Sindarin 

thingol

masculine name. Greycloak, Greymantle

Lord of Doriath whose name was translated “Greymantle” (S/56) or “Greycloak” (WJ/410), a combination of thind “grey” (SA/thin(d)) and the lenited form of coll “cloak”.

Conceptual Development: In earliest Lost Tales, this name appeared variously as G. Tintoglin (LT1/131), G. Tinthellon or Tinto’ellon (LT2/50, 61) and G. Tinwelint, the last of these being his most common name in the early tales (LT1/115, LT2/50, GL/70). The name Thingol emerged in the Lays of Beleriand from the 1920s (LB/9) and was used thereafter. In Early Noldorin notes from this period, ᴱN. Thingol contained the word ᴱN. thing “prince” (PE13/154).

In The Etymologies from the 1930s, the name Thingol was designated Doriathrin [Ilkorin], and its second element was first Ilk. gôl “light” (Ety/KAL) and then Ilk. (n)gôl “wise” (Ety/THIN). In Silmarillion revisions from the 1950s-60s, the later meaning of his name “Greycloak” emerged along with its Quenya equivalent Sindicollo (MR/217).

Sindarin [LBI/Elu; LotRI/Thingol; LT1I/Thingol; LT1I/Tinwelint; LT2I/Elu Thingol; MR/217; MRI/Thingol; PE17/072; PE17/112; PE21/85; PM/337; PMI/Sindikollo; PMI/Thingol; S/056; SA/thin(d); SI/Elwë; SI/Greymantle; SI/Sindar; SI/Singollo; SI/Thingol; UTI/Elu; UTI/Thingol; WJ/410; WJI/Elwë; WJI/Thingol] Group: Eldamo. Published by

Thingol

noun. 'Grey-cloak'

prop. n. 'Grey-cloak'. Q. Sindacollo, Sindikollo. >> thin, thind, thinn

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:72:112:176] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

thin

adjective. grey

adj. grey. Q. sinda. >> thind, Thingol, thinn

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:72:112] < _þindā_ grey. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

Thingol

Thingol

His epessë (honorary name) was Thingol (thind "grey" and coll "mantle") which means "Greycloak". Quenya tradition names him Elwë and Singollo.

Sindarin [Tolkien Gateway] Published by

Thingol

Greycloak

His epessë (honorary name) was Thingol (thind "grey" and coll "mantle") which means "Greycloak".

Quenya tradition names him Elwë and Singollo.

Sindarin [Tolkien Gateway "Thingol"] Published by

eluchíl

masculine name. Thingol’s Heir, (lit.) Heir of Elu

Sobriquet of Dior, grandson of Elu Thingol, translated “Thingol’s Heir” (S/188) but more correctly “Heir of Elu”. His name is a combination of the name of his grandfather Elu and the lenited form chíl of hîl “heir” (SA/khil, PM/369).

Sindarin [PM/369; PMI/Eluchíl; S/188; SA/khil; SI/Dior; SI/Eluchíl; WJI/Eluchil] Group: Eldamo. Published by

thind

adjective. grey

adj. grey. Q. sinda. >> thin, Thingol, thinn

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:72:112:141] < _þindā_ grey. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

thind

adjective. grey

_ adj. _grey. Obsolete except in names as Thingol. >> hithren

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:140] < _þindĭ_-. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

thinn

adjective. grey

adj. grey. Q. sinda. >> thin, thind, Thingol

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:72:112:141] < _þindā_ grey. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

thind

adjective. grey, grey, [N.] pale

if from þindā, why no a-affection? @@@

Sindarin [PE17/072; PE17/112; PE17/140; PE17/141; SA/thin(d)] Group: Eldamo. Published by

caun

noun. prince, ruler

Sindarin [LotR/VI:IV, Letters/308] MS *kaun, Q. cáno. Group: SINDICT. Published by

caun

prince

pl1. cónin {ō} n. prince, chief, head.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:102] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

cund

noun. prince

Sindarin [Ety/366, VT/45:24, X/ND1] Group: SINDICT. Published by

ernil

noun. prince

Sindarin [LotR/VI:IV, Letters/308, UT/428, RGEO/75] Group: SINDICT. Published by

ernil

noun. prince

A noun for “prince” appearing in phrases like Ernil i Pheriannath “Prince of the Halflings” (LotR/768) and Dor-en-Ernil “Land of the Prince” (UT/245). Its initial element is likely a reduced form of aran “king, noble person”; compare to ar(a)- “noble” of similar origin. If so, the a became e due to i-affection. The final -il is harder to explain, because normally -il is a feminine suffix. Perhaps it is a reduction of hîl “heir”, so that the literal meaning is “✱king’s heir, royal heir”.

