{ĕ}_ n. _water, lake. Q. nén. >> nîn
Sindarin
nen
noun. water; lake, pool; (lesser) river, water; lake, pool; (lesser) river, [ᴱN.] stream
nen
noun. water (used of a lake, pool or lesser river)
nen
noun. waterland
nen
water
nen cenedril
place name. Mirrormere, (lit.) Lake Looking-glass
nen girith
place name. Shuddering Water
Another name of Dimrost, translated “Shuddering Water” (S/220), a combination of nen “water” and girith “shuddering” (SA/nen, girith).
Conceptual Development: This name was already N. Nen Girith in Silmarillion drafts from the 1930s (SM/130, 313; LR/140).
nen hithoel
place name. Mist-cool Water
The lake above the falls of Rauros, translated “Mist-cool Water” in Tolkien’s “Unfinished Index” of The Lord of the Rings (RC/327-8). This name is a combination of nen “water”, hîth “mist” and oel “cool” (SA/nen, hîth).
Conceptual Development: In Lord of the Rings drafts from the 1940s, Tolkien first considered the names N. Kerin-muil and Nen-uinel (TI/364), only later settling on Nen Hithoel.
It may be that when Tolkien first conceived of this name, the final element was N. oel “lake”. Prior to the publication of The Lord of the Rings: a Reader’s Companion, this was a common theory for the meaning of this name. When Noldorin became Sindarin, the word N. oel became S. ael, as in S. Aelin-uial “Meres of Twilight”, at which point Tolkien may have then revised the etymology for Nen Hithoel as given above. Since Nen Hithoel was a comparatively late composition, however, it may be that meaning “Mist-cool Water” was always Tolkien’s intent.
nen lalaith
place name. *Water of Laughter
nenuial
place name. Lake Evendim, (lit.) Water of Twilight
A lake in northern Eriador, translated “Lake Evendim” (LotR/1111) or more literally “Water of Twilight” (RC/773). This name is a combination of nen “water” and uial “twilight” (SA/nen, uial).
Conceptual Development: When it first appeared in Lord of the Rings drafts from the 1940s, N. Nenuial was translated “Evendimmer” (SD/76).
nen echui
place name. Water of Awakening
Lake by which the Elves first awoke, a combination of nen “water” and echui “awakening”, corresponding to its more commonly used Quenya name Q. Cuiviénen (SA/cuivië).
Conceptual Development: In the Gnomish Lexicon from the 1910s, this lake was first named G. Nenin a Gwivros (GL/29), but appeared as ᴱN. Cuinlimfin in the Lays of Beleriand from the 1920s (LB/23). In notes associated with the Silmarillion drafts from the 1930s, it became N. Nen Echui (LR/406), a name that also appeared in The Etymologies (Ety/KUY). In Lord of the Rings drafts from the 1940s, Tolkien considered using Nenechui or Echuinen as an Elvish name of Mirrormere (TI/184), but later gave that lake the Sindarin name Nen Cenedril (RS/466).
Nen Girith
noun. shaddering water (water of horror)
nen (“water”), girith (“shuddering, horror”)
Nen Hithoel
noun. mist-cool water
nen (“water”), hîth (“grey”) + oel (“cool”) [HKF] oel was reinterpreted by Tolkien from earlier “lake” when he decided that primitive ai yielded ae, not oe; #[His.] - “[hithoel] seems to show that words beginning with an h may resist the lenition”.
Nen Lalaith
noun. water of laughter
nen (“water”), lalaith (“laughter”)
Nen Cenedril
'Lake looking-cristal'
topon. 'Lake looking-cristal', Mirrormere. Dw. Kheled-zâram. Nen Cenedril << Nen Singil.
Nen Singil
Mirrormere
_topon. _Mirrormere. Nen Cenedril << Nen Singil. . This gloss was rejected.
