sívë (2) noun "peace" (VT44:35)
Quenya
sívë
as
sívë
peace
sívë
noun. peace
Derivations
- √SIB “rest, quiet” ✧ VT44/35
Element in
- Q. ar mi cemen rainë i hínin “and on earth peace, good will toward men” ✧ VT44/35
Phonetic Developments
Development Stages Sources √SIB > síve [sībe] > [sīβe] > [sīve] ✧ VT44/35 Variations
- síve ✧ VT44/35
sívë
knowing, knowledge
sívë (3) noun "knowing, knowledge" (PE17:68; probably never meant to coexist with #1 and #2 above, so istya may be preferred)
sívë
noun. knowing, knowledge
Elements
Word Gloss ista- “to know” -vë “abstract noun, adverb” Variations
- sīve ✧ PE17/068
sívë
preposition. *as
Element in
- Q. cemendë tambe Erumandë “on Earth as [it is] in Heaven” ✧ VT43/17
- Q. sív’ emmë apsenet tien i úcarir emmen “as we forgive those who trespass against us” ✧ VT43/20
Elements
Word Gloss sí “now” ve “as, like, similar, after the manner [of], as, like, similar, after the manner [of]; [ᴹQ.] with” Variations
- sívë ✧ VT43/17
ve
as, like
ve (1) prep. "as, like" (Nam, RGEO:66, Markirya, MC:213, 214, VT27:20, 27, VT49:22); in Narqelion ve may mean either "in" or "as". Ve fírimor quetir *"as mortals say" (VT49:10), ve senwa (or senya) "as usual" (VT49:10). Followed by genitive, ve apparently expresses "after the manner of": ve quenderinwë coaron ("k") "after the manner of bodies of Elven-kind" (PE17:174). Tolkien variously derived Quenya ve from older wē, bē or vai(VT49:10, 32, PE17:189)
-vë
as, like
-vë, (3) apparently an ending used to derive adverbs from adjectives (see andavë under anda and oiavë under oia). May be related to the preposition ve "as, like".
ier
as
ier prep. "as" (VT43:16, probably rejected in favour of sívë, q.v.). In an abandoned version of the Quenya Lord's Prayer, Tolkien used ier...ter for "as...so" (VT43:17).
ier
preposition. *as
Element in
- Q. cemendë tambe Erumandë “on Earth as [it is] in Heaven” ✧ VT43/16; VT43/16; VT43/16
- Q. sív’ emmë apsenet tien i úcarir emmen “as we forgive those who trespass against us” ✧ VT43/20
Variations
- ye ✧ VT43/16 (
ye)- yé ✧ VT43/16 (
yé)
istea
adjective. knowing
rainë
peace
rainë noun "peace" (VT44:34-35)
san
so
san (2) adv. ephemeral word for "so" (ya(n)...san "as...so"; san na "thus be" = let it be so, "amen"); this form was apparently quickly abandoned by Tolkien (VT43:16, 24, VT49.18)
tambë
so
tambë prep. (1) "so" or "as" (referring to something remote; contrast sívë). Sívë...tambë "as...so" (VT43:17).
ter
so
ter (2), also tér, prep. (?) ephemeral word for "so" (see ier), abandoned by Tolkien in favour of tambë (VT43:17)
ya
as
ya (2) or yan, prep. "as" (VT43:16, probably abandoned in favour of sívë)
yan
adverb/conjunction. *as
@@@ possibly modal adverb
Element in
- Q. cemendë tambe Erumandë “on Earth as [it is] in Heaven” ✧ VT43/16; VT43/16
- Q. sív’ emmë apsenet tien i úcarir emmen “as we forgive those who trespass against us” ✧ VT43/20
Variations
- ya(n) ✧ VT43/16
- ya ✧ VT43/16
ye
as
[ye (3), also yé, prep. "as" (VT43:16, struck out; in the text in question Tolkien finally settled on sívë, q.v.)]
ta
so, like that, also
ta (2) adv. "so, like that, also", e.g. ta mára "so good" (VT49:12)
Este
noun. Peace
Peace, name of wife of Lórien
sívë (1) prep. "as", apparently ve of similar meaning with the prefix sí- "this, here, now"; sívë therefore makes a comparison with something close, whereas tambë (q.v.) refers to something remote. Sívë...tambë "as...so" (VT43:17). Elided sív' in VT43:12, since the next word begins in the vowel e-.