Conceptual Development: N. ernil also appeared in Lord of the Rings drafts from the 1940s (WR/287).

Sindarin [Let/425; LotR/0768; LotR/0807; UT/245] Group: Eldamo. Published by

hithren

adjective. grey

_ adj. _grey. >> thind

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:140] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

hithren

adjective. grey

Sindarin [PE17/140] Group: Eldamo. Published by

mith

adjective. (pale) grey

Sindarin [Ety/373, S/434, TC/187] Group: SINDICT. Published by

mith

grey

adj. grey, light grey. >> Mithrandir, mithril

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:47:60:140] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

mithren

adjective. grey

Sindarin [UT/436] Group: SINDICT. Published by

mithren

adjective. grey

Sindarin [LotR/1064; PE17/140] Group: Eldamo. Published by

thind

adjective. grey, pale

Sindarin [Ety/392, S/438] Group: SINDICT. Published by

thinn

adjective. grey

_adj. _grey. Q. sinde.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:141] < _thindi-_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

thinn

adjective. grey

conin

prince

(i chonin), occurring in the Cormallen Praise, is translated "princes" (Conin en Annûn = "princes of the west", Letters:308), but it is unclear what the singular would be. (David Salo suggests caun, though this word has two different meanings already; see

cund

prince

(i gund, o chund, construct cun), pl. cynd (i chynd) (VT45:24).

dŷr

successor

*dŷr (i dhŷr, o ndŷr), no distinct pl. form except with article (i ndŷr). Suggested Sindarin form of Doriathrin dior.

ernil

prince

1) ernil (no distinct pl. form), 2) †cund (i gund, o chund, construct cun), pl. cynd (i chynd) (VT45:24). 3) The plural form conin (i chonin), occurring in the Cormallen Praise, is translated "princes" (Conin en Annûn = "princes of the west", Letters:308), but it is unclear what the singular would be. (David Salo suggests caun, though this word has two different meanings already; see SHOUT, VALOUR)

ernil

prince

(no distinct pl. form)

mith

grey

(lenited vith; no distinct pl. form). David Salo would read mîth with a long vowel. Note: a homophone means ”white fog, wet mist”.

mithren

grey

1) *mithren (lenited vithren, pl. mithrin). 2) thind (pale); no distinct pl. form. 3) (pale grey) mith (lenited vith; no distinct pl. form). David Salo would read mîth with a long vowel. Note: a homophone means ”white fog, wet mist”.

mithren

grey

(lenited vithren, pl. mithrin).

thind

grey

(pale); no distinct pl. form.

Quenya 

sindacollo

masculine name. Grey-cloak, Greymantle

The Quenya equivalent of the Sindarin name S. Thingol, more frequently appearing in its shorter form Singollo. This name is a compound of sinda “grey” (SA/thin(d), PE17/72) and collo “cloak” (SA/thin(d)).

Conceptual Development: Tolkien vacillated between this name and the form Sindicollo (MR/217; NM/239; PM/337; WJ/410) for the full Quenya name of Thingol. This probably reflected uncertainty over the proper form of the Quenya adjective for “gray”: sindë (sindi-) versus sinda. Chistopher Tolkien used the form Sindacollo in The Silmarillion index and appendix. Most of the time, though, Tolkien used Singollo instead of either of the longer forms.

Quenya [PE17/072; SA/thin(d); SI/Greymantle; SI/Sindar; SI/Thingol] Group: Eldamo. Published by

singollo

masculine name. Grey-cloak, Greymantle

The usual Quenya form of the name S. Thingol (S/53). This name is a combination of sinda (or sindë) “grey” and collo “cloak” (SA/thind(d)). It also appeared in the longer forms Sindicollo and Sindacollo.

Conceptual Development: The first Qenya name for this character in the earliest Lost Tales was ᴱQ. Linwe Tinto, but this was soon revised to ᴱQ. Tinwe Linto, the form most frequently used at this early stage (LT1/106, 130). Later in the Lost Tales Tolkien briefly used ᴱQ. Tinto Ellu, then reverted back to Tinwe Linto before introducing the name ᴱQ. Singoldo (LT2/50-1). The last of these names is quite close to the final form of his Quenya name. Note that Sol. Ellu appeared elsewhere as a Solosimpi name (LT1/155), and was the precursor to Q. Elwë. The meaning of these early Qenya names is unclear, though in an early Noldorin word list, its cognate ᴱN. Thingol is said to derive from ᴱN. thing “prince” (PE13/154).

