Sindarin 

nen

noun. water; lake, pool; (lesser) river, water; lake, pool; (lesser) river, [ᴱN.] stream

A noun for “water”, also regularly applied to bodies of water like lakes, pools and rivers, especially in names like S. Bruinen “Loudwater” (a river) and S. Nen Echui “Water of Awakening” (an inland sea).

Conceptual Development: This word dates all the way back to the Gnomish Lexicon of the 1910s where {nen >>} G. nenn “water; river” appeared (GL/60), a derivative of the early root ᴱ√NENE “flow” as suggested by Christopher Tolkien (LT1A/Neni Erúmëar; QL/65). ᴱN. nen and nenn appeared in various Early Noldorin documents from the 1920s with glosses like “stream” (PE13/123), “water” (PE13/151), and “water, river” (PE13/164), but in this period Tolkien indicated the primitive form was ninda (PE13/123, 164). This seems to have been a transient idea, since in The Etymologies of the 1930s Tolkien gave N. nen “water” as a derivative of ᴹ√NEN (Ety/NEN), and this derivation appeared in Tolkien’s later writings as well (PE17/52).

Sindarin [NM/378; PE17/052; PE17/077; RC/328; SA/nen; VT42/14] Group: Eldamo. Published by

nen

noun. water (used of a lake, pool or lesser river)

Sindarin [Ety/376, S/435, UT/457, RC/327-328] Group: SINDICT. Published by

nen

noun. waterland

Sindarin [Ety/376, S/435, UT/457, RC/327-328] Group: SINDICT. Published by

nen

water

{ĕ}_ n. _water, lake. Q. nén. >> nîn

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:52:77] < NEN water. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

nen cenedril

place name. Mirrormere, (lit.) Lake Looking-glass

Sindarin name of Mirrormere, not appearing in the published version of The Lord of the Rings (PE17/35), a combination of nen “water” and cenedril “looking-glass” (PE17/47).

Conceptual Development: Tolkien first considered and rejected the name Nen Singil (PE17/35).

Sindarin [PE17/035; PE17/037; RS/466; RSI/Nen Cenedril; TII/Nen Cenedril] Group: Eldamo. Published by

nen girith

place name. Shuddering Water

Another name of Dimrost, translated “Shuddering Water” (S/220), a combination of nen “water” and girith “shuddering” (SA/nen, girith).

Conceptual Development: This name was already N. Nen Girith in Silmarillion drafts from the 1930s (SM/130, 313; LR/140).

Sindarin [LT2I/Nen Girith; S/220; SA/girith; SA/nen; SI/Nen Girith; UTI/Nen Girith; WJ/151; WJI/Nen Girith] Group: Eldamo. Published by

nen hithoel

place name. Mist-cool Water

The lake above the falls of Rauros, translated “Mist-cool Water” in Tolkien’s “Unfinished Index” of The Lord of the Rings (RC/327-8). This name is a combination of nen “water”, hîth “mist” and oel “cool” (SA/nen, hîth).

Conceptual Development: In Lord of the Rings drafts from the 1940s, Tolkien first considered the names N. Kerin-muil and Nen-uinel (TI/364), only later settling on Nen Hithoel.

It may be that when Tolkien first conceived of this name, the final element was N. oel “lake”. Prior to the publication of The Lord of the Rings: a Reader’s Companion, this was a common theory for the meaning of this name. When Noldorin became Sindarin, the word N. oel became S. ael, as in S. Aelin-uial “Meres of Twilight”, at which point Tolkien may have then revised the etymology for Nen Hithoel as given above. Since Nen Hithoel was a comparatively late composition, however, it may be that meaning “Mist-cool Water” was always Tolkien’s intent.

Sindarin [LotRI/Nen Hithoel; PMI/Nen Hithoel; RC/327; SA/hîth; SA/nen; TII/Nen-uinel] Group: Eldamo. Published by

nen lalaith

place name. *Water of Laughter

A stream flowing past the house of Húrin, from which his daughter Lalaith got her name (UT/58). This name is a combination of nen “water”, lalaith “laughter”.

Sindarin [LT2I/Nen Lalaith; UTI/Nen Lalaith; WJI/Nen Lalaith] Group: Eldamo. Published by

nenuial

place name. Lake Evendim, (lit.) Water of Twilight

A lake in northern Eriador, translated “Lake Evendim” (LotR/1111) or more literally “Water of Twilight” (RC/773). This name is a combination of nen “water” and uial “twilight” (SA/nen, uial).

Conceptual Development: When it first appeared in Lord of the Rings drafts from the 1940s, N. Nenuial was translated “Evendimmer” (SD/76).

Sindarin [LotR/1111; LotRI/Nenuial; PMI/Nenuial; RC/773; SA/nen; SA/uial; SI/Nenuial; TII/Nenuial; UTI/Nenuial] Group: Eldamo. Published by

nen echui

place name. Water of Awakening

Lake by which the Elves first awoke, a combination of nen “water” and echui “awakening”, corresponding to its more commonly used Quenya name Q. Cuiviénen (SA/cuivië).

Conceptual Development: In the Gnomish Lexicon from the 1910s, this lake was first named G. Nenin a Gwivros (GL/29), but appeared as ᴱN. Cuinlimfin in the Lays of Beleriand from the 1920s (LB/23). In notes associated with the Silmarillion drafts from the 1930s, it became N. Nen Echui (LR/406), a name that also appeared in The Etymologies (Ety/KUY). In Lord of the Rings drafts from the 1940s, Tolkien considered using Nenechui or Echuinen as an Elvish name of Mirrormere (TI/184), but later gave that lake the Sindarin name Nen Cenedril (RS/466).