Nen Hithoel
Nen Hithoel
Nen Hithoel is a Sindarin name, translated by Tolkien as "Mist-cool Water" in his unfinished index of the Lord of the Rings. The elements are nen = "water", hîth = "mist" and oel "cool" (not otherwise attested). Note that the (Noldorin) word oel appeared in the earlier Etymologies of the 1930s with the meaning "pool, lake", but this word had changed to (Sindarin) ael by the time that the Lord of the Rings was written, and therefore could not have been an element of the name Nen Hithoel. Compare, for example, Aelin-uial with its earlier form Oelin-uial.
Nen Lalaith
Nen Lalaith
Nen Lalaith means "Water of Laughter" in Sindarin (from nen = "river, water" and lalaith = "laughter").
nên
water
nên (lake, pool, stream, waterland), construct nen, pl. nîn. FLOOD-WATER (or ”wash”) iôl (pl. ŷl) (RC:334, VT48:33).
nên
water
(lake, pool, stream, waterland), construct nen, pl. nîn.
nindalf
place name. Wetwang
The fens below the falls of Rauros, translated “Wetwang” (LotR/373). This name is a combination of nîn “wet” and the lenited form of talf “flat field” (PE17/52, 61; RC/779).
Conceptual Development: In Lord of the Rings drafts from the 1940s, this region was first named N. Palath Nenui “Wetwang” (TI/268), soon revised to N. Nindalf (TI/281).
Nindalf
noun. nēn-talma
n. Q. nēn-talma.
cidinn
?. [unglossed]
cinnog
?. [unglossed]
duin
noun. (long and large) river (having strong current)
hand
noun. [unglossed]
lorn
noun. quiet water
lorn
noun. anchorage, harbour
madu
?. [unglossed]
maud
?. [unglossed]
rib-
verb. to flow like a (torrent ?)
The reading of the gloss is uncertain
sîr
noun. river
celon
river
(i gelon, o chelon), pl. celyn (pl. i chelyn)
duin
river
(long, large river with strong current) duin (i dhuin), no distinct pl. form except with article (i nuin) (VT48:24)
duin
large river
(i dhuin), no distinct pl. form except with article (i nuin), coll. pl. duinath (Names:179, PM:54); compare the river-name Anduin, ”long river”.
ethir
of a river
(estuary), no distinct pl. form, but coll. pl. ethiriath. Note: a homophone means "spy".
lind
river
”singer” may also be used of rivers (see
lorn
quiet water
(anchorage, haven, harbour), pl. lyrn (VT45:29).
rimma
flow like a torrent
(i rimma, idh rimmar)
siria
flow
(vb.) siria- (i hiria, i siriar).
siria
flow
(i hiria, i siriar).
sîr
river
1) (also = rill) sîr (i hîr, o sîr), in compounds sir- or -hir or -hír; no distinct pl. form except with article (i sîr), coll. pl. siriath. Note: sîr is also the adverb ”today”. 2) celon (i gelon, o chelon), pl. celyn (pl. i chelyn), 3) The word lind ”singer” may also be used of rivers (see . (WJ.309).
sîr
river
(i hîr, o sîr), in compounds sir- or -hir or -hír; no distinct pl. form except with article (i sîr), coll. pl. siriath. Note: sîr is also the adverb ”today”.
A noun for “water”, also regularly applied to bodies of water like lakes, pools and rivers, especially in names like S. Bruinen “Loudwater” (a river) and S. Nen Echui “Water of Awakening” (an inland sea).
Conceptual Development: This word dates all the way back to the Gnomish Lexicon of the 1910s where {nen >>} G. nenn “water; river” appeared (GL/60), a derivative of the early root ᴱ√NENE “flow” as suggested by Christopher Tolkien (LT1A/Neni Erúmëar; QL/65). ᴱN. nen and nenn appeared in various Early Noldorin documents from the 1920s with glosses like “stream” (PE13/123), “water” (PE13/151), and “water, river” (PE13/164), but in this period Tolkien indicated the primitive form was ninda (PE13/123, 164). This seems to have been a transient idea, since in The Etymologies of the 1930s Tolkien gave N. nen “water” as a derivative of ᴹ√NEN (Ety/NEN), and this derivation appeared in Tolkien’s later writings as well (PE17/52).