In Silmarillion drafts and notes from the early 1930s, Tolkien used ᴹQ. Sindingul >> ᴹQ. Tindingol for his Quenya name (SM/264, 270; LR/112). In the mid-30s, he changed it to ᴹQ. Sindo “the Grey” (LR/119, 215), which is the form appearing in The Etymologies (Ety/THIN). The final form Q. Singollo emerged in Silmarillion revisions from the 1950s-60s (MR/82).

Quenya [LBI/Elu; LRI/Singollo; LT2I/Elwë Singollo; LT2I/Singoldo; MR/082; MR/088; MRI/Singollo; PE21/85; S/053; SA/thin(d); SI/Elwë; SI/Sindar; SI/Singollo; SI/Thingol; UTI/Elu; UTI/Thingol; WJI/Elwë; WJI/Singollo] Group: Eldamo. Published by

sinda

grey

sinda (þ) adj. "grey" (PE17:72); nominal pl. Sindar used = "Grey-elves", lit. *"Grey ones"; see WJ:375. Gen. pl. Sindaron in WJ:369. With general meaning "grey" also in Sindacollo > Singollo "Grey-cloak, Thingol" (SA:thin(d), PE17:72; see also sindë, Sindicollo);†sindanórië "grey land", ablative sindanóriello "from/out of a grey country" (Nam); the reference is to a "mythical region of shadows lying at outer feet of the Mountains of Valinor" (PE17:72). However, other sources give sindë (q.v.) as the Quenya word for "grey"; perhaps sinda came to mean primarily "Grey-elf" as a noun. Derived adjective Sindarin "Grey-elven", normally used as a noun to refer to the Grey-elven language. (Appendix F)

sindicollo

masculine name. Grey-cloak

Quenya [MR/217; MR/385; MRI/Singollo; NM/239; NM/240; PM/337; PMI/Sindikollo; PMI/Thingol; WJ/410; WJI/Sindikollo] Group: Eldamo. Published by

condo

prince, leader; lord

condo ("k")noun "prince, leader; lord" (PE17:113,117); possibly replaces cundu, q.v.

cundu

prince

cundu ("k")noun "prince" (KUNDŪ; the "†_" indicating that this word is poetic or archaic was omitted in the Etymologies as printed in LR; see VT45:24)._ Cf. condo.

hiswa

grey

hiswa (þ) adj. "grey" (KHIS/KHITH, Narqelion)

mista

grey

mista adj. "grey"; see lassemista

mista

adjective. grey

mísë

grey

mísë (þ, cf. Sindarin mith-) adj. "grey" (used as noun of grey clothes in the phrase mi mísë of someone clad "in grey"). The underlying stem refers a paler or whiter "grey" than sinda, making mísë "a luminous grey" (PE17:71-72)

sinda

adjective. grey

The best known Quenya word for “grey” and an element in a number of names. It is also used as a noun Sinda “Grey Elf”. Tolkien sometimes used a variant form sindë for “grey” (WJ/384; PE17/141; Ety/THIN); see that entry for details.

Quenya [PE17/072; PE17/117; PE21/77; SA/thin(d)] Group: Eldamo. Published by

sindë

grey, pale or silvery grey

sindë (þ) adj. "grey, pale or silvery grey" (the Vanyarin dialect preserves the older form þindë) (WJ:384, THIN; in SA:thin(d) the form given is sinda, cf. also sindanóriello "from a grey country" in Namárië. Sindë and sinda_ are apparently variants of the same word.) _Stem sindi-, given the primitive form ¤thindi; cf. Sindicollo (q.v.)

Noldorin 

mid

adjective. grey

cunn

noun. prince

Noldorin [Ety/366, VT/45:24, X/ND1] Group: SINDICT. Published by

cunn

noun. prince

Noldorin [Ety/KUNDŪ; EtyAC/KUNDŪ] Group: Eldamo. Published by

ernil

noun. prince

mith

adjective. (pale) grey

Noldorin [Ety/373, S/434, TC/187] Group: SINDICT. Published by

mith

adjective. grey

Noldorin [Ety/MITH] Group: Eldamo. Published by

thind

adjective. grey, pale

Noldorin [Ety/392, S/438] Group: SINDICT. Published by

thinn

adjective. grey, pale

Noldorin [Ety/392, S/438] Group: SINDICT. Published by

Primitive elvish

mith

root. grey

Tolkien introduced the root ᴹ√MITH in The Etymologies of the 1930s as a blending of ᴹ√MIS “✱wet” and ᴹ√KHITH “mist, fog”, with the derivative N. mith “white fog, wet mist” as in N. Mithrim “✱Mist Lake” (Ety/MITH, RINGI; EtyAC/MITH). As a later addition to this entry Tolkien wrote the adjective N. mith “grey”, and that was the more common use of this word in Tolkien’s later writings. In a 1955 letter to David Masson Tolkien specified that “usage suggests that MIÞ- is paler and whiter, a luminous grey” (PE17/72).