Sindarin [SA/cuivië] Group: Eldamo. Published by

Nen Girith

noun. shaddering water (water of horror)

nen (“water”), girith (“shuddering, horror”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Nen Hithoel

noun. mist-cool water

nen (“water”), hîth (“grey”) + oel (“cool”) [HKF] oel was reinterpreted by Tolkien from earlier “lake” when he decided that primitive ai yielded ae, not oe; #[His.] - “[hithoel] seems to show that words beginning with an h may resist the lenition”.

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Nen Lalaith

noun. water of laughter

nen (“water”), lalaith (“laughter”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Nen Cenedril

'Lake looking-cristal'

topon. 'Lake looking-cristal', Mirrormere. Dw. Kheled-zâram. Nen Cenedril << Nen Singil.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:35] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

Nen Singil

Mirrormere

_topon. _Mirrormere. Nen Cenedril << Nen Singil. . This gloss was rejected.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:35] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

Nen Hithoel

Nen Hithoel

Nen Hithoel is a Sindarin name, translated by Tolkien as "Mist-cool Water" in his unfinished index of the Lord of the Rings. The elements are nen = "water", hîth = "mist" and oel "cool" (not otherwise attested). Note that the (Noldorin) word oel appeared in the earlier Etymologies of the 1930s with the meaning "pool, lake", but this word had changed to (Sindarin) ael by the time that the Lord of the Rings was written, and therefore could not have been an element of the name Nen Hithoel. Compare, for example, Aelin-uial with its earlier form Oelin-uial.

Sindarin [Tolkien Gateway] Published by

Nen Lalaith

Nen Lalaith

Nen Lalaith means "Water of Laughter" in Sindarin (from nen = "river, water" and lalaith = "laughter").

Sindarin [Tolkien Gateway] Published by

nên

water

nên (lake, pool, stream, waterland), construct nen, pl. nîn. FLOOD-WATER (or ”wash”) iôl (pl. ŷl) (RC:334, VT48:33).

nên

water

(lake, pool, stream, waterland), construct nen, pl. nîn.

nindalf

place name. Wetwang

The fens below the falls of Rauros, translated “Wetwang” (LotR/373). This name is a combination of nîn “wet” and the lenited form of talf “flat field” (PE17/52, 61; RC/779).

Conceptual Development: In Lord of the Rings drafts from the 1940s, this region was first named N. Palath Nenui “Wetwang” (TI/268), soon revised to N. Nindalf (TI/281).

Sindarin [LotR/0373; LotR/1113; LotRI/Nindalf; LotRI/Wetwang; PE17/052; PE17/061; PE17/167; RC/334; RC/779; SA/nen] Group: Eldamo. Published by

Nindalf

noun. nēn-talma

n. Q. nēn-talma.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:167] <NĒ(N water + ?. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

cidinn

?. [unglossed]

Sindarin [PE17/157] Group: Eldamo. Published by

cinnog

?. [unglossed]

Sindarin [PE17/157] Group: Eldamo. Published by

duin

noun. (long and large) river (having strong current)

Sindarin [S/430, LotR/F, TC/179, VT/48:24] Group: SINDICT. Published by

hand

noun. [unglossed]

Sindarin [PE23/138] Group: Eldamo. Published by

lorn

noun. quiet water

Sindarin [VT/45:29, X/LH] Group: SINDICT. Published by

lorn

noun. anchorage, harbour

Sindarin [VT/45:29, X/LH] Group: SINDICT. Published by

madu

?. [unglossed]

maud

?. [unglossed]

Sindarin [PE17/148] Group: Eldamo. Published by

rib-

verb. to flow like a (torrent ?)

The reading of the gloss is uncertain

Sindarin [Ety/384, X/RH] Group: SINDICT. Published by

sîr

noun. river

Sindarin [Ety/385, S/437, RC/384] Group: SINDICT. Published by

celon

river

(i gelon, o chelon), pl. celyn (pl. i chelyn)

duin

river

(long, large river with strong current) duin (i dhuin), no distinct pl. form except with article (i nuin) (VT48:24)

duin

large river

(i dhuin), no distinct pl. form except with article (i nuin), coll. pl. duinath (Names:179, PM:54); compare the river-name Anduin, ”long river”.

ethir

of a river

(estuary), no distinct pl. form, but coll. pl. ethiriath. Note: a homophone means "spy".

lind

river

”singer” may also be used of rivers (see

lorn

quiet water

(anchorage, haven, harbour), pl. lyrn (VT45:29).

rimma

flow like a torrent

(i rimma, idh rimmar)

siria

flow

(vb.) siria- (i hiria, i siriar).

siria

flow

(i hiria, i siriar).

sîr

river

1) (also = rill) sîr (i hîr, o sîr), in compounds sir- or -hir or -hír; no distinct pl. form except with article (i sîr), coll. pl. siriath. Note: sîr is also the adverb ”today”. 2) celon (i gelon, o chelon), pl. celyn (pl. i chelyn), 3) The word lind ”singer” may also be used of rivers (see . (WJ.309).

sîr

river

(i hîr, o sîr), in compounds sir- or -hir or -hír; no distinct pl. form except with article (i sîr), coll. pl. siriath. Note: sîr is also the adverb ”today”.