Sindarin 

thingol

masculine name. Greycloak, Greymantle

Lord of Doriath whose name was translated “Greymantle” (S/56) or “Greycloak” (WJ/410), a combination of thind “grey” (SA/thin(d)) and the lenited form of coll “cloak”.

Conceptual Development: In earliest Lost Tales, this name appeared variously as G. Tintoglin (LT1/131), G. Tinthellon or Tinto’ellon (LT2/50, 61) and G. Tinwelint, the last of these being his most common name in the early tales (LT1/115, LT2/50, GL/70). The name Thingol emerged in the Lays of Beleriand from the 1920s (LB/9) and was used thereafter. In Early Noldorin notes from this period, ᴱN. Thingol contained the word ᴱN. thing “prince” (PE13/154).

In The Etymologies from the 1930s, the name Thingol was designated Doriathrin [Ilkorin], and its second element was first Ilk. gôl “light” (Ety/KAL) and then Ilk. (n)gôl “wise” (Ety/THIN). In Silmarillion revisions from the 1950s-60s, the later meaning of his name “Greycloak” emerged along with its Quenya equivalent Sindicollo (MR/217).

Sindarin [LBI/Elu; LotRI/Thingol; LT1I/Thingol; LT1I/Tinwelint; LT2I/Elu Thingol; MR/217; MRI/Thingol; PE17/072; PE17/112; PE21/85; PM/337; PMI/Sindikollo; PMI/Thingol; S/056; SA/thin(d); SI/Elwë; SI/Greymantle; SI/Sindar; SI/Singollo; SI/Thingol; UTI/Elu; UTI/Thingol; WJ/410; WJI/Elwë; WJI/Thingol] Group: Eldamo. Published by

Thingol

noun. 'Grey-cloak'

prop. n. 'Grey-cloak'. Q. Sindacollo, Sindikollo. >> thin, thind, thinn

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:72:112:176] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

thin

adjective. grey

adj. grey. Q. sinda. >> thind, Thingol, thinn

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:72:112] < _þindā_ grey. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

Thingol

Thingol

His epessë (honorary name) was Thingol (thind "grey" and coll "mantle") which means "Greycloak". Quenya tradition names him Elwë and Singollo.

Sindarin [Tolkien Gateway] Published by

Thingol

Greycloak

His epessë (honorary name) was Thingol (thind "grey" and coll "mantle") which means "Greycloak".

Quenya tradition names him Elwë and Singollo.

Sindarin [Tolkien Gateway "Thingol"] Published by

eluchíl

masculine name. Thingol’s Heir, (lit.) Heir of Elu

Sobriquet of Dior, grandson of Elu Thingol, translated “Thingol’s Heir” (S/188) but more correctly “Heir of Elu”. His name is a combination of the name of his grandfather Elu and the lenited form chíl of hîl “heir” (SA/khil, PM/369).

Sindarin [PM/369; PMI/Eluchíl; S/188; SA/khil; SI/Dior; SI/Eluchíl; WJI/Eluchil] Group: Eldamo. Published by

thind

adjective. grey

adj. grey. Q. sinda. >> thin, Thingol, thinn

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:72:112:141] < _þindā_ grey. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

thind

adjective. grey

_ adj. _grey. Obsolete except in names as Thingol. >> hithren

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:140] < _þindĭ_-. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

thinn

adjective. grey

adj. grey. Q. sinda. >> thin, thind, Thingol

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:72:112:141] < _þindā_ grey. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

thind

adjective. grey, grey, [N.] pale

if from þindā, why no a-affection? @@@

Sindarin [PE17/072; PE17/112; PE17/140; PE17/141; SA/thin(d)] Group: Eldamo. Published by

caun

noun. prince, ruler

Sindarin [LotR/VI:IV, Letters/308] MS *kaun, Q. cáno. Group: SINDICT. Published by

caun

prince

pl1. cónin {ō} n. prince, chief, head.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:102] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

cund

noun. prince

Sindarin [Ety/366, VT/45:24, X/ND1] Group: SINDICT. Published by

ernil

noun. prince

Sindarin [LotR/VI:IV, Letters/308, UT/428, RGEO/75] Group: SINDICT. Published by

ernil

noun. prince

A noun for “prince” appearing in phrases like Ernil i Pheriannath “Prince of the Halflings” (LotR/768) and Dor-en-Ernil “Land of the Prince” (UT/245). Its initial element is likely a reduced form of aran “king, noble person”; compare to ar(a)- “noble” of similar origin. If so, the a became e due to i-affection. The final -il is harder to explain, because normally -il is a feminine suffix. Perhaps it is a reduction of hîl “heir”, so that the literal meaning is “✱king’s heir, royal heir”.

Conceptual Development: N. ernil also appeared in Lord of the Rings drafts from the 1940s (WR/287).

Sindarin [Let/425; LotR/0768; LotR/0807; UT/245] Group: Eldamo. Published by

hithren

adjective. grey

_ adj. _grey. >> thind

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:140] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

hithren

adjective. grey

Sindarin [PE17/140] Group: Eldamo. Published by

mith

adjective. (pale) grey

Sindarin [Ety/373, S/434, TC/187] Group: SINDICT. Published by

mith

grey

adj. grey, light grey. >> Mithrandir, mithril

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:47:60:140] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

mithren

adjective. grey

Sindarin [UT/436] Group: SINDICT. Published by

mithren

adjective. grey

Sindarin [LotR/1064; PE17/140] Group: Eldamo. Published by

thind

adjective. grey, pale

Sindarin [Ety/392, S/438] Group: SINDICT. Published by

thinn

adjective. grey

_adj. _grey. Q. sinde.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:141] < _thindi-_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

thinn

adjective. grey

conin

prince

(i chonin), occurring in the Cormallen Praise, is translated "princes" (Conin en Annûn = "princes of the west", Letters:308), but it is unclear what the singular would be. (David Salo suggests caun, though this word has two different meanings already; see

cund

prince

(i gund, o chund, construct cun), pl. cynd (i chynd) (VT45:24).

dŷr

successor

*dŷr (i dhŷr, o ndŷr), no distinct pl. form except with article (i ndŷr). Suggested Sindarin form of Doriathrin dior.

ernil

prince

1) ernil (no distinct pl. form), 2) †cund (i gund, o chund, construct cun), pl. cynd (i chynd) (VT45:24). 3) The plural form conin (i chonin), occurring in the Cormallen Praise, is translated "princes" (Conin en Annûn = "princes of the west", Letters:308), but it is unclear what the singular would be. (David Salo suggests caun, though this word has two different meanings already; see SHOUT, VALOUR)

ernil

prince

(no distinct pl. form)

mith

grey

(lenited vith; no distinct pl. form). David Salo would read mîth with a long vowel. Note: a homophone means ”white fog, wet mist”.

mithren

grey

1) *mithren (lenited vithren, pl. mithrin). 2) thind (pale); no distinct pl. form. 3) (pale grey) mith (lenited vith; no distinct pl. form). David Salo would read mîth with a long vowel. Note: a homophone means ”white fog, wet mist”.

mithren

grey

(lenited vithren, pl. mithrin).

thind

grey

(pale); no distinct pl. form.