Primitive elvish [PE17/072] Group: Eldamo. Published by

stin

root. grey

Primitive elvish [PE17/184; PE17/186] Group: Eldamo. Published by

thindi

adjective. grey

Primitive elvish [PE17/140; PE17/141; PE21/81; WJ/384] Group: Eldamo. Published by

thindā

adjective. grey

Primitive elvish [PE17/072; PE17/141; PE21/81] Group: Eldamo. Published by

thini

adjective. grey


Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Early Noldorin

thingol

masculine name. Thingol

Early Noldorin [PE13/154] Group: Eldamo. Published by

thing

noun. prince

Early Noldorin [PE13/154] Group: Eldamo. Published by

Doriathrin

thingol

masculine name. *Grey-wise

Doriathrin [Ety/KAL; Ety/THIN; LBI/Thingol; LBI/Tinwelint; LR/215; LRI/Thingol; LT2/051; LT2I/Thingol; LT2I/Tinwelint; PE21/60; PE22/041; RSI/Thingol; SMI/Thingol; TII/Thingol; WRI/Thingol] Group: Eldamo. Published by

thind

adjective. grey

An adjective for “grey” derived from primitive ᴹ✶thindi (Ety/THIN) because primitive final vowels vanished in Ilkorin.

Doriathrin [Ety/THIN] Group: Eldamo. Published by

dior

masculine name. Successor

Doriathrin [Ety/NDEW; LRI/Dior; SMI/Dior; TII/Dior; WRI/Dior] Group: Eldamo. Published by

hedhu

adjective. grey

A Doriathrin adjective for “grey” written heðu in The Etymologies, and derived from the primitive form ᴹ✶khithwa [kʰitʰwa] (Ety/KHIS). This word illustrates several interesting phonetic changes in Ilkorin.

  • The [[ilk|[i] became [e] before the final [a]]].

  • Both the aspirates became voiceless spirants: [kʰ-] > [x-] and [-tʰ-] > [-θ-].

  • Later the [[ilk|initial [x-] became [h-]]].

  • Meanwhile the [[ilk|medial [-θ-] voiced to [-ð-]]] (“dh”).

  • The [[ilk|primitive final [a] was lost]].

  • Afterwards, the resulting [[ilk|final [w] became [u]]].

In most other Doriathrin words, a [[ilk|final [u] from [w] further developed into [o]]]; it is unclear why this change did not occur here.

Doriathrin [Ety/KHIS; EtyAC/KHIS] Group: Eldamo. Published by

Qenya 

tindingol

masculine name. *Grey-wise

An earlier name for Q. Singollo (LR/119), first appearing as Sindingul (SM/270), so perhaps a combination of a variant form of sinde “grey” and the root ÑGOL “wise”.

Qenya [LR/119; LRI/Sindingul; LRI/Tindingol; SM/270; SMI/Sindingul; SMI/Tindingol] Group: Eldamo. Published by

hiswa

adjective. grey, grey [of weather], *foggy, overcast; [ᴱQ.] dim, fading

This word is glossed “grey” in The Etymologies, but perhaps means “✱foggy, overcast”, since Sindarin cognate hethw means “foggy, obscure, vague” and related noun hiswë means “fog”. @@@

kundu

noun. prince

Qenya [Ety/KUNDŪ; EtyAC/KUNDŪ] Group: Eldamo. Published by

Gnomish

musc

adjective. grey

Early Quenya

turanion

noun. prince

turillo

noun. prince

Early Quenya [PME/096; QL/096] Group: Eldamo. Published by

túrion

noun. prince

vardo

noun. prince

Early Quenya [LT2A/Tevildo] Group: Eldamo. Published by

Middle Primitive Elvish

kundu

root. prince

Middle Primitive Elvish [Ety/KUNDŪ; Ety/PHÉLEG; EtyAC/KUNDŪ] Group: Eldamo. Published by