally or artificially defined), pl. said (i said) (UT:314, VT42:20)
sâd
place
(-had; i hâd, o sâd, construct sad) (spot, limited area naturally or artificially defined), pl. said (i said) (UT:314, VT42:20)
sâd
spot
sâd (-had; i hâd, o sâd, construct sad) (place, limited area naturally or artificially defined), pl. said (i said) (UT:314, VT42:20)
sâd
spot
(-had; i hâd, o sâd, construct sad) (place, limited area naturally or artificially defined), pl. said (i said) (UT:314, VT42:20)
sâd
area
(limited area naturally or artificially defined) sâd (-had; i hâd, o sâd, construct sad) (place, spot), pl. said (i said) (UT:314, VT42:20)
sâd
area
(-had; i hâd, o sâd, construct sad) (place, spot), pl. said (i said) (UT:314, VT42:20)
land
open space
(construct lan, pl. laind) (level), also used as adjective ”wide, plain”.
sant
privately owned place
(i hant, o sant) (field, garden, yard), pl. saint (i saint) (VT42:20)
gardh
bounded or defined place
(i ’ardh) (region), pl. gerdh (i ngerdh = i ñerdh);
dem
adjective. sad, gloomy
Derivations
Element in
- S. Dimbar “*Sad Home”
gaer
dreadful
1) gaer (awful, fearful; holy); lenited aear; no distinct pl. form. Note: homophones mean "reddish, copper-coloured, ruddy" and also "sea". 2) naer (lamentable, woeful, sad); no distinct pl. form.
gaer
dreadful
(awful, fearful; holy); lenited ’aear; no distinct pl. form. Note: homophones mean "reddish, copper-coloured, ruddy" and also "sea".
naer
dreadful
(lamentable, woeful, sad); no distinct pl. form.
caew
resting place
(i gaew, o chaew) (lair). No distinct pl. form except with article (i chaew).
pêg
small spot
(i bêg, construct peg) (dot), pl. pîg (i phîg)
heltha
strip
(verb) heltha- (i cheltha, i chelthar). (VT46:14; in LR:386 s.v. SKEL the erroneous reading ”helta” appears.)
heltha
strip
(i cheltha, i chelthar). (VT46:14; in LR:386 s.v. SKEL the erroneous reading ”helta” appears.)
pathu
level place
(i bathu) (sward), analogical pl. pethy (i phethy). Cited in archaic form pathw in the source (LR:380 s.v. PATH); hence the coll. pl. is likely pathwath. In the Etymologies as printed in
nírol
adjective. sad, sorrowing, *sorrowful
Elements
Word Gloss nîr “tear, weeping, weeping, [G.] grief, sorrow; [N.] tear”
For an earlier discussion, see Klockzo, 4th volume, p. 160 §147: The meaning of Núrnen long remained highly hypothetical. The current definition is based on Christopher Tolkien's index to UT and on the unfinished index of names published in RC. The Gnomish Lexicon listed nur- (nauri) "growl, grumble", nurn "plaint, lament, a complaint" and nurna- "bewail, lament, complain of" (PE/11:61). Likewise, the Qenyaqetsa included a root NURU- with several derivatives with similar meanings (PE/12:68). See also Q. nurrula "mumbling" (from nurru- "murmur, grumble") in the final version of the poem The Last Ark (MC/222-23). Patrick Wynne therefore noted: S. *nûr in Núrnen "Sad Water" is apparently "sad" in the sense "bewailing, lamenting, complaining, grumbling", no doubt a reference to the general mood of the hapless laborers in "the great slave-worked fields" beside the lake. (See Lambengolmor/856-860)